2010年 04月 26日
売りに出す : 買い手がつく
"Dijual, Rumah Britney Spears Nggak Laku-laku!" (detikhot, 26/04/2010) から二題.

その1)

Penyanyi Britney Spears berencana menjual rumahnya di kawasan mewah Beverly Hills, Amerika Serikat. Namun sudah hampir dua tahun, rumah itu tak kunjung laku, meski harganya sudah turun drastis.

見出しの「否定詞 + 重複」型の nggak laku-laku, 本文の tak kunjung を使った tak kunjung laku, 両方とも「全然~しない」である.

その2)

Britney sudah mempromosikan rumahnya untuk dijual dari tahun 2008 silam. Ia awalnya menjual rumahnya dengan harga US$ 7,9 juta atau sekitar Rp 70 miliar. Namun hingga saat ini belum juga terjual.

ここの menjual/dijual : terjual は 「売る : 売り切れる」ではなく, 「売りに出す : 買い手がつく」と読めばいいだろう.イラストは勿論これ
[PR]

by sanggarnote | 2010-04-26 10:20 | 文法


<< bolak-balik      tergenang air >>