2011年 12月 19日
Sneddon の "ada" の扱い
Sneddon は 「ある,いる」の ada を次のように三つのグループに分けて扱っている.

Presentational ada (p.272-273)
Ada koran. (There is a newspaper.)
Ada orang di kantor.
Di Indonesia tidak ada kanguru.
Ada yang besar, ada yang kecil. 他.

Locational ada (p.273-274)
Koran itu ada. (The newspaper is there.)
Ibu ada?
Ayah ada di kantor.
Buku itu ada pada saya.
Tuhan ada. 他.

Possessive ada (p.274)
Abang saya ada tiga anak. (My brother has three kids.)
Saya tidak ada uang kecil.

日本人向けに言えば,「~がある/いる」,「~はある/いる」,「~は~がある/いる」の三つだが,この箇所を読んで不思議に思ったのは,"subject" (inverted subject でもいいのだが) という言葉が全く出てこないこと.何故だろう.

例えば,Abang saya ada tiga anak. について,Possessive ada is preceded by a noun phrase indicating possessor and is followed by a complement indicating the person/thing had.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-12-19 12:31 | 文法


<< Kim Jong-Il men...      penyebab ambruk... >>