2011年 12月 22日
SMS-an
"Orang Indonesia Lebih Suka SMS-an" (Tempo, 21 DESEMBER 2011)

Hampir semua orang Indonesia yang memiliki ponsel lebih memilih berkirim pesan pendek ketimbang menelepon.

Fenomena itu terungkap dalam penelitian yang dilakukan Pew Research Center. Riset tersebut menunjukkan 96 persen pengguna ponsel di Tanah Air lebih suka SMS-an ketimbang menelepon.
(...)
Perilaku yang bertolak belakang terdapat di Amerika Serikat. Di negara itu, "hanya" 67 persen orang yang sering ber-SMS.

SMS-an: インドネシア人はなんで携帯で電話するより 「SMSする」 ber-SMS のが好きなんだろう.
Cf. ubanan (Jkt): beruban; karatan (Jkt): berkarat; keringatan (Jkt): berkeringat.

"hanya" 67 persen orang: たった67%の人達である.
(何が)
yang sering ber-SMS: 頻繁に SMS をするのが.

"hanya" 67 persen / orang yang sering ber-SMS という切り方も考えうるだろうが,インドネシアの「96%の携帯ユーザー」 96 persen pengguna ponsel に合わせて,アメリカの 「たった67%の人達」 67 persen orang と読んでみた.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-12-22 17:23 | 文法


<< mujair      keberapa >>