人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2012年 01月 24日
brekele, nyabu sambil nyetir
"Sopir 'Xenia' maut tidak miliki SIM" (ANTARA, 22 Januari 2012)

Sopir "Xenia" maut yang menabrak delapan orang pejalan kaki hingga tewas, Afriani Susanti (29), diketahui tidak memiliki Surat Izin Mengemudi (SIM) A dan Surat Tanda Nomor Kendaraan (STNK).

運転免許証も車両番号登録証 (STNK -- 私は車を持たないので,これが日本でどう呼ばれる書類か知識なく和訳に自信ない) を携帯しておらず,シャブをやっていて数秒意識を失い,歩道につっこみ歩行者をはね (8名死亡,5名負傷), バス停にぶつかって止まった,というジャカルタでの自動車事故の記事である.

Komentar Pembaca:
Hukuman mati pantas untuk sopir brekele ini, 8 nyawa agar tak mati sia2 karena akan memberikan efek jera buat yg mau nyabu sambil nyetir.

brekele: 以前 http://sanggar.exblog.jp/5518623 を書いたことがあるが,ここでは何と訳したものか.
nyabu sambil nyetir: shabu, setir の N-形動詞である.[Sg]





[CM]

by sanggarnote | 2012-01-24 09:00 | 語彙


<< インドネシア中学卒業試験: 英語問題      nendang >>