人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2012年 03月 16日
seorang pengangguran
"Pengangguran Dibayar Rp 9 Juta untuk Antre New iPad" (detikinet, 16/03/2012)

オーストラリアも日本と同じで今日が新 iPad 発売初日というわけで,シドニー発の記事である.

Apple iPad terbaru siap dipasarkan di sejumlah negara mulai 16 Maret. Beberapa pengantre sudah hadir di Apple Store. Bahkan ada pula fans Apple yang berani membayar mahal pada joki untuk memastikan diri dapat mencoba New iPad.

Di Australia, seorang pengangguran bernama Stephen Parkes dibayar AUS$ 950 atau sekitar Rp 9 juta untuk menjadi pengantre pertama iPad terbaru di Apple Store yang berlokasi di Sydney.

Antre New iPad: 「見出し」でなければ,ME- を落とさずに mengantre New iPad,「新型 iPad を手に入れるべく列に並ぶ」である.
joki: 試験場での替え玉とかいろいろな joki があるが,ここは本人に代わって列に並ぶ者.
seorang pengangguran: 「失業者」だったら penganggur のはずだが,こんな風に pengangguran が使われることがあるらしい.見出しでも pengangguran である.

Cf. Wikipedia: pengangguran の項.
Pengangguran atau tuna karya adalah istilah untuk orang yang tidak bekerja sama sekali, sedang mencari kerja, bekerja kurang dari dua hari selama seminggu, atau seseorang yang sedang berusaha mendapatkan pekerjaan yang layak.

なんか "seorang pengangguran" の用例を支持するような,人を指しているように読める書き方である.[Sg]



[CM]

by sanggarnote | 2012-03-16 15:15 | 語彙


<< menggeruduk App...      Encyclopaedia B... >>