"
Wakapolri: Kasus Kaesang dihentikan karena 'mengada-ada'" (BBC, 7 Juli 2017)
ジョコ大統領の次男 Kaesang Pangarep の YouTube 発言に関する記事である.
Wakil Kepala Polri, Komjen Syafruddin, mengatakan kepolisian tidak akan
menindaklanjuti kasus
putra bungsu Presiden Joko Widodo, Kaesang Pangarep, yang dituduh menyebarkan
ujaran kebencian (hate speech) dan
menodai agama.
"Saya tegaskan (laporan) itu
mengada-ada. Ya, laporannya
mengada-ada. Kita tidak akan
tindak lanjuti laporan itu," kata Syafruddin, di Mabes Polri, Jakarta Selatan, Kamis (06/07).
menindaklanjuti: フォローアップ(この文脈では警察として捜査を開始)すること.
putra bungsu:(三人いる子のうちの)末っ子の男の子.
ujaran kebencian: ヘイトスピーチ.SARA (suku, agama, ras, dan antargolongan) がらみの憎悪発言.
menodai: シミをつける,よごす,穢す.
mengada-ada: こじつけ.実際は tidak ada なのに,ada, ada と言い立てること.
Cf. “Tidak ada, itu
mengada-ngada. Saya tegaskan itu
mengada-ngada laporannya,” kata Wakapolri menjawab pertanyaan pers, hari ini. ("Menelusuri Makna Kata 'Ndeso' Kaesang Menurut Ahli Bahasa", CNN, 06/07/2017) --- 語幹 kata では mengata-ngatai だが,語幹 ada では mengada-ada が正しい.
[Sg]
[PR]