人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2006年 01月 04日
yang …の訳し方
Kesehatan Ketua Umum MUI, KH Sahal Mahfudz Makin Membaik (MIOL, 04 Januari 2006 05:01 WIB)

Ketua Umum Majelis Ulama Indonesia (MUI), KH Sahal Mahfudz yang masih menjalani perawatan intensif di RS Telogorejo, Semarang, Jawa Tengah (Jateng) kondisinya telah berangsur-angsur membaik.

下線部分の前に与えられている情報をA,下線部分が与えている情報をB,下線部分の後に現れる情報をCとすると,日本語に直す場合も,この順序「ABC」が崩れない方がいい.つまり「SM師は,なおT病院の集中治療室で治療を受けているが,容態は徐々に快方に向かっている」.「BAC」と変えたら話がおかしくなることも(このケースでは)ないけれども,である.

KH: Kiai Haji
membaik: よい方向に向かう.
「もうよくなった」のなら,もはや membaik の出番ではなく. Sudah baik. と言う.

by sanggarnote | 2006-01-04 09:45 | 文法


<< 聴講届け提出者数770      Amin! >>