人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2006年 02月 06日
mantan saya
以下は,ある相談欄 ("Anda Bertanya, Islam Menjawab", waspada.co.id) への投書 "Selalu Teringat Dengan Mantan Kekasih" (26 Des 04):

Saya telah menikah 8 tahun, tetapi selalu dibayangi oleh mantan kekasih. Dan jarak tempat kami tinggal sangatlah jauh, jauh sekali. Saya sendiri bekerja dan mengurus segala urusan rumah tangga, dalam keseharian saya sangat sibuk tetapi dalam kesibukan saya selalu saja hadir mantan saya (hadir dalam pikiran saya).

Saya dan mantan sudah 14 tahun tidak pernah ketemu maupun kontak. Rumah tangga kami baik saja. Bagaimanakah untuk benar-benar melupakan, saya belum dikaruniai anak. Mantan saya terpaksa menikah dengan wanita lain dan kini sudah punya anak.

mantan kekasih (元恋人) はいいのだが,ここには saya dan mantan (私と元) とか,mantan saya (私の元) とかが見える.今テレビで「元カレの元カノ」とか言っていたが,「元」だけ独立して使うのは,日本語ではちと使いにくいかも.

by sanggarnote | 2006-02-06 19:10 | 語彙


<< ruilslag, ruisl...      musim hujan 雨季 >>