人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2006年 12月 12日
jamu oplosan
薬草の煎じ汁のようなものが本来の伝統的な jamu だろうが,今や合成医薬品を混ぜた jamu も盛んに売られていると伝えているのが,次の記事.

Kehadiran jamu berbahan kimia atau jamu oplosan yang kini marak beredar di pasaran memang tokcer bagi peminumnya. Bahan obat-obatan keras yang dipakai jamu itu juga bisa berakibat gagal ginjal dan bocor jantung. ("Kematian Siap Menghantui Peminum Jamu Oplosan", Liputan6.com, 19/11/2006)

この bocor jantung とは初めての遭遇だった.

ウェブ検索すると,例えば以下.

Istilah jantung bocor adalah istilah awam, yang bisa berarti macam-macam. Jantung kanan dan kiri dipisahkan oleh sekat, dibagian atas namanya sekat serambi dan dibagian bawah sekat bilik. Pada kedua sekat bisa berlubang (kelainan bawaan).
Diantara serambi dan bilik ada katup, katup inipun bisa bocor. Orang awam mengatakan semua ini jantung bocor.
http://www.pjnhk.go.id/tanya_jawab/2005/11/29/jantung-bocor/

つまり,bocor jantung, jantung bocor とは,心房/心室中隔欠損症や心臓弁膜症などを指す言葉らしいが,前者が kelainan bawaan (先天性の疾患) とされているところからすると,怪しい jamu oplosan などのんでなる病気とは,後者(弁膜症)ということになりそうである.

KKM ver1.2 に bilik jantung (心室)あり, serambi jantung(心房)なし.jantung bocor と共に,「心房」も追加した.

by sanggarnote | 2006-12-12 01:18 | 語彙


<< kaelokan      Buku ini dia be... >>