2007年 05月 21日
kamus gaul
以下,昨日ボゴールから届いたメール.

Tadi pagi saya melihat siaran BS News NHK dan dalam siaran khusus pagi (kesa no tokushuu) diberitakan tentang KAMUS GAUL (kamus kata2 yang digunakan dan dimengerti oleh anak2 muda di Jepang dalam komunitas mereka ), judul yang terlihat dilayar tv "MINNA DE . . . KOKUGOJITEN". Sampulnya warna kuning tapi tak terlihat nama penerbitnya dan judul yang terlihat nyata hanya lah "MINNA DE KOKUGOJITEN". Saya yakin diantara "Minna de" dengan "Kokugojiten" ada huruf lain tapi tak terlihat jelas.

そういう面白い本が出ているということは先だって新聞で読んで知っていた.注文しようか,と家で話していたところだったので,さっそく彼の分と二冊アマゾンに注文したら,もう届いた.このスピード感はいつもながら見事なものだ.

フォークならび(これは「日常のことば」の部から)--- 駅のトイレで経験して,こういう順番待ちの並び方があるんだということは知っていたが,名前があるのは知らなかった.勉強になった.

勿論一番勉強になったことは,言うまでもなく,こういう若者言葉,学生言葉,メールの言葉,業界用語,通の言葉などを集めた辞書は kamus gaul と呼べる,ということである.

by sanggarnote | 2007-05-21 16:25


< 前のページ      次のページ >