2007年 06月 14日
したのかされたのか
「ほくろ」tahi lalat 検索の網に, 短編小説 Restoe Prawiranegoro Ibrahim, "Tahi Lalat di Atas Alis Mata Kanan" (Harian Umum Pelita, 13 Mei 2007) がかかった.

以下,その短編からの di-形の用例である.

1) (...) kata bapaknya sambil meletakkan setumpuk lima puluh ribuan di depan Rani. Diambil dan dimasukkan ke dalam tas, dengan seulas senyum Rani melangkah keluar kamar.

2) Senyum terpasang sinis, didatangi bapaknya yang tergeletak lemas di pembaringan mahal.

3) Keputusan hatinya bulat, ditinggalkan hotel dengan memberi tip kepada petugas hotel lalu naik taksi.

4) Ibunya tak kuasa menahan air matanya, dipeluk erat-erat putri kesayangannya, teman seperjuangannya, sahabat berkeluh kesah dan pahlawan keluarga.

1,2,3) は「金をとりバックに入れた,父親に近づいた,ホテルを去った」と読む以外なく問題ないが, 4) は抱きしめたのは誰なのか,ibunya なのか putri kesayangannya なのか,bingung になる.

この作者,どうも -nya なしの di-形を偏愛するタイプのようで (di-nya 形が全くないわけではない: anak perempuan yang pernah diperkosanya,sungai yang dilewatinya などはある) ,こんな membingungkan な問題も発生するわけである.


「したいかされたいか」は私お得意の演目だが,この「したのかされたのか」は初めてのような気がする.

by sanggarnote | 2007-06-14 12:27 | 文法


< 前のページ      次のページ >