2014年 04月 17日 ( 2 )

2014年 04月 17日
Bluefin-21
インドネシアのメディアで見る「無人潜水艇」Bluefin-21 の呼び方.

drone bawah air
kapal selam
kapal selam mini
kapal selam mini tanpa awak
kapal selam nirawak
kapal selam robot
kapal selam tak berawak
kapal selam tanpa awak
kendaraan bawah laut
mesin penyelam tanpa awak
robot bawah laut
wahana bawah laut tak berawak

注)
drone: 無線操縦の飛行機[船舶](英辞郎)
wahana: (Jw) vehicle, conveyance. (Robson & Wibisono)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-04-17 16:57 | 語彙
2014年 04月 17日
kenderaan dalam air autonomi
"MH370: Bluefin-21 Terpaksa Naik Ke Permukaan Dalam Misi Kedua" (Bernama, 16 April 2014)

PERTH -- Bluefin-21, kenderaan dalam air autonomi (AUV) yang dikerah untuk melaksanakan misi keduanya pada Selasa malam terpaksa naik semula ke permukaan pagi Rabu bagi membaiki masalah teknikal.

"autonomous underwater vehicle" は,autonomous: autonomi; underwater: dalam air; kenderaan: vehicle だから "kenderaan dalam air autonomi" であるという英語直訳方式である.(マレー語は kendaraan でなく kenderaan なのに今気づいた).

こういう英語直訳方式がマレー語の得意とするところであって,次などもその典型例である.

ダウンロード download: muat turun.
アップロード upload: muat naik.

インドネシア語はジャワ語 unduh (木になっている果物をとる) から「ダウンロード」 mengunduh を,ジャワ語 unggah (上がる) から「アップロード」 mengunggah を作っている.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-04-17 06:45 | 語彙