2017年 04月 11日 ( 3 )

2017年 04月 11日
pramudapur
pramu-xxx = xxx に関連するサービスに従事する人.

「赤ん坊」 bayi と組んだ pramubayi 「ベビーシッター」などは分かりやすい例だが,KBBI V に,「台所,厨房」 dapur と組んだこんなのがあった.

pramudapur: n karyawan yang melaksanakan bermacam-macam tugas yang berhubungan dengan pelayanan peralatan makanan.

なんだかピンと来ないが,Glosarium (badanbahasa.kemdikbud.go.id) を見ると,これは "busboy, busser",つまり「皿洗い」.tukang cuci piring を恰好つけて言うと,pramudapur ということらしい.

Cf. busboy: a waiter's assistant; specifically : one who removes dirty dishes and resets tables in a restaurant. (merriam-webster.com)
--- 客の注文をとり料理を運ぶのが waiter の仕事で,後片付けはこの busboy と呼ばれるアシスタントの仕事ということらしい.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-11 15:25 | 語彙
2017年 04月 11日
Hooters Jakarta
a0051297_11520978.png"Ini Syarat Jadi Pramusaji Hooters Jakarta" (Kompas, 07/04/2017)

Hooters, restoran berkonsep sport bar yang ternama di negeri Paman Sam baru saja membuka gerainya di Jakarta akhir Maret lalu.

Salah satu ciri khas Hooters adalah Hooters girls, yaitu para pramusaji yang terlihat seksi dengan balutan seragam tank top putih bertuliskan Hooters dan hot pants berwarna oranye.

Hooters: フロリダ生まれのカジュアルアメリカンレストラン&スポーツバー (Hooters Japan).
negeri Paman Sam
: 「アンクル・サムの国」米国.
gerai: 店.
pramusaji: ウェイトレス.
seragam: ユニフォーム.チアガールのイメージなのだろうが,このタンクトップ+ホットパンツの露出度は問題ないのだろうか.日本なら話題にはなっても問題にはならないだろうが.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-11 11:52 | 語彙
2017年 04月 11日
wana wisata
a0051297_09143537.jpg"Enam Pelajar Hanyut di Sungai Wana Wisata Grape Madiun" (suarasurabaya.net, 10 April 2017)

Enam pelajar hanyut di Sungai Wana Wisata Grape, Kecamatan Wungu, Kabupaten Madiun, Senin (10/4/2017) pukul 14.30 WIB.

Para korban adalah siswa MTs Bani Alimursad di Dusun Banaran, Desa Kerik, Kecamatan Takeran, Kabupaten Magetan yang sedang outbond di Monumen Kresek lalu ke Wana Wisata Grape untuk makan siang.

AKBP Made Agus Prasatya Kapolres Madiun mengatakan, keenam siswa laki-laki tersebut terjun ke sungai tanpa sepengetahuan guru pendamping.

Wana Wisata
: 観光森林. Cf. wana (Jw) : forest.
hanyut: 流される.
MTs: Madrasah Tsanawiyah,宗教省下の「中学校」.
outbond: 英 outbound,「野外授業」だろう.
tanpa sepengetahuan: 知らないうちに.生徒たちは勿論川に入ることを禁止されていた.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-11 09:14 | 語彙