2017年 05月 05日 ( 3 )

2017年 05月 05日
seenak-enaknya makanan Korea
Tapi seenak-enaknya makanan Korea, pasti kadang-kadang gw juga kangen banget pengen makan makanan Indonesia asli.

韓国暮らしのブログ "Korean Life 101 --- how to survive in Korea" (koreanlife101.wordpress.com) にあった "Restoran Indonesia di Seoul" (June 25, 2015) からの一文である.

seenak-enaknya makanan Korea: 韓国料理がどんなに美味しくても,時々無性にインドネシア料理が食べたくなる.

Cf. Sepandai-pandai(nya) tupai melompat akhirnya jatuh juga. この tupai はツパイ,ないしはリスだが,諺「猿も木から落ちる」である.

a0051297_11140031.jpg韓国のヒップホップアイドルグループ BTS のインタビュー記事(左)で, メンバーの一人が "Ah saya secara pribadi juga sangat suka makanan Indonesia. Saya sering makan di Itaewon. Saya sangat suka nasi goreng." と語っているのを読んだおかげで,Itaewon (梨泰院) とか,ソウルのインドネシア料理事情についていささか知識がつくことになった.[Sg]






[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-05-05 10:26 | 語彙
2017年 05月 05日
batu seimbang
a0051297_06401866.jpg"Watu Kendil, Batu Seimbang yang Ajaib di Magelang" (detikTravel, 03 Mei 2017)

Magelang - Bukan hanya ada di luar negeri, fenomena batu seimbang di tepi jurang juga dapat ditemui di Magelang. Inilah Watu Kendil, keajaiban dari Magelang.
(...)
Ajaibnya, batu di Watu Kendil ini terletak persis di tepi jurang. Namun walau tampak ringkih, batu itu tetap stabil dan tetap berpijak pada posisinya.

batu seimbang: 絶妙のバランスを保って立つ巨石.日本ではあまり聞かないが,世界にはいろいろ凄いのがあるようだ.Cf. "12 Batu Seimbang yang Terkenal di Dunia"
tampak ringkih: 今にも落ちそうに見える.
Cf. ringkih: lemah; rapuh; tidak kokoh; tidak kuat: orang itu sangat ringkih karena baru sembuh. (KBBI V)


[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-05-05 06:40
2017年 05月 05日
badai debu
a0051297_05172259.jpg"Potret Badai Debu yang Terjang Beijing" (CNN, 04/05/2017)

Debu menyelimuti bangunan dan permukiman di Beijing sehingga pemerintah memerintahkan orang tua dan anak-anak untuk tetap berada di ruangan.

badai debu: 砂埃の嵐.Wikipedia によると,Asian Dust (also yellow dust, yellow sand, yellow wind or China dust storms) .「北京、黄砂で深刻な汚染 街全体が白く覆われ大気汚染指数が最悪レベル」(sanspo.com,5/5) のニュースである.

[Sg]


[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-05-05 05:18