2017年 06月 03日 ( 2 )

2017年 06月 03日
akibat lemas
"Setidaknya 36 Orang Tewas dalam Serangan di Kasino Filipina" (CNN, 02/06/2017)

犯人がガソリンを撒いて火をつけたので多くの死者が出たマニラのカジノ強盗事件の記事である.

Setidaknya 36 Orang Tewas dalam Serangan di Kasino Filipina. Kepala Kepolisian Ibu Kota Negara Filipina, Oscar Albayalde, mengatakan bahwa kebanyakan korban ditemukan tak bernyawa akibat lemas di areal tempat bermain di kasino tersebut.

akibat lemas の部分,他の記事では例えばこんな書き方をしている.

- Para korban tewas karena menghirup asap
- Setidaknya 36 orang tewas akibat sesak napas akibat asap tebal
- mereka tewas karena kesulitan bernafas akibat asap tebal

日本メディアでは「火事による窒息死,煙による一酸化炭素中毒」など.[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2017-06-03 11:54 | 語彙
2017年 06月 03日
baper (bawa perasaan)
この baper, 次にちらっと顔を出している.

San Diego Hills Memorial Park & woles (2015/8/13)
http://sanggar.exblog.jp/21544066/

このときは語義を考えるところまではいかなかった.そこで今その宿題に取り組むと,

Nah, kamus bahasa gaul pun mengartikan jika “baper” adalah singkatan dari bawa perasaan.

Bawa perasaan maksudnya adalah seseorang menyaksikan atau mendengar suatu hal, kemudian perasaannya terbawa akan hal yang disaksikan atau didengar tersebut.

Contohnya,“yahhh, gitu aja baper sih!!! Lihat wanita berjilbab merah aja, kamu malah inget sama mantan istri. Udah deh, lupain!”

以上,"'Om Google' Sering Ditanya, Apa Itu 'Baper', Ternyata Ini Artinya"(TRIBUN-TIMUR.COM, 17 Desember 2015)からである.

わかっていても、頭から離れない、考えずにいらないような心的状態にあることを言うのだろうか.KKM には,とりあえず「神経質,気にし過ぎ,考え過ぎ」としておくが.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-06-03 07:28