2017年 08月 10日 ( 2 )

2017年 08月 10日
sistem kebut semalam
『世界一わかりやすい! 一夜漬けインドネシア語』Menguasai Bahasa Indonesia dalam Semalam (2013) という本の広告が目に留まったので,インドネシア語「一夜漬け」sistem kebut semalam の復習である.

"Walau Belajar Dengan Sistem Kebut Semalam, Ini 10 Cara Agar Kamu Tetap Sukses Dalam Ujian" (hipwee.com)

Siapa sih dari kamu yang belum pernah melakukan sistem kebut semalam alias begadang semalaman karena besoknya ada ujian? Walaupun tidak sehat dan kadang malah kurang efektif, tapi sistem begadang ini terbukti jadi andalan para mahasiswa pada saat musim ujian. Menghapal materi semalam suntuk, terjaga sampai dini hari demi memasukkan sebanyak materi ke dalam kepala, menahan kantuk sekuat tenaga agar bisa mengerjakan soal ujian dengan baik keesokan harinya jadi sahabat baik mahasiswa mendekati musim ujian tiba.

sistem kebut semalam: 一夜漬け (の試験勉強).KKM では,略語 SKS を拾ったし, kebut の項で kebut semalam を挙げた.
siapa sih: (一夜漬けしたことないなんて人) 誰かいる?. ACIED は I wonder ... と説明している.Cf. Berapa sih? いくらなの?(ちょっと参考のために訊くのだがという気分)(KKM)
begadang semalaman: 一晩中徹夜する.
besoknya: besok「明日」だが,-nya がついて「翌日」.
ada ujian: 試験がある.
menghapal materi: 教科書の試験範囲を暗記する.
terjaga sampai dini hari: 明け方まで起きている.
menahan kantuk sekuat tenaga: 全力で睡魔と戦う.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-08-10 10:39 | 語彙
2017年 08月 10日
api dan kemarahan
a0051297_08454387.jpg"Trump Kembali Umbar Ancaman dan Kemarahan kepada Korut" (Kompas, 09/08/2017) から:

"Lebih baik Korea Utara tidak melakukan ancaman lain kepada Amerika Serikat," kata Trump, yang berbicara dari klub golfnya di New Jersey.

"Mereka akan disambut dengan api dan kemarahan seperti yang belum pernah terjadi di muka bumi sebelumnya," cetus Trump.

画像はあさチャン!(TBSテレビ)から.

原文: "North Korea best not make any more threats to the United States. They will be met with fire and fury like the world has never seen... he has been very threatening beyond a normal state. They will be met with fire, fury and frankly power the likes of which this world has never seen before," he said. (cnn.com)

以下, Google Translate:

イ語訳: "Korea Utara tidak melakukan ancaman lain terhadap Amerika Serikat, mereka akan disambut dengan api dan kemarahan seperti dunia belum pernah melihat ... dia sangat mengancam di luar keadaan normal, mereka akan disambut dengan api, kemarahan dan Terus terang kekuatan orang seperti yang dunia ini belum pernah lihat sebelumnya, "katanya.

best not: sebaiknya tidak. これが辞書に belum ada なのだろうか.

和訳:「北朝鮮は米国にとって最善の脅威にはならない。世界はこれまで見たことのないように火と怒りに遭うだろう...彼は正常な状態を超えて非常に脅威を感じている。 この世界が今までに見たことのないようなものを率直に動かす」と彼は語った。

まったく落第点の和訳だが,North Korea best not make any more threats to the United States. だけを訳させてみると,「北朝鮮は、米国に一層の脅威を与えることは最善ではない」と合格点である.これはどういう都合なのだろう.[Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-08-10 08:46 | 語彙