2017年 10月 17日 ( 2 )

2017年 10月 17日
pepatah & pantun
"Pepatah Batak Hingga Pantun Betawi di Pidato Pertama Anies" (CNN, 16/10/2017)

さすがに教育文化大臣 (2014-2016) もつとめた新知事,23分ほどの演説で,バタク語, マドラ語,アチェ語, ミナンカバウ語, バンジャル語, ミナハサ語の諺をひき,パントンで締めくくったようである.

Pepatah:
Batak: holong manjalak holong, holong manjalak domu.
(kasih sayang mencari kasih sayang, kasih sayang menciptakan persatuan)
Madura: itik sik a telor ayam sing ngeremi.
(Itik yang bertelor, ayam yang mengerami)
Aceh: cilaka rumah tanpa atap, cilaka kampung tanpa guyub.
(persatuan dan keguyuban yang harus kita perjuangkan)
Minang: tuah sakato.
(di dalam musyawarah itu terkandung tuah tentang kebermanfaatan)
Banjar: salapik sakaguringan, sabantal sakalang gulu.
(satu tikar tempat tidur, satu bantal penyangga leher)
Minahasa: sitou timou tumou to.
(Manusia hidup untuk menghidupi orang lain)

Pantun:
Bekerja giat di kali anyar
Mencuci mata di Kampung Rawa
Lusurkan niat teguhkan ikthiar
Bangun Jakarta bahagiakan warganya

Cuaca hangat di Ciracas
Tidur pulas di Pondok Indah
Mari berkeringat bekerja keras
Tulus ikhlas tunaikan amanah.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-10-17 17:00 | 事情
2017年 10月 17日
pribumi
a0051297_08254871.jpg"Anies: Kini Saatnya Pribumi Jadi Tuan Rumah di Negeri Sendiri" (detikNews, 16 Oktober 2017)

Anies Baswedan menyampaikan pidato politik perdananya setelah dilantik sebagai Gubernur DKI. Di hadapan para pendukungnya, Anies berbicara soal kolonialisme masa lalu di Jakarta .
(...)
"Dulu kita semua pribumi ditindas dan dikalahkan. Kini telah merdeka, kini saatnya menjadi tuan rumah di negeri sendiri," ucapnya.

ジャカルタは「プリブミ・ファースト」で行く,ということなのか.pribumi というのは華人を排除した概念だが.

KKM は,Anies Baswedan 新知事就任記念に以下を追加することになった.

 tuan rumah
  menjadi ~ di negeri sendiri 自国の主人となる (植民地だとこれが不可能).
 pribumi プリブミ,原住民.
  non-pribumi
華人など渡来系の人たち.

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2017-10-17 08:25 | 事情