2017年 12月 10日 ( 1 )

2017年 12月 10日
galau & kepo
"Jangan galau', 'kepo amat sih', bahasa gaul Indonesia yang buat akrab" (BBC, 9 Desember 2017)

Seorang warga Australia, Catherine Emily, membuat akun bahasa gaul di media sosial, kata-kata yang menurutnya membuat orang lebih akrab.

kepo については解決済みだが,galau については「悩む,落ち込む」が暫定的結論だったので,この「若者言葉」好きの彼女が galau にどんな英語を充てるか興味を持って読んだ.以下の箇所である.

Bahasa gaul yang sering dipakai Catherine termasuk jangan galau dan kepo banget sih (ingin tau sekali).

"Jangan galau, (sering saya pakai) karena bisa sering digunakan untuk ganggu orang supaya jangan galau. Tak ada terjemahan langsung untuk kata ini, namun saya ingin pakai dalam bahasa Inggris juga." kata Catherine kepada wartawan BBC Indonesia, Endang Nurdin.

"Kepo banget sih, (ini dipakai) karena yang nongkrong di jalan teriak dan mau tau kalau saya udah ada pacar. Mereka tanya dengan genit dan kadang-kadang mereka tawarkan dirinya sebagai calon!"

jangan galau
: 英語にならない? これは残念.KBBI 5版では,3版より明らかなアップデートがあって,galau: a. kacau (tentang pikiran) となっている.3版では,bergalau: a. sibuk beramai-ramai; ramai sekali; kacau tidak keruan (pikiran) であった.
Kepo banget sih: この用例に日本語を充てるとしたら「余計なお世話よ」だろう.

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2017-12-10 10:31 | 語彙