カテゴリ:iP( 219 )

2016年 04月 12日
Siri kini bisa bahasa Melayu
a0051297_92716100.jpg"Lucu, Siri Kini Bisa Berpantun Melayu" (detikinet, 05/04/2016)

iOS 9 でマレー語もサポートするようになった SIRI の話である.

Saat mencoba iPhone SE, detikINET mendapati tiga bahasa baru pada pembaruan iOS 9.3. Ketiga bahasa tersebut yakni Melayu (Malaysia), Finnish (Finlandia) dan Hebrew (Israel).

インドネシア語で命令しても分かるようだが,答はマレー語と書いているのが以下.

Ketika digunakan, Siri tidak kesulitan mendengarkan perintah dalam bahasa Indonesia. Hanya saja dalam menjawab, ia tetap menggunakan bahasa Melayu.

Siri については以下を書いたことがある.「昔 Macintosh でおかしな対話(勿論音声ではない)をするソフトがあったのを思い出したが(名前失念)」と書いているが,どうやら Eliza だったらしい.Siri に訊ねると「私は Eliza から多くを学びました...でも彼女は少しマイナス思考でしたね」なんて答えるらしい.

Siri (2011年 10月 17日)
http://sanggar.exblog.jp/13824258/

Siri & Dragon Dictation (2011年 10月 23日)
http://sanggar.exblog.jp/13863222/

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-12 09:27 | iP
2014年 12月 10日
Nexus 7 の辞書化
KBBI: Kamus Besar Bahasa Indonesia (Yufid Inc. 無料) をインストール.
尾崎辞書: aDice (無料のPDIC辞書ビューワ)と EBPocket をインストール.無料の EBPocket は PDIC辞書をサポートしないので,有料 (600円) Professional の方である.利用する尾崎辞書は Unicode 版.

a0051297_10372669.jpga0051297_1074082.jpga0051297_1081866.jpg

左) Yufid KBBI, 中) aDice, 右) EBPocket. いずれも ada を検索したときの画面である. [Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-12-10 10:06 | iP
2014年 12月 06日
Nexus 7 (2013)
うっかり「Google Play を見たら,KBBI を称するアプリがいくつもアップされていた」というようなことを書いてしまったので,Nexus 7 (2013) を買わざるをえないことにもなってしまった.とりあえずインストールしたアプリは以下.

a0051297_12383984.jpgaDice: 尾崎辞書用である.
Kindle: マンガが液晶7インチでどう見えるかのチェック用に手塚治虫「ブラックジャック」を買ってみたりしている.
ボードゲーム:双六「ヘビとはしご」 ular tangga の研究用である.
Yufid KBBI: オフライン KBBI としては,これを選んでみた.
Adobe Reader: ACIED 検索用.「文法編 改版」もこれで閲覧.

なお,Nexus 7 でのスクリーンショットの撮り方は「電源ボタン+音量《小》ボタンの同時長押し」である.(このとき USBケーブルがつながっていると空のファイルが出来るのでご注意)[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-12-06 12:39 | iP
2014年 06月 01日
Microsoft Expression Web 4
5年ほど使った XP がいよいよダメな様子が見えてきたので,ノートで少しは慣れていた Windows 7 に買い換えた.これまでホームページの作成に愛用していた FrontPage Editor の代わりとしては,同じ Microsoft の Microsoft Expression Web 4 を選び,6月更新用のファイルをいじり始めたところ.更新をアップロード出来るまでにはまだ少々時間がかかりそうである.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-06-01 02:46 | iP
2014年 05月 29日
Kindle Paperwhite (2012年モデル) アップデート
a0051297_1235728.jpgこの 5.4.4.2 へのアップデート, 個人的に加えたフォントが使えなくなるというので警戒していたのだが,さっき菊池寛「忠直卿行状記」をダウンロードしたとき,自動的に完了されてしまった模様.

結果として,これまで 5.3.8 で使っていた青キン明朝などは跡形なく消えて,選択出来るフォントはデフォルトの明朝とゴシックの二つになってしまった.もっとも,このページ7行の文字サイズなら,フォントが薄くて読みにくいということもなし.後は慣れの問題.[Sg]

6/5 追記: 昨夜のアクセス(「恩讐の彼方に・他」をダウンロードした)で更新100%完了.フォントに 「筑紫明朝」が加わった.二つだったのははまだ中途の段階であったようである.


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-05-29 12:35 | iP
2013年 09月 26日
プラスチック製タブレットスタンド
a0051297_16475855.jpga0051297_465648.jpg安定感抜群なのは自作木製書見台(右,1993年作).正に本に向かっているという感じになるのだが,さすがに場所をとる.左は,ネットで小耳にはさんで 100円ショップ(セリア)で買ったプラスチック製タブレットスタンド.これは手軽でよろしい.iPad を載せても問題なし.[Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2013-09-26 16:47 | iP
2013年 07月 08日
電書用フォント
TOPPAN ニュースリリース (2013年07月01日)

a0051297_5145490.jpg凸版印刷、電子出版コンテンツを読みやすくする
日本語オリジナル新書体で「本文用明朝体」を提供開始

「従来の印刷用書体は、印刷工程による文字の太り(つぶれ)などを想定して、細身に設計されていました。」 --- 成る程,そういうことだったのか.[Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2013-07-08 05:15 | iP
2013年 02月 21日
頁9行と頁8行と頁7行
a0051297_1682376.jpgもっかのところ,このくらいのフォントサイズで読んでいる.

右) kobo Glo. 吉川英治 「宮本武蔵」(青空文庫>AozoraEpub3 ).フォント: 青キン明朝,フォントサイズ:頁9行.
左) Kindle PW. 吉川英治「三国志」(ゴマブックス).フォント: コボ明朝042,フォントサイズ:上から2番目で頁8行.

2ちゃんねるだったか,親父さんに Kindle プレゼントしたら,フォント一番大きくして頁4行で小説読んでいるみたいとの話が出ていたが,私はさすがにそこまではせずにすんでいる.

Kindle PW フォントサイズ/上から2番目にすると, 吉川英治「三国志」(ゴマブックス)=頁8行,筒井康隆「家族八景」(文藝春秋)=頁7行,平岩弓枝「御宿かわせみ」(新潮文庫)=頁8行.つまり,本によって,頁7行だったり頁8行だったりする.(ちなみに,紙の文庫本は頁16行か17行)

Kindle PW のこのフォントサイズで,頁7行になるのか8行になるのか(8行の方が好ましい)は,Amazon Kindle の責任というよりは,出版社の方のファイルの問題,ということらしい.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2013-02-21 16:09 | iP
2013年 02月 18日
吉川英治「三国志」
a0051297_9224673.jpg青空文庫は吉川英治の「私本太平記」(全巻),「宮本武蔵」(最初の2巻) を公開中(どれも kobo Glo で読了)だが,「三国志」は目下なお作業中のようなので,ゴマブックスが4冊出している「三国志」Kindle 本を購入して読んだ.フォントは「コボ明朝042」--- kobo Glo で使うのが「青キン明朝」で,なんだか逆みたいな話だが --- ,フォントサイズは上から2番目のサイズ.ご覧のように,同じフォント,同じフォントサイズで,他の Kindle本では頁7行になってしまうのに,このゴマブックスの本では行間が狭まり頁8行になるのが気に入った(本当は kobo Glo のように頁9行になればベストなのだが).

ところで「三国志」はインドネシア語で Samkok.

SAMKOK - Roman Epik Kisah 3 Negara
http://www.ligagame.com/forum/index.php?PHPSESSID=3v112thpig5he683quscha2u13&topic=78518.0;wap2 

次は上から「桃園の誓い」の一節.

"Kami Bertiga, Liu Bei 劉備, Guan Yu 関羽 dan Zhang Fei 張飛, Walaupun berbeda keluarga tapi memiliki satu hati dan bersumpah untuk saling mengangkat saudara dan membantu sesama sampai akhir. Kami bersumpah untuk saling membantu sesama dimasa susah dan menikmati kesenangan bersama dimasa-masa yang bahagia, Kami bersumpah untuk melayani negara dan rakyat. Kami tidak dilahirkan disaat yang sama, tetapi kami bersedia mati disaat yang sama. Semoga Langit, yang maha kuasa, bumi dan semua hal yang menghasilkan mendengar sumpah kami. Jika Kami melupakan Sumpah ini dan kebaikan serta kebenaran maka biarlah langit dan bumi menyiksa kami."

「劉備」他の漢字は勿論 Sg が加えたが,「-n: (カ)ン, -ng: (チョ)ー」に注目.中国語の -n : -ng が,日本語ではこう区別されたこと,かつて中国語の輿水先生から教わった.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2013-02-18 09:23 | iP
2013年 02月 09日
メールマガジン配信時間帯のこと
今メールマガジン「中庭」の配信手配をしたのだが,こんなメッセージがあった.すなわち,

携帯メールアドレスで購読している読者さんのご迷惑になることがありますので
深夜時間帯の配送指定にはご配慮ください。

成る程,そんなことがあるのだ.今までむしろ未明の時間を狙って配信していたかもしれないので,今後改めよう.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2013-02-09 06:06 | iP