カテゴリ:津波( 39 )

2014年 11月 26日
cabe rawit
再録: cabe rawit [Sg 1994.9.1]

和名キダチトウガラシ。Kecil-kecil cabe rawit 「小さくたってキダチトウガラシ」という諺は,長さ2~3センチのこの小さなトウガラシが衝撃的な辛さをもつところから生まれている。日本の同趣の諺にでるピリッと辛い山椒などとはけた違いのパワーである。

この cabe rawit を,辛いのを食べるのが好き (suka makan pedas) なインドネシア人なら,食事のときに幾つも食べてしまう。ほんの1ミリ,歯先でおそるおそる噛んでみても唇まで痺れるようになる,そんなものをだ。

実は,この cabe rawit には食べ方があるのだということを,二年前ジョクジャのスラトノ先生宅にご厄介になり,ご家族と一緒に食卓を囲んで,初めて学ぶ機会を得た。つまり,ほんの1ミリ,おそるおそる噛じるようなのはこの cabe rawit の食べ方ではない。それが一番辛いのだ。

cabe rawit を食べるには,まず先にご飯が口に入っていなければいけない。それから cabe rawit を口に入れてご飯と一緒に食べる,というものである。

suka makan pedas のハママ夫人直々の手ほどきを受けて私も試してみたが,成る程その通り。激烈さはうってかわって爽やかな辛さに変わり,味覚は鋭く刺激され食欲を増進するというような案配であった。

料理に添えられたり小皿に盛られて食卓に上るこの青く小さなトウガラシ,うっかり外国人が口に入れられない危険な代物だが,もし makan pedas に自信のある方だったら,一度この方法でお試しあれ。

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2014-11-26 15:17 | 津波
2012年 04月 03日
prediksi Tsunami Raksasa
"Tsunami Raksasa Diprediksi Hantam Jepang" (MediaIndonesia, 03 April 2012)

a0051297_11542130.jpgPARA ilmuwan dari 'Negeri Matahari Terbit' memperkirakan adanya potensi gempa bumi di lepas pantai selatan Jepang. Diestimasi, area pantai Pasifik negara itu dapat dihadang tsunami lebih dari 34 meter (112 kaki).

Sebuah panel pemerintah mengatakan tsunami itu mungkin disebabkan gempa berkekuatan 9,0 pada skala Richter di palung Nankai yang berada di wilayah timur pulau utama Jepang, Honshu, dan memanjang ke Pulau Kyushu di selatan.

初めて見たとき合成写真じゃないかと思った写真だった.

津波 gelombang pelabuhan (2011年 03月 14日)
http://sanggar.exblog.jp/12268839/


a0051297_1212280.gif左は,AFP BB Newsから.まだ日本 M9 (2011) は入っていない.この巨大地震頻発ベルト上に,ホントは原発なんか作ってはならないのじゃないのだろうか.[Sg]


[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-04-03 11:50 | 津波
2012年 03月 26日
kapal korban tsunami
a0051297_9322253.jpg"Kapal korban tsunami sampai ke Kanada" (BBC, 25 Maret 2012)

korban は災害・事故に巻き込まれた人についての用例を見慣れていたので,この船の kapal korban tsunami は目をひいた.青森・八戸港から津波で流されたイカ釣り漁船らしい.英文記事は,"Japan tsunami 'ghost ship' drifting to Canada" (BBC, 24 March 2012).「幽霊船」と表現している.

Sebuah pesawat yang kebetulan tengah berpatroli di sekitar perairan Provinsi British Columbia itu melihat kapal berbadan sepanjang 15 meter tersebut mengapung di titik 275km dari Kepulauan Haida Gwaii Jumat (23/3).

Diyakini kapal ini merupakan barang ukuran besar pertama dari jutaan ton benda yang tersapu akibat tsunami yang selamat menyeberangi lautan Pasifik.

この 「数百万トンのごみ」 は,この記事では selamat menyeberangi lautan Pasifik と書いているが, 「太平洋に流出・漂流しているごみ」の量だろう.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-03-26 09:32 | 津波
2011年 04月 27日
25 tahun bencana nuklir Chernobyl
"25 tahun bencana nuklir Chernobyl" (BBC, 26 April 2011)

Ukraina hari Selasa ini (26/04) memperingati 25 tahun bencana nuklir di reaktor Chernobyl yang menewaskan setidaknya 30 orang.

Kebocoran dipicu oleh sebuah ledakan di reaktor nomor 4 di Chernobyl yang menyebabkan radiasi nuklir meluas ke Eropa. Sejumlah orang juga dilaporkan tewas akibat penyakit yang disebabkan radiasi nuklir Chernobyl.

Pada saat itu, Ukraina masih menjadi bagian dari Uni Sovyet.

Ketika kecelakaan nuklir itu terjadi, ratusan ribu orang terpaksa dipindahkan dari rumah mereka untuk menghidari bahaya radiasi. Hingga saat ini masih ada daerah terlarang yang tidak boleh dimasuki sepanjang 30 km dari titik ledakan di Chernobyl.

チェルノブイリは25年を経た今も30キロ圏内立ち入り禁止の規制が解かれていない.福島はこれからどうなるのだろう.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-27 10:10 | 津波
2011年 04月 24日
korban Tsunami Jepang
Korban Tsunami Jepang Hanyut Sampai Oregon" ((ANTARA, 13 April 2011)

Mayat seorang pemuda yang tersapu ke laut oleh tsunami di Jepang bulan lalu telah hanyut sampai pantai Oregon, Amerika Serikat atau sekitar 480 kilometer jauhnya, demikian keterangan pemerintah pada Selasa.

わざとこんな misleading な書き方をしているのだろうか.

このニュースである."Body of the American killed in California while taking photos of the tsunami washes up 300 miles away in Oregon" (Daily Mail Online, 12th April 2011) [Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-24 09:16 | 津波
2011年 04月 21日
obor
a0051297_66715.jpgobor (直径 85mm)
Rp 81.000

昨日,ボゴールのF君から届いた燭台.教会関係のものを売っている店で買ってくれたようだ.東電の電力供給調整計画中止になったのか,計画停電なく当面出番なしか.



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-21 06:06 | 津波
2011年 04月 13日
memulangkan warganya
a0051297_545209.jpg"Filipina Memulangkan Paksa Warganya Dari Jepang" (TEMPO Interaktif, 12 April 2011)

MANILA - Filipina memerintahkan untuk memulangkan secara paksa sekitar 2000 warganya yang tinggal dalam radius 50 km dari pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima, Daiichi, Jepang. Perintah itu keluar hari ini, Selasa (12/02), setelah tingkat bahaya radiasi nuklir Fukushima berada di level paling berbahaya.

Badan Keamanan Industri dan Nuklir Jepang meningkatkan tingkat kecelakaan nuklir menjadi level 7 dari level 5 sebelumnya. Level ini sama dengan kecelakaan nuklir di Chernobyl pada 1986 lalu. Level ini ditetapkan berdasarkan jumlah kumulatif radiasi yang lepas.

"Kami mulai bertindak memulangkan warga Filipina yang berada dalam radius 50 km pembangkit nuklir Fukushima," kata Menteri Luar Negeri Filipina Albert del Rosario. Sedangkan warga Filipina yang menikah dengan warga Jepang, mereka bisa memilih tetap di Jepang atau pulang kampung. Adapun warga yang tinggal di radius 50 dan 100 km, mereka diberikan tawaran pulang secara sukarela.

memulangkan warganya: 自国民を帰国させる.福島原発50キロ圏内のフィリピン人は政府がチャーター機を用意して強制帰国,50-100キロ圏内の者は自主帰国.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-13 05:28 | 津波
2011年 04月 10日
mengheningkan cipta
a0051297_8524150.jpg"Presiden Buka Pertemuan Menlu ASEAN-Jepang" (www.presidensby.info, 9 April 2011)

Presiden Susilo Bambang Yudhoyono membuka Pertemuan Menteri Luar Negeri ASEAN-Jepang di Gedung Sekretariat ASEAN, Sabtu (9/4) sore. Diawal acara, Menlu Indonesia Marty Natalegawa mengajak para koleganya se-Asia Tenggara dan seluruh peserta pertemuan untuk mengheningkan cipta tanda duka cita atas bencana gempa dan tsunami yang melanda Jepang beberapa waktu silam.

Pertemuan ini memang khusus membahas kerjasama penanggulangan bencana gempa dan tsunami yang dialami Jepang. Presiden SBY dalam sambutannya kembali menyampaikan duka atas nama pemerintah dan bangsa Indonesia. Indonesia percaya Jepang dengan semangat dan kemampuannya bisa mengatasi bencana tersebut. "Upaya rehabilitasi dan rekonsktruksi pasca bencana pasca tsunami kemarin akan berjalan dengan cepat dan baik," kata SBY.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-10 08:01 | 津波
2011年 04月 10日
Mereka saja ...
"Indonesia Belum Layak Miliki Pembangkit Tenaga Nuklir" (TEMPO Interaktif, 02 April 2011)

Indonesia dinilai belum layak mengembangkan pembangkit tenaga nuklir. Indonesia belum mampu mengatasi krisis jika terjadi musibah seperti yang dialami Jepang. Pengamat nuklir Iwan Kurniawan membandingkan, Indonesia tidak memiliki etos kerja dan disiplin seperti orang Jepang. "Mereka saja masih kewalahan, bagaimana kita," kata Iwan, saat dihubungi, Sabtu 1 April 2011.

Mereka saja masih kewalahan --- 「その日本人にしてなお手こずっている」の用例である.Aku saja (私のようなものでも),Boneka saja (人形の分際で) などと同じ構文である.

disiplin は「規律」として,ethos kerja はどうしよう.「勤労精神」だろうか,それともずばり「責任感」だろうか.その日本人のような ethos kerja を持ち合わせないインドネシア人は「もし事故が起こったら逃げてしまう」と続くのかと心配したが,さすがにそうではなく,次のような展開であった.

(原発の建設・運転には外国の技術・技術者に大きく依存することになるに違いないが) "Ketergantungan pada asing sangat tinggi, jika krisis, apa mereka mau berjuang untuk orang Indonesia," tambah Iwan.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-10 06:29 | 津波
2011年 04月 09日
bergeser 24 meter
a0051297_5345044.jpg震源近くの海底、24m東側に動く…海保が計測」(Yomiuri Online, 4/7)

海上保安庁は6日、東日本大震災の影響で、宮城県沖の震源近くの海底(水深約1700メートル)が、東側に約24メートル動いたことが確認されたと発表した。

同庁が海底地盤に設置している計測機器の分析結果から明らかになった。今回の震災では、国土地理院の調査で宮城県石巻市の牡鹿半島が東側に約5・3メートル動いたことが判明しているが、震源近くの地殻変動はこの4倍以上だったことになる。


"Gempa Jepang Geser Dasar Laut 24 Meter" (Antara, 8 April 2011)

Penjaga pantai Jepang Rabu mengatakan, dasar laut dekat pusat gempa dahsyat bergeser 24 meter.

Sejumlah sensor memperlihatkan salah satu bagian dasar laut menjorok ke arah timur-tenggara (東南東) hingga 24 meter dari posisi semula.

Pergerakan tanah bawah laut tersebut empat kali lipat lebih besar dibanding yang teramati di darat, dimana bagian dari semenanjung Oshika di perfektur Miyagi diketahui telah bergeser 5,3 meter, demikian AFP melaporkan.

Badan Survei Geologi AS (USGS) mengatakan Maret bahwa gempa kuat itu juga telah menggeser pulau utama Jepang, Honshu, 2,4 meter.

自動詞 bergeser: ずれる.
他動詞 menggeser d.: ずらす.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-04-09 05:34 | 津波