カテゴリ:書き出し( 4 )

2012年 01月 08日
Bumi Manusia
Pramoedya Ananta Toer, Bumi Manusia (1980)

Orang memanggil aku: Minke.

この Bumi Manusia の書き出し,どう捜しても手元に本が見つからず,F先生の手をわずらわせた.

a0051297_15125987.gif

Google books の全文検索の威力というものの初めての経験である.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-08 15:13 | 書き出し
2012年 01月 08日
Abdoel Moeis, Salah Asuhan (1928)
a0051297_662679.gifTempat bermain tenis, yang dilindungi oleh pohon-pohon ketapang sekitarnya, masih sunyi. Cahaya matahari yang diteduhkan oleh daun-daun di tempat bermain itu, masih keras, karena dewasa itu baru pukul tengah lima petang hari.

この Google books で見られる Balai Pustaka の本は,"Azab dan Sengsara" (Merari Siregar), "Layar Terkembang"(Sutan Takdir Alisjahbana), "Salah Asuhan"(Abdul Muis), "Salah Pilih" (Nur Sutan Iskandar), "Sitti Nurbaya" (Marah Roesli), "Atheis" (Achdiat Kartamihardja), "Dari Ave Maria ke Jalan Lain ke Roma" (Idrus), "Habis Gelap Terbitlah Terang" (Armijn Pane) の8冊.どの本もこういう風に第1章が読めたらこちらの用は足りるというわけなのだが,そういうわけでもない.

「そういうわけでもない」と書いたのはなにか他の本を調べたときのことで,上記8冊は第1章ありだった.[Sg]


[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-08 06:06 | 書き出し
2012年 01月 04日
Dahulu kala
昔話のはじまり「昔々あるところに」の「昔々」である.

Dahulu kala ada seorang yang amat kuat, bernama Tomang Saka. Tubuhnya tinggi kekar, bukan main kuatnya. Tak seorang pun yang dapat menandinginya.

本棚をひっくり返して出てきた本の一冊,Sabaloeddin St. Sinaro, Tjerita TOMANG SAKA (Sebuah dongeng tanah Minang untuk anak umur 12-14 tahun (Pradnja Paramita Djakarta, 1972) である.引用の表記は現行表記に直した.

剛力並ぶものない大男と言われても,それだけではどれくらいの大男かイメージしにくいが,続く段落を読めば,これはミナンカバウの「ダイダラボッチ」だと分かる.宮崎駿「もののけ姫」なら「デイダラボッチ」.

すなわち,

Apabila ia melangkahkan kakinya, semuanya akan hancur luluh di bawah injakan telapak kakinya. Bukit-bukit dan gunung-gunung sekalipun akan menjadi datar dibuatnya. Dan apabila manusia raksasa itu menghentamkan kakinya di tanah, maka tempat itu akan menjadi sebuah danau atau lembah jang dalam. ...

bukit-bukit, gunung-gunung は,元の表記では bukit2, gunung2 (可能なら「上付き」の2にしたいところ)である.このインドネシア語表記から消えた angka 2 が日本の芸能誌などに入って生き延びていることはご存じの通りである.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-04 07:18 | 書き出し
2011年 12月 30日
小説の書き出し
「国境のトンネルを抜けると雪国であった. 」--- 川端康成「雪国」だが,インドネシア文学でこういう小説の書き出しを集めてみようかと考えた.先ずは運良く本が手近にあったここら辺からスタートしておこう.整理の仕方は年代順,古いものから新しいものへである.

G.Francis, Tjerita Njai Dasima (1896)
 Alkaisah terseboet satoe perkatahan, kira-kira di tahon 1813 ada djadi koeasa di Tana Tjoeroek, pegangan Tangerang, satoe Toean orang Inggris nama Edward W.

--- 当時の表記のまま再録した Pramoedya Ananta Toer, Tempo Doeloe (Hasta Mitra, 1982) による.

Mas Marco Kartodikromo, Student Hidjo (1919)
 "Kanda!... Kanda! Bagaimana (mungkin) anakmu kamu kirim ke Negeri Belanda."

Marah Roesli, Sitti Nurbaya (1922)
 Kira-kira pukul satu siang, kelihatan dua orang anak muda, bernaung di bawah pohon ketapang yang rindang, di muka sekolah Belanda Pasar Ambacang di Padang, seolah-olah mereka hendak memperlindungkan dirinya dari panas yang memancar dari atas dan timbul dari tanah, bagaikan uap air yang mendidih.

Abdoel Moeis, Salah Asuhan (1928)
 Tempat bermain tenis, yang dilindungi oleh pohon-pohon ketapang sekitarnya, masih sunyi.

St.Takdir Alisjahbana, Layar Terkembang (1937)
 Pintu yang berat itu berderit terbuka dan dua orang gadis masuk ke dalam gedung akuarium.

Matu Mona, Pacar Merah Indonesia (1938)
 Pada pagi Isnin di dalam bulan Januari 1930, kereta api express berangkat pukul 7.15 pagi dari Penang menuju ke ibukota kerajaan Gajah Putih.

Armijn Pane, Belenggu (1940)
 Seperti biasa, setibanya di rumah lagi, dokter Sukartono terus saja menghampiri meja kecil, di ruang tengah, di bawah tempat telepon.

Mochtar Lubis, Jalan Tak Ada Ujung (1952)
 Hujan gerimis menambah senja lekas menggelap.

St.Takdir Alisjahbana, GROTTA AZZURRA (Dian Rakyat, 1970)
 "Bukan, kami bukan berdua!" kata Janet sambil menampik kertas alamat yang diberikan kepadanya oleh pemotret yang baru saja selesai memotret mereka berdua, seraya menerangkan, bahwa potret mereka boleh diambil pada alamat itu di Napoli.

Nh.Dini, Pada Sebuah Kapal (1973)
 Umurku tigabelas tahun waktu ayahku meninggal.

Marga T, Karmila (1973)
 Namanya: Karmila. Dari keluarga baik-baik.

Pramoedya Ananta Toer, Bumi Manusia (1980)
 Orang memanggil aku: Minke.

Ayu Utami, Saman (1998)
 Central Park, 28 Mei 1996. Di taman ini, saya adalah seekor burung.

Dee, Supernova (2001)
 Selamat Datang. Apa yang disampaikan di Supernova bukan sesuatu yang mudah dipahami.

Andrea Hirata, Laskar Pelangi (2005)
 Pagi itu, waktu aku masih kecil, aku duduk di bangku panjang di depan sebuah kelas.

[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-12-30 18:32 | 書き出し