「ほっ」と。キャンペーン
カテゴリ:赤字表記問題( 5 )

2010年 06月 26日
新聞記事の穴埋め
a0051297_112361.gif池袋からの東上線 (私はこれに1時間近く乗る),隣の席の女の子が(耳のイアホンはアイポッドなのかソニーなのか分からなかったが)赤い下敷きみたいなのを教科書らしき本の頁にあてて一生懸命勉強していた.それを横目でずっと観察していていて分かったのだが,どうやら彼女は教科書(保育士の教育を彼女は受けているらしかった)の全ページにわたって頭に入れなければならない字句を先ず消し,しかる後にその上に赤のペンでその消した字句を書き直すという手間も時間も随分とかかるだろう地味な作業をすませていて,その労作の教科書に赤い下敷きを当てながら勉強している,そういうことのようだった.

その彼女の勉強法に刺激されて,上に例示した 「新聞記事の穴埋め」問題 (Laman Sanggar Bahasa Indonesia の「テストいろいろ」にある)を書き直そうかと思った次第.すなわち,このようにである.

042) 日本の料理
Tempura adalah salah satu masakan Jepang yang paling dikenal dan digemari orang mancanegara. Dan tentu saja juga merupakan makanan kesukaan orang Jepang sendiri. Selain tersohor sebagai negeri matahari terbit, negeri sakura, negeri Gunung Fuji, Jepang juga dikenal dengan masakannya seperti Tempura, Sukiyaki, Sushi, dll.

038) 対クロアチア戦 0-1
Dengan kekalahan ini, Jepang yang akan menjadi tuan rumah Piala Dunia 2002 bersama Korea Selatan, praktis tersingkir dari arena karena sebelumnya juga menyerah 0-1 atas Argentina. (Kompas Online, 21 Juni 1998)

039) ジャカルタ誕生471周年
HARI ini, 22 Juni, Jakarta merayakan hari ulang tahun (HUT) ke-471. Tidak seperti tahun-tahun sebelumnya, kali ini diperingati secara sangat sederhana. "Tak ada hura-hura, pawai kendaraan hias dan acara-acara hiburan rakyat," kata Gubernur DKI Jakarta Sutiyoso. (Kompas Online, 22 Juni 1998) 


カテゴリ「赤字表記問題」をクリックして,他の問題もご覧下さい.
[PR]

by sanggarnote | 2010-06-26 11:02 | 赤字表記問題
2008年 06月 12日
私はもう読みました→もう読みました,他
例:

私はもう読みました.
Saya sudah membacanya.
もう読みました.
Sudah saya baca.

余裕があったら次の Yang --- hanya ini saja の練習もどうぞ.

私が読んだのは,ただこれだけです.
Yang sudah saya baca hanya ini saja.

Sudah, sudah saya baca. Tapi yang sudah saya baca hanya ini saja. (ええ,もう読みました,でも私の読んだのはただこれだけです) などと長く続けて言ってみるのもいい.


問題:

Saya sudah menulisnya.
もう書きました.
Sudah saya tulis.

私が書いたのは,ただこれだけです

Saya sudah mengisinya.
もう記入しました.
Sudah saya isi.

私が記入したのは,ただこれだけです

Saya sudah menjualnya.
もう売りました.
Sudah saya jual.

私が売ったのは,ただこれだけです

Saya sudah memesannya.
もう注文しました.
Sudah saya pesan.

私が注文したのは,ただこれだけです

Saya sudah mendapatnya.
もう貰いました.
Sudah saya dapat.

私が貰ったのは,ただこれだけです

Saya sudah membelinya.
もう買いました.
Sudah saya beli.

私が買ったのは,ただこれだけです

Saya sudah mengerjakannya.
もうやりました.
Sudah saya kerjakan.

私がやったのは,ただこれだけです

Saya sudah menyimpannya.
もう仕舞いました.
Sudah saya simpan.

私が仕舞ったのは,ただこれだけです

Saya sudah mencarinya.
もう捜しました.
Sudah saya cari.

私が捜したのは,ただこれだけです

Saya sudah memasaknya.
もう料理しました.
Sudah saya masak.

私が料理したのは,ただこれだけです
[PR]

by sanggarnote | 2008-06-12 07:04 | 赤字表記問題
2008年 03月 22日
赤いチェックシートを使う問題
今私はシンガポールで彼はジャカルタにいます.
Sekarang saya di Singapura dan pacar di Jakarta.

更に,よき恋人は理由が何であれ浮気したりしません.
Lagi pula seorang pacar yang baik tidak akan selingkuh apapun alasannya.

上は,次の記事からの例文だが,ここはタロット占いの欄のようである.

"Keluarga Atau Pacar yang Punya Selingkuhan?" (detikhot.com, 18/03/2008)

Tanya: (全文)
Sekarang saya di Singapura dan pacar di Jakarta. Pacar saya sudah meminta untuk pulang menikah dengannya 3 bulan lagi. Sedangkan keluarga masih kurang setuju dan bergantung pada penghasilan saya. Perlu diketahui pacar saya sekarang punya selingkuhan tapi katanya hanya sementara sampai saya kembali dan bisnis belum mapan. Apakah saya harus memilih pacar saya atau penghasilan besar di Singapura demi keluarga? Saya sangat mencintainya dan ingin bersamanya tapi juga memikirkan keluarga. Meiliana, 28 tahun

Jawab: (部分)
Ada tendensi bahwa pacar Anda ini akan bergantung kepada Anda secara materi, nah Anda tidak mau hal ini terjadi kan? Malah kalau bisa pernikahan Anda harusnya bisa menambah bantuan terhadap keluarga bukannya menjadi beban. Lagi pula seorang pacar yang baik tidak akan selingkuh apapun alasannya.

上に bergantung pada と bergantung kepada の二つが出てきている.ここは「pada 物,kepada 人」というような感じの使い分けがされているのかもしれない.

参考: kompas.com に限っての検索ヒット件数.
 bergantung pada: 18,100件
 bergantung kepada: 394件

つまり,bergantung pada が圧倒的,また bergantung kepada の方に特に「人」が多いとも見えなかった.
[PR]

by sanggarnote | 2008-03-22 10:14 | 赤字表記問題
2008年 03月 20日
赤字表記の練習問題
a0051297_1748268.jpg以下の問題は 『インドネシア語作文の基礎 (例文集) 1990/7』 (東京外国語大学語学教育研究協議会部内資料,1991) の「~は~が」構文の章から.

『インドネシア語の基礎』 を済ませた後の二年生用の作文の問題集として編集したので,日本語が先に出ているが,インドネシア語の方が本を読んでカードに拾った用例として先にあって,日本語は私がそれにつけた訳である.そんなわけで,あ,これはアリシャバナだとか,あ,これはプラムディヤとか,思い当たる例文に出会うと思います.


人生は目標が無くてはならない.
Hidup mesti ada tujuannya.

ドイツ人は Muller という姓を持つ者がとても多い.
Orang Jerman banyak yang mempunyai nama keluarga Muller.

ワア,その質問は答えるのが難しい.
Wah, pertanyaan itu sukar menjawabnya.

そしてその崩壊は日増しに進行が早まった.
Dan kerobohan itu kian hari kian cepat berlangsungnya.

その子はまだ歯が生えていない.
Anak itu belum tumbuh giginya.

野菜も,市場から買うのはほんの時々だけだった.
Sayur juga kadang-kadang saja membeli dari pasar.

しかしその小鼠は逃げるのがとても速かった.
Tetapi tikus kecil itu cepat sekali larinya.

私のように癌を患っている人で,十五年も頑張ることができる人もある.
Orang yang menderita kanker macam aku, ada yang bisa bertahan 15 tahun.

彼らは社会の諸問題に関心が足らない,と言う人が居る.
Ada orang yang mengatakan bahwa mereka kurang perhatiannya pada masalah-masalah masyarakat.

道路を渡るのも,決まった場所がある.
Menyeberang jalan ada tempatnya pula.

その,彼女が妊娠したというのは,私が責任があるんじゃない.
Bahwa dia bunting itu, bukan aku yang bertanggung jawab.

しかしこの事件にはまだ後日談がある.
Tetapi kejadian ini masih ada ekornya.

私たちのクラスは五人しか来なかった.
Kelas kami cuma 5 orang yang datang.

a0051297_1712461.gif工場っていうんだよ,君がさっき大きな建物と言ったのは.
Nah, pabrik namanya, yang kausebut gedung besar tadi.

東南アジアは米国に次いで二番目に重要な,日本製品の市場をなしている.
Asia Tenggara merupakan pasaran barang-barang Jepang yang nomor dua pentingnya sesudah Amerika Serikat.

ところで,新しい文学を発展させる上で功績のとても大きかったのは,すなわち政府出版局 Balai Pustaka であった.
Adapun yang besar sekali jasanya dalam mengembangkan kesusasteraan baru, ialah Balai Pustaka.

Koko さんはもう四十五で,髪はもう白いものが多かった.
Mas Koko ada empat puluh lima, dan rambutnya sudah banyak yang putih.

今日の日本国民の流動性は驚くほど大きい.
Mobilitas rakyat Jepang sekarang bukan main besarnya.

残念ながら,今に至るまでこの分野は敢えてそこに踏み込もうという人がまだ多くない.
Sayang hingga sekarang lapangan ini belum banyak orang yang berani menempuhnya.

その家もこの男性がその女性のために契約してやっているんだった.
Rumah itu juga si pria ini yang mengontrakkan untuk wanita itu.

花は赤いの有り,黄色の有り,そして白いの有りで,また同様に大きさも色々だった.
Kembangnya ada yang merah, ada yang kuning, dan ada yang putih. Demikian pula besarnya bermacam-macam.

Sumi [同室の患者の名前] だって訪ねてくる人がたくさん居る.
Sumi juga banyak yang mengunjunginya.

多分彼女のように貞節な女はこの世にふたりと居ない.
Barangkali tak ada satu wanita lain di dunia ini yang seperti dia setianya.

ジャーナリストは一般に金持ちが居ない.
Wartawan umumnya tidak ada yang kaya.

動物だってお医者さんが居る.
Binatang pun ada dokternya.

[PR]

by sanggarnote | 2008-03-20 16:43 | 赤字表記問題
2008年 03月 20日
モニター画面を赤い下敷きを通して見る実験
a0051297_112598.jpg電車の中で隣に座った女高生らしい子が受験勉強なんだろう,こんな風な赤い下敷きみたいなものを使って英語の勉強をしているのをチラチラ横目で見てうらやましく思ったりしていたのだが,先日書店に入った時,それを思い出し,赤い下敷き欲しさにそういう英単語集を一冊購入した.

そこでさっそくモニター画面上でのテスト.
以下お試し下さい.

人生は目標が無くてはならない.
Hidup mesti ada tujuannya.

その子はまだ歯が生えていない.
Anak itu belum tumbuh giginya.

ドイツ人は Muller という姓を持つ者が多い.
Orang Jerman banyak yang mempunyai nama keluarga Muller.
[PR]

by sanggarnote | 2008-03-20 10:54 | 赤字表記問題