<   2006年 05月 ( 85 )   > この月の画像一覧

2006年 05月 31日
MMI
"Gempa Yogyakarta Peringatan Bagi Pulau Jawa" (Kompas, 29 Mei 2006)

この記事は「震度」主義だった.

- Distribusi getaran gempa yang dirasakan penduduk Yogyakarta dan daerah sekitarnya dari paling keras berkekuatan VI hingga VII MMI (merah) hingga II MMI (kuning). (USGS) (写真キャプション)

- Tidak kalah besar, gempa berkekuatan VIII hingga IX MMI pada 23 Juli 1943 menewaskan 213 orang, 2.096 luka-luka, dan merobohkan 2.800 rumah. Gempa berkekuatan VII MMI juga pernah mengguncang kota budaya tersebut pada tahun 1937 dan 1981. (昔の地震の記録は「震度」なのかもしれない)

- Pada gempa di Yogyakarta, wilayah Bantul dan Klaten merasakan getaran VI hingga VII MMI. (...) Getaran gempa di Solo IV hingga V MMI, serta Semarang dan Surabaya antara II hingga III MMI. Semakin besar ukuran MMI, semakin besar getaran gempa yang dirasakan.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-31 18:56 | 語彙
2006年 05月 31日
bantuan darurat 緊急支援物資
Sabtu (27/5) Depsos mengirimkan bantuan darurat sebagai berikut permakanan: beras sebanyak 100 ton, sardencis 5.000 kaleng, kecap 5.000 botol, sambel 5.000 botol, minyak goreng 5.000 liter dan mie instan 2.500 dos/100.000 bungkus.
●米,サーディン缶詰,ケチャップ,サンバル,油,即席麺.

Sedangkan sandang yang dikirimkan berupa 5.000 selimut, sarung 5.000 lembar, daster 5.000 lembar dan kaos berkerah sebanyak 5.000 lembar.
●毛布,サロン,婦人用簡単服, ポロシャツ.

a0051297_1163254.jpgMengenai peralatan evakuasi, Depsos telah memberikan bantuan untuk Provinsi Yogyakarta terdiri dari tenda pleton sebanyak 175 unit, tenda regu 25 unit, velt bed 200 unit, genset 5 unit, dapur umum lapangan 7 unit, tikar 5.000 lembar dan tenda gulung (Bantul) sebanyak 150 unit.
●P型テント,R型テント,簡易ベッド,発電機,炊き出しセット,ロールテント.

("Korban Meninggal Akibat Gempa Mencapai Tiga Ribu Jiwa", Dept.Kominfo, 28 Mei 2006)
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-31 11:02 | 語彙
2006年 05月 31日
banyak orang
Pramoedya Ananta Toer は,傘寿80歳の誕生日にあたっての Taman Ismail Marzuki での講演 "Tsunami Aceh dan Indonesia di Masa Depan" (6 Februari 2005) の中で,アチェ人の banyak seorang の力について語った.つまり,今回の Gempa Yogyakarta は,ジャワ人が banyak orang の力を発揮して見せる機会だろう.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-31 07:35 | 文法
2006年 05月 31日
MMI
気象庁震度と改正メルカリ震度 (福岡管区気象台のサイトから): 

我が国で用いられている震度(階級)は、10階級の気象庁震度階級と呼ばれるもので、計測震度計を用いて観測し、地震発生直後に速報することができます。

これに対して諸外国で用いられている代表的な震度階級(改正メルカリ震度階級など)は、地震による被害を詳しく調査してから発表するということが一般的です.

成る程, May 30 12:06:59 の USGS 震度マップ,赤丸が増えている.ジャカルタが消えている.

a0051297_6281242.jpg

May 28 11:20:23 のマップ.

[PR]

by sanggarnote | 2006-05-31 06:29 | 語彙
2006年 05月 30日
WZ Editor
a0051297_17522949.gif私が使うテキストエディターは WZ Editor.こういうアウトライン表示と,辞書データ処理の時に使うソートが非常に簡単なので,VZ Editor 時代から愛用している.

「中庭」は昔は毎月この3倍位の項目を書いていたのだが,配信ペースをほぼ週刊としたことと,ブログ「中庭ノート」に書いて発散してしまうということもあって,この頃はこの位の分量である.ただ一項目の行数が増えたかもしれない.以前は1回分100行を目途にしていたのだが,この頃は120,130行であることが多い.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-30 17:54 | 其他
2006年 05月 30日
中庭読者数800
a0051297_1773450.gif Macky +まぐまぐの2本建て時代に,800余という数には達していた.そのレベルを,まぐまぐ1本建てになってから,なかなか回復できないできたのだが,今配信したら800だった.

私は専攻語の教師だったので,800人も入るような大教室でしゃべったようなことはない.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-30 17:07 | 其他
2006年 05月 30日
駐米インドネシア大使 Sudjadnan Parnohadiningrat
a0051297_145714.jpgジャワ島中部地震の特集,随分長いインタビューだった.(BS1)
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-30 14:57
2006年 05月 30日
gempa susulan 余震
"Terjadi 767 Gempa Susulan" (Kompas, 30 Mei 2006)

Pasca gempa tektonik berkekuatan 5,9 Skala Richter pada Sabtu (27/5) pagi lalu, hingga Senin (29/5) tengah malam menjelang Selasa dini hari telah terjadi 767 kali gempa susulan dengan kekuatan yang semakin melemah.
(...)
Pada Senin (29/5) hanya dua kali terjadi gempa susulan, yakni pukul 15.59 WIB dengan kekuatan 3 Skala Richter, dan pukul 21.13 WIB berkekuatan 3,2 Skala Richter.

日本で地震速報と言えば「各地の震度」だが,インドネシアはかように,本震から余震に至るまで「マグニチュード」主義である.「各地の被害状況」と直結している「各地の震度」に,こんなに無頓着であるというのも,まずいのではないだろうか.地震本体のマグニチュードの計算ならともかく,ジョクジャ・東ジャワの「各地の震度」を知るために,アメリカのサイト USGS にアクセスしなければならないなんて,おかしな話だ.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-30 09:11 | 語彙
2006年 05月 30日
batik kayu
おそらく震度 IX (MMI) の揺れに襲われて甚大な被害を出した kabupaten Bantul についてあれこれ調べているうちに網にかかったのが batik kayu. すなわち,

"Batik Kayu Sengon Menembus Pasar Mancanegara" (Liputan6.com, 28/09/2005)
Warga Desa Krebet, Bantul, Yogyakarta, memanfaatkan kayu sengon yang banyak tak terpakai sebagai batik kayu yang berseni tinggi. Kerajinan dari kayu ini mampu menembus pasar luar negeri seperti AS dan Eropa.

"Kayu-kayu Pahat dari Bantul" (Kompas, 29 Mei 2004)
Dusun Krebet baru dikenal sebagai pusat kayu batik mulai awal 1990-an. Namun, benda-benda seni buatan tangan halus penduduk bukit itu masuk ke pasar mancanegara. Beberapa wisatawan sering terlihat di gerai-gerai sederhana yang memajang hasil kerajinan di pinggir jalan dusun.

蝋を使うバティックの技法を使って木に彩色した工芸品,クレベット村の新しい特産品のようである.どんなものかはこちら.材料に使うこの kayu sengon, 見るからに軽く加工しやすそう.「センゴン」を検索すると,如何にも「南洋桐」の名もヒットする.KKM には,いつ採ったのか忘れたが sengon 「センゴンジャワ (ネムノキの仲間の高木)」があるが,この「南洋桐」を追加しておこう.
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-30 06:09 | 語彙
2006年 05月 29日
メラピ山頂部の温度上昇
Yahoo News インドネシアで 「ムラピ山頂の温度急上昇 産総研が衛星観測で確認」 が目に入ってギョッとしたら,記事は 「共同通信/5月18日」,5/5 のメラピ山の状態のことだった.やれやれ.

独立行政法人 産業技術総合研究所
インドネシア、メラピ火山噴火に伴う山頂部の温度上昇を衛星画像で確認
[PR]

by sanggarnote | 2006-05-29 18:42