「ほっ」と。キャンペーン
<   2010年 01月 ( 44 )   > この月の画像一覧

2010年 01月 31日
nyeker
Sore itu, Ratih nyeker ketika menyambut kami. Kedua kakinya mencoba menghalangi DeeDee, sang anjing, yang penasaran ingin ikutan menyambut tamu. ("Pergulatan RATIH IBRAHIM",Kompas, 31 Januari 2010)

この nyeker,次のように調べて「裸足」と分かった.

Abdul Chaer, Kamus Dialek Jakarta:
ceker: kaki ayam.
 nyeker: 1. mengais-ngais dengan ceker. 2. telanjang kaki (berjalan tanpa alas kaki).

Robson & Wibisono, JED:
ceker: 1. chicken's leg. 2 (略)
 nyeker: 1. walking without wearing shoes. 2. to scratch.

標準語で言えば「裸足」は kaki ayam で, ceker 相当の cakar を使った cakar ayam (鶏の足) は「金釘流の下手な字」である.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-31 16:15 | 語彙
2010年 01月 30日
ikan
a0051297_1733416.jpg「赤道大紀行 最終章 西村雅彦3年12万キロの旅クライッマクスへ」(TBS) から,赤道の町 Pontianak の市場の魚である.きれいな魚だ,何という魚だろう.

テレビのこういう番組で,このように「魚=イカン(ikan)」と出てくるのは仕方ないが,N は「エヌ」なんだから,ikan は「イカヌ」.この「イカヌ」 ikan で日本人的発音「イカン」 ikang をご矯正下さい.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-30 17:33 | 文法
2010年 01月 30日
Toraja
a0051297_1626758.jpg写真は「赤道大紀行 最終章 西村雅彦3年12万キロの旅クライッマクスへ」(TBS) から.トラジャの大々的な散財を伴う葬儀についてはテレビで何度か見たことがあるが,その葬儀の時まで死者はこのように家族と共に過ごすという場面は初めて見たように思う.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-30 16:26 | 事情
2010年 01月 30日
読者数950
a0051297_1135022.gif950はこれまでの最高である.無効アドレスの整理でまたばっさり切られてがっかりの可能性はあるにしても,1000 までのちょうど半ばにタッチしたというわけだ (mencapai 1000 と言えるのは,980 くらいからだろうか).
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-30 11:03 | 其他
2010年 01月 30日
saklek
saklek < オランダ語 zakelijk.
オランダ語の ij は「エイ」と読むが (ijs エイス,氷), -lijk はちょうど lek と同じ音である.

ACIED: business-like, pragmatic.
KBBI_3: なし.
KBBI_4: keras hati; sesuai aturan.

KBBI_4 から加えられたこの saklek だが, keras hati というのが面白い.講談社オランダ語辞書 zakelijk を参照すると「私情を交えない」などともある.ここら辺りが,インドネシア人に言わせれば keras hati,というところだろうか.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-30 09:59 | 語彙
2010年 01月 30日
tak lengkang oleh waktu
先ず lengkang についての辞書情報:

KBBI_4: menjadi lebar (tt cincin, gelang, kail, tangkai kacamata, dsb).
ACIED: open at the end of a circlet that is normally closed (rings/bracelet, etc)
JED (Robson & Wibisono): with a wide space between.

つまり,lengkang とは,釣り針が伸びてしまったり,眼鏡のつるがゆるんでしまったり,指輪の接合部が外れて開いてしまったり,そういうダメになってしまった状態を指す語のようである.

検索でよくヒットする lengkang の用例:

- Album TAK LENGKANG OLEH WAKTU milik Kerispatih
- Inner beauty dan kecerdasan itu yang enggak lengkang dengan waktu.
- cinta yang tidak akan lengkang oleh waktu
- kesedihan keluarga korban tidak akan lengkang ditelan waktu.
- buku yang sessungguhnya tak pernah lengkang dimakan waktu

こうくれば思いつくのは次の諺.

tak lekang oleh panas, tak lapuk oleh hujan:
pb. tetap tidak berubah selamanya (tt adat).

この「永久に不変」を言う tak lekang oleh panas, tak lapuk oleh hujan にインスパイアされて誕生したフレーズが tak lengkang oleh waktu であると見てよさそうである.

lengkang: see lekang 説(http://kamus.kapanlagi.com/)もあるが,この lengkang は上記辞書が説明している指輪が云々などの lengkang であって,lekang の異形ではない,と見た方が面白い.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-30 09:09 | 語彙
2010年 01月 29日
殻付き落花生をつつくスズメ
a0051297_16354573.jpgヒマワリの種子や落花生などの高カロリー食を食べることを覚えて,うちのスズメはメタボ腹になったみたい.ヒマワリの種子はひかえてリンゴだけのダイエットにしてやろうか.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-29 16:33 | 身辺
2010年 01月 29日
Bagaimana tidak, ...
地震後瓦礫の下に閉じこめられ15日間飲まず喰わず,奇跡的に無事救出された16才の少女のニュースである.

"15 Hari Tanpa Makan & Minum, Darlene Bikin Dokter Terkagum-kagum" (detikNews, 29/01/2010)

Bencana gempa dahsyat di Haiti menyisakan kisah-kisah memilukan namun juga menakjubkan. Darlene Etienne membuat para dokter yang merawatnya terkagum-kagum. Bagaimana tidak, gadis Haiti itu selamat meski telah tertimbun reruntuhan selama 15 hari!

Banyak yang tak menyangka remaja berusia 16 tahun itu bisa bertahan begitu lama. Apalagi tanpa makanan dan minuman.

Bagaimana tidak, これは terkagum-kagum を簡単のため「驚く」として,「如何にして驚かずにいられよう」.田村辞書は「だってそうでしょう」と訳している.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-29 15:56 | 語彙
2010年 01月 28日
egrang スティルト
a0051297_239460.jpg"Naik Egrang dan Arak Peti Mati di Jalur Bus TransJ" (detikNews, 28/01/2010)

Ada banyak acara mengekspresikan aksi di 100 Hari Pemerintahan SBY-Boediono. Pendemo dari Komite Aksi Pemuda Antikorupsi (Kapak) bermain egrang sambil mengarak peti mati dan tikus putih di jalur bus TransJ (busway).

Pengamatan detikcom, Kamis (28/1/2010), 3 orang pendemo memakai egrang setinggi 3 meter. Mereka mengenakan baju warna merah dan biru. Wajah mereka dicat sesuai dengan warna baju yang dikenakannya.

この egrang については,前に以下を書いたことがある.

egrang, engrang (竹馬)

KKM は, KBBI に倣って egrang (Jw. 竹馬) を採っているが,engrang もふつうに使われる語形らしい。

例えば,同一文中に,egrang も engrang も混在せている二例 (出所省略):

Egrang --- The traditional egrang is a pair of long bamboo sticks with footrests attached. it takes quite a learning process in a spirit of try and try again, before a child can possess the physical balance and body coordination needed to stand and walk around using the engrang.

MAIN ENGRANG --- Seorang peserta Sail Indonesia 2007 dibantu seorang panitia mencoba berjalan dengan egrang. Permainan tradisional ini cukup menarik peserta Sail Indonesia 2007 di Pantai Tanjung Kelayang Kecamatan Sijuk, Rabu (17/10).

KKM としては,engrang →egrang くらいにして,これに対応することにしよう。

なお,画像検索では,子供の遊びの竹馬とは違う次のような engrang もヒットする。
http://www.usefilm.com/image/1241712.html

英語 stilts はむしろこちららしく,日本語でも大道芸のこれを英語そのままに「スティルト」と言うようである。[Sg 9.3.08]


[PR]

by sanggarnote | 2010-01-28 23:09 | 語彙
2010年 01月 28日
penanggulangan rabies
バリ島は 「狂犬病に汚染されていない地域」 daerah bebas rabies だったはずと思ったが (daerah bebas rabies),

"Biaya Membengkak, Penanggulangan Rabies di Bali Perlu Dievaluasi" (Kompas, 28 Januari 2010)

Biaya penanggulangan rabies di Pulau Bali amat besar, sementara upaya dengan eliminasi anjing dipandang kurang tepat untuk menghentikan kasus rabies.
(...)
Dana keluar Rp 22,2 miliar sejak rabies diketahui ada di Bali pada kuartal keempat 2008 hingga akhir 2009.

2008年第4四半期に狂犬病発生が確認されて以来,2009年末までに1万6680件の犬にかまれるケースが発生し,30名の死亡者が出ているとか.
[PR]

by sanggarnote | 2010-01-28 12:02 | 事情