<   2011年 02月 ( 43 )   > この月の画像一覧

2011年 02月 28日
mengetik tanpa melihat keyboard
"Cara Mengetik Tanpa Melihat Keyboard - Episode 1" (kompasiana.com, 26 February 2011)

Dalam dunia "ketak-ketik" ada dua dikotomi, teknik 11 jari dan teknik 10 jari. Dilihat dari namanya, tentulah teknik 11 jari lebih baik. Tapi ternyata teknik 10 jarilah yang menjadi pemenangnya.

Teknik 10 jari dikenal juga dengan istilah Blind system atau mengetik buta karena dengan teknik ini kita mampu mengetik tanpa melihat keyboard. Artinya dalam keadaan gelap sekalipun kita bisa mengetik.

いま日本の新聞の第一面を賑わしている「入試問題の試験中のネット投稿」のニュースで思いついたのがキーボードを見ないで打つ「ブラインドタッチ」(英語 touch-typing) のこと.携帯で jempol (親指) だけの 1 jari でこれが出来る人間だったら,試験問題に向かいながら机の下でそういうことをするのも可能ではないかと考えたのが,この項,mengetik tanpa melihat keyboard である.

11 jari --- 前にも書いたことがあるが,人差し指2本のスタイル.
10 jari --- 上の引用では " 10 jari" (10本指) =ブラインドタッチかとも思えるが,私の場合は完全な 10 jari でも tanpa melihat keyboard というわけにはいかない,つまり,≠ である.

それにしても,昔は「キーボードアレルギー」なんて言葉があった.日本人の場合これがネックになるだろうと言われていたのだが,携帯の登場で「アレルギー」どころか,「QWERTY」(キーボード) そのものがすっ飛んでしまった.

重複形 ketak-ketik について.

タイプライターや PC のキーボードなどをカタカタ叩くのは,ketik - mengetik である.ketak-ketik は,その ketik の母音バリエーションを伴う重複形.と理解したのだが,KBBI をチェックすると ketak の母音バリエーションを伴う重複形 ketak-ketik (つまり warna-warni,serba-serbi の類例) と扱っていた.(母音・子音のバリエーションを伴う重複形では 「原形+変化形」となるのがルールかどうか,改めて調べよう)

おまけ: 

1 jari, 10 jari, 11 jari って何?[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-28 14:30 | 語彙
2011年 02月 27日
penyintas
"Duka Seorang Ibu di Selandia Baru" (Antara, 26 Februari 2011) から「生存者」 penyintas の用例.

- Pencarian para penyintas di Christchurch cuma bisa menemukan beberapa mayat pada Sabtu, ...

- Ratusan ahli pencarian dan pertolongan dari seluruh dunia terus membongkar-bongkar puing setelah penyintas terakhir dikeluarkan dari bawah puing pada Rabu sore.

- Para petugas pertolongan telah mengesampingkan kemungkinan untuk menemukan penyintas di katedral bersejarah Christchurch, tempat sebanyak 22 orang diduga tertimbun.

この語については,sintas > penyintas (英 survivor, 被災者) [Sg 2.10.05] を書いたことがある.この時チェックした KBBI_3 (2001) には, sintas (terus bertahan hidup, mampu mempertahankan keperadabannya) だけで penyintas はなかった.KBBI_4 (2008) で,penyintas: orang yg mampu bertahan hidup. が加わった.

ACIED: sintas - penyintas が加わるのは ACIED_2 (2010) から.
KKM: ver1.2 (2005) から.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-27 08:45 | 語彙
2011年 02月 27日
蛇とトカゲ
a0051297_0143450.jpg

画像は今見た BSフジ 「アニマルプラネット」 から.日本にも蛇はいるしトカゲもいるが,熱帯インドネシアとなるとこういうサイズ.左はアミメニシキヘビ,右はミズオオトカゲ.右で「あちらは」と言っているのは,勿論コモドオオトカゲのことである.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-27 00:15 | 動植物
2011年 02月 26日
ada yang ... ada yang ...
"Tidak ada korban WNI di gempa Christchurch" (BBC, 22 Februari 2011)

次の段落の語り手は, Ketua Persatuan Pelajar Indonesia di Christchurch, Sabil Ananda Husein 氏.

"Kalau masyarakat Indonesia sampai saat ini belum ada korban jiwa cuma ada yang rumahnya rusak, ada yang saluran airnya pecah, ada yang temboknya sedikit retak-retak tapi untuk korban jiwa Indonesia baik pelajar maupun masyrakat sampai saat ini dikabarkan..selamat," Sabil mengatakan kepada BBC Indonesia lewat telfon dari kota Lincoln yang terletak 15 km dari kota Christchurch.

上につらなる3つの ada yang ... についてのメモ.

最初の ada yang rumahnya rusak は,belum ada korban jiwa (亡くなった人はない) に続くもので.「住宅に被害が出た人」と読む.つまり,yang=人である.

しかし,それに続く ada yang saluran airnya pecah, ada yang temboknya sedikit retak-retak は,その被害が出た住宅について説明していて 「水道管が破れたものがあったり,壁に亀裂が走ったものがある」と読めばいいだろう.つまり,ここでは yang=家である.

ところで,クライストチャーチ在住のインドネシア人は 150人前後ということらしい.すなわち,

Menurut staff penerangan Kedutaan Besar Republik Indonesia (KBRI) di Wellington, Mudi Primbuni, ada sekitar 150 warga Indonesia yang tinggal di kota Christchurch.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-26 10:16 | 文法
2011年 02月 26日
「カダフィ」の表記の仕方
"Khadafi, Gaddafi, atau al Kadafi?" (VIVAnews, 25 Februari 2011)

Tidak seperti para kepala negara lain, nama pemimpin Libya masih membingungkan. Tak jelas, mana yang betul, Muammar Khadaffi, Moammer Gaddafy, atau Mu'amar al Kadafi.

この記事,Akhirnya disepakati bahwa nama pemimpin Libya itu ditulis Khadafi, supaya lebih mudah dibaca orang Indonesia. つまり,VIVAnews としては Khadafi に統一することにしたと書いている.

英語メディアは.こんな状況であるらしい.

Gaddafi (Reuters, BBC), Ghadafi (Associated Press), Kadafi (Los Angeles Times), Khadafy (New York Daily News), Qaddafi (Christian Science Monitor, New York Times), Qadhafi (Departemen Luar Negeri AS).



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-26 06:46 | 語彙
2011年 02月 25日
Bir Bintang
Bir Bintang adalah merek bir produksi Multi Bintang Indonesia, anak perusahaan Heineken di Indonesia. Bir Bintang dikenal di beberapa negara seperti Belanda dan Jepang sebagai bir Indonesia. (Wikipedia)

このインドネシアを代表するビール Bintang が "Oscar"-nya bir (ビールのオスカー賞) とも呼ばれる The Brewing Industry International Awards (BIIA) 2011 で出品部門の金賞受賞という記事が次.

"Bir Bintang Raih Medali Emas dari The Brewing Industry International Awards 2011" (Antara, 24 Februari 2011)

PT Multi Bintang Indonesia Tbk mengumumkan Bir Bintang berhasil meraih medali emas dari The Brewing Industry International Awards (BIIA) 2011. Sebuah kompetisi yang sering disebut sebagai "Oscar"-nya bir.
(...)
Rasa khas Bir Bintang berasal dari campuran bahan-bahan bermutu yang proses pembuatannya dilakukan dengan sangat teliti. Terkenal karena aroma hopnya yang khas dan lembut serta rasa pahit yang menyegarkan setelah diteguk, bir berkadar 4.7% alcohol ini telah menjadi favorit konsumen lokal selama hampir 80 tahun. Saat ini Bir Bintang diproduksi di pabrik Sampangagung (Mojokerto) dan Tangerang.

アサヒ・スーパードライも出品部門金賞授賞.

KKM としては aroma hopnya の hop (ホップ) をここから頂戴した.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-25 16:31 | 事情
2011年 02月 24日
tulang rangka
a0051297_16195639.jpg"Kesuburan Pria Ditentukan Tulang" (ANTARA, 20 Februari 2011)

Para peneliti pada Columbia University Medical Center menemukan bahwa tulang rangka berlaku sebagai pengatur kesuburan pada tikus jantan melalui sebuah hormon yang dilepaskan oleh tulang yang dikenal dengan nama hormon osteocalcin.

元記事:
"Male Fertility Is in the Bones: First Evidence That Skeleton Plays a Role in Reproduction"

ScienceDaily (Feb. 18, 2011) Researchers at Columbia University Medical Center have discovered that the skeleton acts as a regulator of fertility in male mice through a hormone released by bone, known as osteocalcin.

tulang rangka = skeleton = 骨格.これを知らず,tulang rangka とはどこかの骨かと思ってしまったが,どこかのではなく,体を組み立てている骨全体だった.

この tulang rangka,KBBI_3 にも ACIED_2 にもなし.どちらも「骨格」rangka としているが,この rangka という語は「ちなんで,あたって,関係で」dalam rangka などのようにも使われるし,このままでは心許ないというような感じがして tulang を足したのが,これ tulang rangka ということかもしれない.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-24 16:08 | 語彙
2011年 02月 24日
rabies di Bali
「狂犬病に汚染されていない地域」 daerah bebas rabies の筈だったバリ島で狂犬病が確認されたのは 2008年末,そして 2009年末までに 1万6680件の犬にかまれるケースが発生し,30名の死亡者が出たと書いたのは,penanggulangan rabies [Sg 1.28.2010] だったが,また次のような記事 "Lagi, Tiga Korban Rabies di Bali" (Kompas, 23 Februari 2011) が出てきた.

Sejak wabah rabies merebak di Bali pada akhir tahun 2008, sudah 124 warga tewas akibat virus anjing gila ini. Berbagai upaya telah dilakukan oleh pemerintah daerah bersama sejumlah LSM pencinta binatang, di antaranya pemusnahan anjing liar dan vaksinasi anjing peliharaan, tetapi rabies masih saja sulit dikendalikan.

「狂犬病対策」penanggulangan rabies がいまだ功を奏さないまま犠牲者が増えているということらしい.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-24 07:30 | 事情
2011年 02月 24日
mendatar
以下は,クライストチャーチ在住の家内知人が無事を伝えたフェイスブックへの書き込みから.

yg September thn yl gempanya itu gerakannya mendatar n terjadinya 4.30 pagi2 dus banyakan masih bobo n casualties 0. Sekali ini ik rasa gempanya naik turun gerakannya n jam 1 siang dus org2 lagi ng...antor

gerakannya mendatar --- 昨年の地震の時は 「横揺れ」だったということだろう.クロスワードパズルでも「横」を mendatar と言う (縦は menurun).
naik turun gerakannya --- 日本語なら「下から突き上げるような揺れ」と言うところだろう.

なお,
ik はオランダ語の aku.
dus も,英語 so のように使うオランダ語 (Cf. thus). 
n はインドネシア語 dan の略語か,あるいはオランダ語 en そのもの. [Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-24 05:15 | 語彙
2011年 02月 23日
Gaddafi
a0051297_8384868.jpg"Muammar Gaddafi menolak mundur" (BBC, 22 Februari 2011)

Pemimpin Libia Kolonel Muammar Gaddafi telah berpidato live di televisi negara.

Dalam pidato pertamanya sejak kerusuhan melanda Libia, Kolonel Gaddafi mengatakan seluruh dunia menghormati Libya dan para demonstrasi "mengabdi kepada setan".

Gaddafi juga mengatakan para musuh Libia mencoba mencemarkan citra negaranya. Mengutip konstitusi Libia, dia mengatakan para musuh Libia akan dieksekusi.

Dia mengatakan dia adalah pemimpin revolusi, dan itu berarti pengorbanan hingga akhir hayatnya.

日本語だと「カダフィ」だが,英語では Gaddafi らしい.インドネシアのメディアでは Khadafi,Kadhafi,Khadafy.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2011-02-23 07:49 | 語彙