「ほっ」と。キャンペーン
<   2012年 01月 ( 58 )   > この月の画像一覧

2012年 01月 31日
NHK の朝ドラ「カーネーション」
NHK の朝ドラ「カーネーション」は,婦人服の仕立て屋の話.私も全く同じ環境で育ったので,その時代時代で思い出すことが多い.主人公の小篠綾子は大正2年生まれ(私の両親は明治42年,43年生まれ),その三人娘はヒロコ 昭和12年生まれ(私と同じ),ジュンコ 昭和14年生まれ,ミチコ 昭和17年生まれ(私の妹は16年生まれ)--- つまりは,全く同時代の家庭.

今日この朝ドラを取り上げる気になったのはヒロコの美大志望の回だったせい.「スタイル画の描き方」なんて本でハイヒールの描き方を練習したりしていた時代もある私も同じく美大志望だった.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-31 09:58 | 身辺
2012年 01月 30日
埼玉・鳩山 -8.4℃
a0051297_822581.jpg
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-30 08:22 | 身辺
2012年 01月 29日
lapar mata
"Di Resto Ini, Makanan Sisa Harus Dibayar" (detikFood, 27/01/2012)

サウジアラビア第三の都市ダンマンのあるレストランの話.ここでは,料理を食べ残すと「食べ残し代」を請求される.その「食べ残し代」は,ソマリアなど飢餓に苦しむ国々への寄付金となる.そんな記事なのだが,次の段落でこの lapar mata に遭遇した .

Kebijakan ini diambil oleh sang pemilik, Fahad al Anezi, untuk mengurangi kebiasaan membuang-buang makanan. Menurutnya, beberapa pelanggannya lapar mata dan punya ego yang lebih besar dari perutnya sendiri.

レストランで (見栄を張って) 食べ切れないほどの料理を注文して,結局食べ残す.それはこの lapar mata のせい,ということらしいのだが,この「腹が lapar ではなくて,目が lapar」 ,なんと訳したものか.

Cf. A Saudi restaurant has started fining diners whose “eyes and egos” are bigger than their stomachs. ("Diners must pay if they’re greedy")

必要もないものを衝動買いしてしまう.検索では,そんな,見たら買いたくなる lapar mata もヒットした.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-29 08:01 | 語彙
2012年 01月 29日
salon mobil
昨日教わったこの salon mobil,そのまま訳せば「カーサロン」だが,車のショールームみたいなものか,それとも bengkel? と聞くと,「そうじゃなくて,cuci mobil」ということだったので,「洗車 ビジネス」を検索してみると,「洗車ビジネス・独立起業」,「愛車のエステ」,「洗車・カーコーティングのカーピカチェーン」等々がヒットした.成る程.そういう車をぴかぴかにするビジネスがジャカルタでも目立つこの頃である,ということらしい.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-29 05:59 | 語彙
2012年 01月 29日
kondusif
"Pemerintah temukan penyelesaian masalah upah minimum Bekasi" (ANTARA, 28 Januari 2012)

Pemerintah telah menemukan penyelesaian atas permasalahan upah mininum Kabupaten Bekasi, Jawa Barat yang sempat menyebabkan demonstrasi penutupan jalan tol Jakarta-Cikampek oleh para serikat pekerja.

"Untuk menjaga suasana yang tetap kondusif dalam hubungan industrial dan menjaga iklim investasi dan daya saing industri Indonesia, maka serikat pekerja bersepakat bahwa kejadian ini yang pertama dan terakhir," kata Menko Perekonomian Hatta Rajasa seusai rapat koordinasi antara pemerintah, pemerintah daerah, serikat pekerja dan para pengusaha, di Jakarta, Jumat (27/1) malam.

kondusif: 英 conducive 「資する,貢献する,(良い結果をもたらす)助けとなる」(英辞郎).つまりは「好ましい」くらいに読めばよかろう.
hubungan industrial: 英 industrial relationship 「労使関係」(英辞郎).
iklim investasi: 英 investment climate 「投資熱,投資環境」(英辞郎).
serikat pekerja: スカルノ時代は serikat buruh だった.

a0051297_574147.gif尾崎 PDIC 辞書+DokoPop のサンプル画像.[Sg]


[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-29 04:52 | 語彙
2012年 01月 28日
upah minimum
a0051297_7345124.jpg"Mayoritas Pabrik di Kabupaten Bekasi Tutup" (KOMPAS, 27 Januari 2012)

Aksi buruh dan pekerja di Kabupaten Bekasi, Jumat (27/1/2012), nyaris membuat lumpuh aktivitas industri di sejumlah kawasan industri. Mayoritas pabrik di kawasan industri, antara lain di MM2100 dan Jababeka, Cikarang, terlihat tutup dan pekerjanya meninggalkan pabrik.

Aksi buruh di Kabupaten Bekasi ini terkait dengan kisruh (紛糾) upah minimum Kabupaten Bekasi 2012. Buruh dan pekerja melampiaskan kekecewaan mereka dengan mogok kerja setelah Pengadilan Tata Usaha Negara Bandung mengabulkan sebagian gugatan Apindo (経営者団体 Asosiasi Pengusaha Indonesia) Kabupaten Bekasi atas UMK 2012.

括弧 ( ) 内の日本語 「紛糾,経営者団体」 は BS 101 から補った.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-28 07:34 | 事情
2012年 01月 27日
Siri di Indonesia
"Apakah Siri iPhone 4S Lancar di Indonesia?" (detikinet, 27/01/2012)

Salah satu fitur andalan di iPhone 4S adalah Siri. Teknologi untuk mengenali perintah suara penggunanya ini memang cukup canggih. Akan tetapi apakah bisa bekerja lancar di Indonesia?

本日 1/27 から iPhone 4S 販売開始.そこでこの音声アシスタント機能 Siri の記事.インドネシア・ユーザーから今後どんな声が上がってくるか,楽しみにしよう.[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-27 17:40 | iP
2012年 01月 27日
東芝 BookPlace ブックリーダー
a0051297_743441.jpg日本のメーカーはどうしても右と左を区別しないと落ち着かないらしい.内と外を区別するのが日本人の最も土着的な認識法であると説いたのは大野晋だが.[Sg]


[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-27 07:47 | iP
2012年 01月 27日
sibak
Sisirannya sekarang sibak tengah.

前項ですでに紹介した Bumi Manusia からの例文の一つである.男の髪のなでつけ方・分け方の話で, sibak tengah「真ん中分け」(なにか他に気の利いた表現はない?).他に,

sibak rambut: 髪の分け方
- sibak rambut itu..... sama dengan papamu lima tahun yang lalu dan seterusnya.

bersibak tengah: 真ん中分けにする
- Ia dipangkas dengan gaya Spanyol bersibak tengah.
- Nyai mengernyit melihat sulungnya telah berpangkas dan bersibak tengah.

tersibak di sebelah kiri: 左側で(七三に)分けている
- Rambutnya mengkilat dengan pomade dan tersibak di sebelah kiri.

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-27 07:28 | 語彙
2012年 01月 27日
bersisir
Dialah juga yang menyisiri aku seakan aku tak bisa bersisir sendiri. (Bumi Manusia)

bersisir: 自分が身だしなみとしてする行為「髪をとかす」.
menyisiri: 「彼」が「私の髪」をとかしている.このように,他人の髪をとかす時には,menyisir, menyisiri (menyisir の「多回入念」(牛江清名「インドネシア語の入門」)と理解すればいい) である.ふつう目的語 rambut が出てくるだろうが,ここでは出ていない.また,自分が自分の髪をとかす時でも,自分の髪がなんとかしなければならない「対象」として意識されている場合(「対象化」されている場合)は,bersisir ではなく,menyisir, menyisiri が用いられるはずである.

この bersisir が KKM ver1.3 に belum だった.BER-派生語を得意とする私としたことが,である.

以下,Bumi Manusia の sisir とその派生動詞の用例である.

sisir
- Kemudian kupergunakan sisir dan cermin yang ada di situ.

sisiran
- Sisirannya sekarang sibak tengah.
- Ia mendeham dan mmenggaruk kepalanya dengan hati-hati, takut merusakkah sisiran.

bersisir: 身だしなみの bersisir
- Bunda sedang duduk bersisir di depan cermin.
- Nyai pergi ke pojokan kantor, membuka kran, mencuci muka dan bersisir.
- "...", jawab Nyai sambil masih bersisir.
- Setelah berpakaian dan bersisir aku pergi ke rumah Jean Marais.

bersisir: いわゆる受動の bersisir
- Rambutnya yang tak bersisir dan tipis itu menutup pelipis, kuping.

menyisiri:
- Dialah juga yang menyisiri aku seakan aku tak bisa bersisir sendiri.
- Setelah itu aku gosok rambutnya dan aku pijiti kepalanya biar tidak pening, aku sisiri sampai rapi,

[Sg]



[CM]
[PR]

by sanggarnote | 2012-01-27 07:02 | 文法