<   2015年 05月 ( 45 )   > この月の画像一覧

2015年 05月 31日
susu segar
"Hari Susu Nusantara momentum tingkatkan konsumsi nasional" (Antara, 31 Mei 2015)

インドネシアの牛乳消費量 (一人当たり年間 12 リットル) は,東南アジア最低であるらしい.すなわち,

"Konsumsi susu Indonesia masih rendah. Indonesia bahkan masih berada di bawah Vietnam dalam jumlah konsumsi susu segar yang sudah mencapai 14,3 liter per kapita per tahun," kata Emilia (=Direktur Jenderal Pengolahan dan Pemasaran Hasil Pertanian Kementerian Pertanian) dalam acara peringatan Hari Susu Nusantara di Lapangan Benteng Kuto Besak, Palembang, Minggu.

Konsumsi susu masyarakat Indonesia masih terendah jika dibandingkan dengan negara Asia Tenggara lainnya yaitu 12 liter per kapita per tahun, jauh di bawah Malaysia (50,9 liter per kapita per tahun), India (47,1 liter per kapita per tahun), Singapura (44,5 liter per kapita per tahun), Thailand (33,7 liter per kapita per tahun) dan Filipina (13,7 liter per kapita per tahun).

susu segar: この「牛乳」を KKM に追加する.「日本のバター不足」(5/28) のところで拾った susu mentah 「生乳(せいにゅう)」 は追加済み.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-31 18:27
2015年 05月 31日
Bersedia ... Dorr
Ahok Lepas 35 Ribu Peserta Jakarta International 10K” (detikSport, 31/05/2015)

第12回ジャカルタ国際10K ランの記事である.

Lomba lari Jakarta International 10K telah resmi dimulai. Gubernur DKI Jakarta Basuki Tjahaja Purnama resmi melepas 35 ribu peserta di garis start.

Lomba dimulai pada Minggu (31/5/2015) tepat pukul 06.30 WIB. Silang Monas Barat Daya menjadi lokasi start event tahunan yang sudah memasuki edisi ke-12 itu.

"Bersedia...." seru Gubernur DKI Jakarta Basuki Tjahaja Purnama, yang juga biasa disapa Ahok, sesaat sebelum melepas peserta lomba lari.

Dorr..... Ia pun menembakkan pistol ke udara sebagai tanda dimulainya lomba. Para peserta lantas bergegas meninggalkan garis start.

Barisan terdepan diisi pelari elite internasional dan nasional. Di belakang mereka ada pelari buffer, disusul para peserta umum.

Bersedia ... Dorr: ジャカルタ国際10Kランのスターターは Ahok 知事がつとめたわけだが,私も小学校のとき,このスタート係をやらされたことがある.そのとき,「用意!」に続く号砲のところを思いっきりリアリズムでやってしまい,苦笑した先生から「ドン」dor でいいんだ,と言われた.「ドン」と言うだけでいいのなら楽だとほっとしたのを覚えている.
pelari buffer: 最前列の招待選手のグループに一般参加者が紛れ込まないように両者の間に「バッファー」として入るのは,毎回 Universitas Negeri Jakarta (UNJ) の体育学部の学生たち(予定では300名)であるらしい.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-31 10:21
2015年 05月 31日
narkoba di lapas
"Lumpuhkan Komunikasi Bandar Narkoba di Lapas dengan Jammer!" (detikinet, 30/05/2015)

Sidak
Menkumham Yasonna Laoly di Lapas Banceuy Jumat (29/5/2015) berhasil menyita sekitar 48 ponsel pintar dan berbagai jenis narkoba. Hal ini sangat disayangkan, karena seharusnya Lapas menjadi tempat yang steril dan memberikan efek jera.

Ditemukannya ponsel pintar di Lapas juga memperkuat dugaan banyak pihak, para bandar narkoba masih bisa mengendalikan bisnisnya walau di dalam penjara. Ini sesuai dengan data yang dilansir Badan Narkotika Nasional (BNN) bahwa 70% peredaran narkoba di Indonesia dikendalikan dari dalam Lapas.

sidak: inspeksi mendadak, 抜き打ち査察など.
Menkumham: Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia, 法務人権相.
lapas: lembaga pemasyarakatan, 刑務所.
ponsel: telepon seluler, 携帯電話.
narkoba: narkotika dan obat/bahan berbahaya, 麻薬及び危険薬物.
disayangkan: 遺憾とする.
seharusnya: 「事が(-nya) そうあるべきである (harus) という限りで言うなら」,つまり「本来なら」.
menjadi: 「なる」に少しひっかかるようなら,「なっている」と読めばよい.
bandar: 胴元,ボス,元締め.

なお,見出しに見える jammer は (英) 妨害電波発信機.それにしても,危険薬物の国内流通の70%は刑務所の中からコントロールされているとは恐れ入った話である.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-31 07:46 | 事情
2015年 05月 30日
sashimi hati babi
"Jepang Larang Restoran Sajikan Daging Babi Mentah" (detikFood, 30/05/2015)

日本の豚レバ刺し禁止のニュースである.元記事は, "Health ministry to ban restaurants from serving raw pork" (Japan Times, May 27, 2015)

Menurut Japan Times (27/05), pihak kementerian mengatakan daging babi kini perlu dipanaskan terlebih dahulu untuk sterilisasi agar mencegah keracunan makanan. Peritel juga dilarang menjual daging babi mentah untuk konsumsi.

dipanaskan utk sterilisasi: 加熱殺菌する.
keracunan makanan: 食中毒.
peritel: 小売店. pe-ritel <英 retail.
daging babi mentah: 小売店が売ってはならないのは「生の豚肉」ではなく 「生食用の豚肉」だから.daging babi mentah untuk konsumsi ではなくて,daging babi untuk konsumsi mentah だろう.英文 pork for raw consumption である.

また数字のミスの例.

Adapun jumlah pasien hepatitis E mencapai rekor tinggi sebesar 146 orang tahun 2014. Dibanding tahun 2011 yang berjumlah 2011.

(英文) The number of hepatitis E patients hit a record high of 146 in 2014 from 55 in 2011, ...

牛レバ刺し禁止(2012年)で,豚レバ刺しを出す店が俄然増えてしまい,牛レバ刺しを禁止する前 (55件) よりE型肝炎の感染者が記録的に増える (146件) という逆効果になったとは拙かった.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-30 17:51
2015年 05月 30日
lingkungan
以下,FIFA 幹部の腐敗問題に対する Blatter 会長の見解である.

Saya harus menekankan bahwa mereka yang korup dalam sepakbola merupakan minoritas seperti halnya di dalam lingkungan. Tapi seperti halnya di lingkungan, mereka juga harus ditangkap dan bertanggung jawab atas tindakannya."
--- "Blatter Harapkan Skandal yang Sedang Melanda FIFA Bisa Jadi Titik Balik" (detikSport, 29/05/2015)

lingkungan といえば先ずは「環境」のはずだが,この lingkungan はちと違う.英文をチェックすると,society だった.すなわち,

“I must stress that those who are corrupt in football are in the minority, like in society - but like in society, they must be caught and held responsible for their actions.”
--- ”‘I can’t monitor everyone all the time’ - Blatter” (UTV, 28 May 2015)

この society になぜ「社会」masyarakat が出てこなかったのだろう.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-30 09:35 | 語彙
2015年 05月 29日
Indonesia 8,3 jam per minggu
a0051297_11472176.jpg料理にかける「情熱」国際比較、韓国人は最下位 (chosunonline.com, 2015/04/03 11:23)

ドイツに本拠を置く市場調査会社 GfK は1日、22カ国の15歳以上の男女2万7000人を対象に 1週間の平均料理時間、料理に関する知識、料理への情熱を調査した結果、韓国がいずれも最下位だったと明らかにした。

同じニュースを扱っているのが,"Orang Korea Selatan Paling Sedikit Gunakan Waktu Memasak di Dapur" (detikFood, 29/05/2015).

Ternyata orang India dan Ukranina menduduki peringkat teratas. Mereka menggunakan waktu 13 jam per minggu mengupas, mencincang dan mengaduk-ngaduk makanan dalam memasak. Sebaliknya orang Korea hanya perlu 13 jam per minggu untuk memasak hidangan tradisional mereka.

ほんと数字が出ると間違ってしまうインドネシア語メディア.韓国は3.7時間である.

22ヶ国中4位のインドネシアは8.3時間.なお日本は調査対象に入っておらずデータなし.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-29 11:46 | 事情
2015年 05月 29日
restoran halal
Kini Ada 70 Restoran Bersertifikat Halal di Taiwan” (detikFood, 28/05/2015)

台湾のハラール認証レストランの話である.現在70店を数えるらしい.

Restoran halal semakin bermunculan di Taiwan. Badan Pariwisata Taiwan menyebut beberapa restoran sudah mendapat sertifikasi halal. Termasuk di Taipei 101, National Palace Museum, dan Sun Moon Lake.

Pada konferensi pers (22/05), badan ini menyebut 24 restoran telah mendapat sertifikat halal dari Chinese Muslim Association baru-baru ini. Sehingga ada total 70 restoran bersertifikat halal di Taiwan.

restoran halal
: ハラール認証を得ているレストラン.
bermunculan: 「現れる」muncul に対して,この BER-AN は「続々現れる」.
halal: halal か haram かは食事に限らず,行動全般について問題になる.韓国のTVドラマは,イスラム圏への売り込みを考えての上だろうが,エロ=haram がない.日本発のドラマでも「おしん」なんかは,そういう要素はゼロだったのではないだろうか.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-29 07:29 | 事情
2015年 05月 28日
susu mentah
Jepang Alami Krisis Mentega” (WSJ, 26 May 2015)

日本のバター不足についての記事である.

Kelangkaan juga disumbang oleh kemerosotan produksi susu mentah di Jepang. Pasalnya, para produsen memprioritaskan pembuatan susu untuk diminum, dan hanya menyisakan sedikit untuk mentega. Produksi susu mentah pada tahun fiskal 2013 melorot 14% dari puncaknya pada 1996, menurut data Kementerian Pertanian Jepang.

kemerosotan: rosot の ME-派生語 merosot を語幹とする KE-AN 派生語である.従って,辞書は rosot のところを見る.
susu mentah: 生乳(せいにゅう).石油だと minyak mentah は「原油」.
memprioritaskan: これを memrioritaskan と書く例が全くないわけではないが,まあ98.5%はこの memprioritaskan である.
susu untuk diminum: これが「牛乳」.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-28 14:35
2015年 05月 23日
asing, aseng, asong
a0051297_9515346.jpg"KAMMI Tuding Jokowi-JK Hanya Berpihak Pada Asing dan Aseng" (jpnn.com, 21 Mei 2015)

Kesatuan Aksi Mahasiswa Muslim Indonesia (KAMMI) menuding pemerintahan Joko Widodo dan Jusuf Kalla mengabaikan kesejahteraan masyarakat pribumi. Jokowi-JK dianggap lebih mementingkan kebutuhan kelompok asing.

"Jokowi dan JK harusnya beri perlindungan pada masyarakat pribumi dari para asing dan aseng yang mengaku sebagai rakyat, tapi hanya menjadi benalu yang menghisap sumber daya alam dan merugikan rakyat pribumi," ujar Ketua Umum KAMMI Andriyana saat demo di depan Istana Merdeka, Kamis (21/5).

a0051297_81514100.jpgデモ参加者がかぶっている仮面は,ワヤンなどに関係ある仮面ではなく,ハッカー集団「アノニマス」のあの仮面らしい.

植民地時代の「原住民」Inlander にあたる pribumi, 「ヨーロッパ人」Europeanen にあたる asing はともかく,「外来東洋人」Vreemde Oosterlingen にあたりそうな aseng は知らなかった.そこで調べたのが以下.ここには asing, aseng に加えて,asong なんてのまで出てくる.

"Asing, Asong dan Aseng di Balik Rencana Kenaikan BBM (politikindonesia.com, 2014-11-11)

Cengkeraman asing, asong dan aseng terhadap berbagai sendi perekonomian Indonesia kini semakin kuat. Termasuk pengaruh mereka terhadap rencana Pemerintahan Jokowi-JK yang akan segera menaikkan harga bahan bakar minyak (BBM) bersubsidi.
(...)
Desmon(=Desmond Junaidi Mahesa, Anggota DPR dari Partai Gerindra)menyebut, dengan mudahnya kekuatan asing menancapkan kuku dalam berbagai sektor di Indonesia, tak lepas dari dukungan kelompok aseng dan asong.

Dengan mengutip istilah yang diintrodusir Kwik Kian Gie saat mengkritik mega skandal BLBI, Desmond menyebut makna aseng tertuju kepada pengusaha keturunan yang terlibat mafia bisnis di sekitar kekuasaan sehingga sering disebut juga sebagai konglomerat hitam.

Sedangkan asong, mengandung makna mereka yang mengasong negeri ini, bagaikan tukang asongan yang menjual negara ini dengan proposal bisnis, proposal politik, dan proposal lainnya untuk kepentingan pribadi atau kelompok.

Asong bisa berbentuk penguasa yang jadi boneka, birokrat yang memperlancar kepentingan asing, bisa juga intelektual, LSM, atau oknum tentara yang pro pemodal sekalipun harus melawan kepentingan rakyat.

aseng こそ asing をいじった新造語だが,asong の方は「物売り」 tukang asongan の asong だったようである.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-23 09:35 | 語彙
2015年 05月 23日
menjelang bulan Ramadan
"Ribuan Botol Miras di Sleman Disita, Termasuk Miras Campuran Pisang Klutuk" (detikNews, 23/05/2015)

Minuman keras (miras) telah menjadi pendorong timbulnya kejahatan di masyarakat. Sehingga razia terhadap keberadaan miras perlu diintensifkan, apalagi menjelang bulan Ramadan.

Ribuan botol miras dan miras oplosan di Sleman disita petugas pada razia menjelang bulan Ramadan. Ribuan botol miras berbagai jenis disita dari tempat-tempat hiburan yang ada di wilayah Sleman. Selain itu, juga disita miras oplosan. Bahkan ada satu ember miras yang dicampur dengan pisang klutuk.

minuman keras (miras): アルコール飲料,酒類.
menjelang bulan Ramadan: 断食月が近づくとこのような取り締まりが強化させるのが常である.今年の断食月は来月中旬に始まる.
miras oplosan: 混ぜ物をした酒.
Sleman: Kabupaten Sleman, PDI Yogyakarta. ガジャマダ大学があるのもここである.
ember: バケツ.
pisang klutuk: 別名 pisang batu, 種のあるバナナ.絞り汁が便秘に効くなど,さまざまな薬効が知られている.

a0051297_731133.jpg

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-05-23 07:15 | 語彙