「ほっ」と。キャンペーン
<   2015年 07月 ( 38 )   > この月の画像一覧

2015年 07月 31日
sebagian diri saya
a0051297_6364711.jpg発見された物体が Boeing 777型機の翼の一部 flaperon であることはほぼ確実だが(部品番号が確認されているらしい),それが不明機 MH370 の部品であるという結論を出すにはまだ時間がかかる.

次は,このニュースに接した乗務員夫人の 「そうであってほしいと願う気持ちと,そうであってほしくないと思う気持ちと,そのどちらもが自分の中にある」という言葉である.

"Sebagian diri saya berharap bahwa itu memang MH 370, sehingga saya bisa mengatakan bahwa semuanya selesai, dan bisa memakamkan suami saya dengan selayaknya. Namun sebagian diri saya yang lain mengatakan, 'tidak, tidak, tidak', karena masih saja ada harapan," katanya kepada BBC lewat telpon.

sebagian diri saya, sebagian diri saya yang lain, インドネシア語ではこういう風に出てくる "diri" だが,英語の "self" はそう出てくるものではない.すなわち,英文元記事は以下.

She said: "A part of me hopes that it is (MH370) so that I could have some closure and bury my husband properly but the other part of me says 'no, no, no' because there is still hope."
--- "MH370: Live news and updates as debris found on Reunion Island" (Mirror, 30 July 2015)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-31 06:19 | diri
2015年 07月 30日
bagian dari MH370 yang hilang?
a0051297_93313.jpg"Benda yang diduga bagian pesawat picu spekulasi MH370" (BBC, 30 Juli 2015)

この仏領レユニオン島の海岸に漂着したのは航空機のフラップの一部とおぼしき全長2メールの物体.

Penemuan itu sontak memunculkan spekulasi bahwa benda itu kemungkinan adalah bagian dari pesawat Malaysia Airlines MH370 yang hilang tanpa jejak dalam penerbangan dari Kuala Lumpur ke Beijing pada 8 Maret 2014.


a0051297_845496.jpgこの地図は, "Experts 'confident' crash wreckage belongs to MH370" (dailymail.co.uk/...) から.[Sg]




[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-30 08:14 | 事情
2015年 07月 29日
bandara Chohu
Pesawat Kecil Jatuh dan Terbakar di Pemukiman Tokyo” (TRIBUNNEWS.COM, 27/7/2015)

調布飛行場を離陸後,住宅街に墜落炎上した小型機の事故のニュースである.

TOKYO - Sebuah pesawat kecil jatuh di sebuah pemukiman di Tokyo, Jepang, Minggu (26/7/2015), dan membuat rumah-rumah di sekitarnya terlalap api.

Kejadian terjadi hanya beberapa menit setelah pesawat lepas landas dari Bandara Chofu, sebuah bandar udara khusus untuk penerbangan pesawat kecil.

beberapa menit setelah pesawat lepas landas: 離陸数分後.
bandara: bandar udara, 「空港」.Cf. 東京都営空港の一つ.正式名称は「東京都調布飛行場」.「調布空港」と呼ばれることもある.(ウィキペディア).
lapangan udara: 「飛行場」だが,その略語 Lanud は「空軍基地」と読む方が当たっている.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-29 08:04 | 語彙
2015年 07月 29日
menguping
"Anjing menghindari orang yang jahat kepada pemiliknya" (BBC, 28 Juli 2015)

Sebagian besar pemilik anjing akan mengatakan kepada kita bahwa binatang peliharaannya adalah makhluk yang setia dan pintar bergaul.

Dan bulan lalu, para ilmuwan di Jepang memperlihatkan bahwa anjing peliharaan menghindari orang-orang yang terlihat bertingkah laku tidak membantu majikannya, lewat sebuah tes yang pintar.

イヌは飼い主に協力しない人物を嫌う

 千々岩 眸 文学研究科博士後期課程学生、藤田和生 同教授らの研究グループは、イヌが、飼い主に対して協力的に振る舞わない実験者から食物をもらうことを回避し、自身の利益には関わらない場面で、第三者的視点から他者を感情的に評価することを解明しました。(京大 研究成果,2015年06月12日)

a0051297_625681.jpgAksi anjing yang menghindar dari seseorang yang bertingkah laku negatif kepada pemiliknya mengisyaratkan bahwa binatang itu kemungkinan memahami interaksi kelompok ketiga, yang berarti anjing "menguping secara sosial".

Dogs’ avoidance of someone who had behaved negatively to their owner suggests they might understand third-party interactions, known as “social eavesdropping”.(”Dogs avoid people who are mean to their owners”,BBC Earth)

「聞き耳を立てる」 menguping (韓国ドラマでは重要な会話の場面には必ず立ち聞きする人物がいる)に,こういう用語 "social eavesdropping" があることは初めて学んだ.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-29 06:20 | 語彙
2015年 07月 27日
Beberapa Jenis Ikan Tawar Yang dibudidayakan Di Indonesia
dari: "Ikan-ikan Pendatang yang Telanjur Akrab" (Kompas, 24 Juli 2015)

a0051297_10404090.jpga0051297_1041597.jpg


Mas: コイ.ikan mas koi となると 「錦鯉」である.
Nila: ナイルティラピア.Nila, dari namanya saja sudah menunjukkan bukan asal Indonesia. 「名前からしてすでにインドネシア原産でないことを示している」.
Jambal: KKM はこれを拾っていないが,検索すると, "Ikan Jambal adalah nama lain dari ikan Patin yang memiliki nama Latin Pangesius Sutch." みたいなものがヒットする.つまりは,patin と同じ魚らしい.上の jambal と patin のイラストも,向きを変えたりサイズを変えたりはしているが,同じ絵を使い回しているみたいに見えなくもない.

参照: ikan patin
http://sanggar.exblog.jp/6481340/

これを読み直して, "patin bangkok, jambal siam" というかたちで, jambal に遭遇済みであったことに気づいた.

alligator
: この ikan aligator 「アリゲーターガー」,侵略的外来種の例として挙げられているのだろうと思う.食用として盛んに繁殖されている魚というわけではあるまい.
Lele Dumbo: 台湾で作出されたアフリカ産ナマズとの交雑種,成長が早いので人気.ディズニー映画「ダンボ」からの命名らしい.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-27 10:41 | 動植物
2015年 07月 19日
mukena
a0051297_6395317.jpgmukena: kain selubung berjahit (biasanya berwarna putih) untuk menutup aurat wanita Islam pd waktu salat; telekung. (KBBI)

画像キャプションは,Para TKI memanfaatkan momen salat Ied untuk berjumpa dengan rekan-rekan sesama WNI. 前項と同じ記事からである.

berjahit: 頭からすっぽりかぶるように縫って仕立ててあるのが mukena である. (jilbab は縫ってない一枚の布).

「いわゆる受動の BER-」と説明されることが多いこの berjahit だが,それは 「左の女性がしていることを言う動詞が memotret,右の三人がしていることを言う動詞が berpotret」 の berpotret を「受動」と見るのと同じだろう.佐々木文法がそうしないことについては,以下参照.

参照: http://sanggar.exblog.jp/21438231/

---

「mukena と jilbab について肌感覚で感じるところなど」 と次のコメントを読者から頂いた。 (7/21)

KBBI ではあのように書いてありますが,現場では mukena と言えば上と下がセットとなっている礼拝着セットを指す印象です。しかも,最近では白は逆に少数です。色とりどりになってきました。
jilbab は縫ってない一枚の布, ということですが,写真に写っている女性たちは berjilbab 状態で,あのような巻き方を jilbabと言っている感じがします。
以前主流だった kerudung はパキスタンの故ブット首相的な一枚布を緩く巻く感じでしょうか。昔は kerudung=jilbab だったように感じますが,今はきっちり巻いてるのを jilbab と言ってるようです。
ただ,これもアラブ地域に行くと jilbab という言葉の指すものが違うことから,昨今の風潮としては hijab という言葉も市民権を得てきているように思います。




[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-19 06:39 | 語彙
2015年 07月 19日
Salat Ied di Victoria Park
a0051297_354130.jpg"Salat Ied, puluhan ribu WNI di Hong Kong padati Victoria Park" (BBC, 18 Juli 2015)

Lebih dari 50 ribu warga negara Indonesia (WNI) memadati Victoria Park di Hong Kong, Sabtu pagi (18/07) waktu setempat, untuk menunaikan salat Ied.

インドネシアは17日(金) だったが,香港では18日(土).5万を超えるインドネシア人がビクトリア公園に集まり,レバランの礼拝を行ったという記事である.

香港も,インドネシア人メイドさんの出稼ぎ先の一つになっているらしい.

Selama salat Ied, banyak WNI yang hadir tampak menangis dan menghapus air mata. Suara tangis pun sayup-sayup terdengar mengiringi takbir dan saat khotib memberikan ceramah.
(...)
"Saya di Hong Kong sudah tiga tahun, jadi sedih tidak bisa kumpul anak dan keluarga. Saya hanya ingin mengucapkan kepada keluarga besar (di Indonesia) terutama bapak dan ibu, saya minta maaf di hari yang fitri ini. Untuk anak saya, maafin mama ya, nggak bisa pulang," kata Juminah, 35 tahun, tenaga kerja Indonesia asal Salatiga.

menghapus air mata: 涙をぬぐう.
khotib: 説教師.
minta maaf: 許しを請う.Cf. Mohon maaf lahir batin.
fitri: 断食月明けの.Cf. Idul Fitri.
maafin mama ya: ママを許してね.


関連情報:

映画 "Minggu Pagi di Victoria Park" (2010年)

Minggu Pagi di Victoria Park Trailer (2min Version)
https://www.youtube.com/watch?v=W1AhMjwMKHQ

MINGGU PAGI DI VICTORIA PARK.flv (1時間半)
https://www.youtube.com/watch?v=dISoSCT3ojE

あらすじ
Mayang, anak kedua dari pasangan Sukardi dan Lastri diberangkatkan ke Hong Kong sebagai TKW. Penuh dengan ketidak tahuan dan rasa takut ia belajar dan bekerja sekaligus bertahan hidup di keluarga dan negara yang sangat asing baginya. Mayang memiliki cita-cita yang tinggi dan sebenarnya enggan menjadi TKW karena pengalaman-pengalaman TKW yang pernah ia dengar, tetapi orang tuanya memaksa pergi untuk mencari Sekar, adiknya, yang telah menjadi TKW Hong Kong selama 2 tahun lebih tetapi menghilang tanpa kabar. Akankah Mayang dapat menemukan adiknya? Ataukah ia dapat menemukan lebih banyak lagi termasuk cinta? (Wikipedia)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-19 03:54 | 事情
2015年 07月 18日
penurunan daya beli
"Penurunan daya beli ancam pertumbuhan ekonomi" (BBC, 12 Juli 2015)

a0051297_994188.jpgTanah Abang の問屋街を取材した記事からである.

Seorang pedagang sarung dan perlengkapan salat, di Blok B Tanah Abang, Jimmy mengatakan penjualannya merosot drastis sampai 30% dibandingkan Ramadan tahun lalu.

"Tahun lalu peminat banyak barang tidak ada, sekarang sebaliknya barang banyak pembeli ga ada," jelas Jimmy.

レバラン用の晴れ着などの買い物をするのがラマダン月で,年間で最も売り上げの伸びるのがこの時期なのだが,今年は昨年に比べて30%減だとか.(先に「昨年の30%」と書いたのを訂正) [Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-18 09:09 | 事情
2015年 07月 17日
..., umum N
マレーシアの国営通信社 Bernama (Berita Nasional Malaysia) の記事である.

Umat Islam Di Malaysia Sambut Aidilfitri Esok
KUALA LUMPUR, 16 Julai (Bernama) -- Umat Islam di Malaysia akan menyambut Aidilfitri esok, umum Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja, Datuk Seri Syed Danial Syed Ahmad malam Khamis.
Pengumuman itu disiarkan secara langsung menerusi Radio Televisyen Malaysia (RTM).

Malaysian Celebrate Aidilfitri On Friday July 17
KUALA LUMPUR, July 16 (Bernama) -- Muslims in Malaysia will celebrate Aidilfitri tomorrow, July 17, the Keeper of the Rulers' Seal Datuk Seri Syed Danial Syed Ahmad announced Thursday night.
The announcement was carried live over Radio Television Malaysia (RTM).

Julai: 英 July. インドネシア語 Juli はオランダ語 Juli から.
Aidilfitri: インドネシアでは Idul Fitri. ジャワでよく聞く "Lebaran" はジャワ語 lebar: over, completed (time, season) (Robson & Wibisono) の派生語,つまり「(断食月)明け」という表現である.
umum: 「と発表した」.この 《ト動詞》 umum,マレーシアではよく使うのだろうか.インドネシア語ではあまり見かけた覚えがない.
Penyimpan Mohor Besar Raja-Raja: 英 the Keeper of the Rulers' Seal. いつから断食月に入るのか,いつが断食月明けなのか,インドネシアだったら,宗教大臣が発表するが,マレーシアではこの役職にある者がするらしい.(注)

(注) O先生からのマレーシア情報:
マレーシアはインドネシアのような宗教大臣はおらず、国教イスラムについては国家元首たる国王が掌握しているので、国王のマターです。国王は憲法38条の統治者会議 (Majlis Raja-Raja, 英語 Conference of Rulers) のもとに動きます。よって、国教イスラムの宗教的行事にかかわる声明 (断食の始まり、ハリラヤの日どりなど)は、統治者会議の事務局が発表することになっています.

malam Khamis: Thursday night 「木曜日の夜」は,伝統的マレー語の表現は malam Jumaat のはずですが,最近ではインドネシア語と同様に Khamis malam になっているのが多くなりました。しかし,今回は英語 Thursday night を直訳したかの malam Khamis. この表現はマレー人記者にも抵抗ないのかな、と考えるしだいです。--- 私は見過ごした malam Khamis についての O先生のコメントである.


[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-17 11:44 | 文法
2015年 07月 17日
saf terdepan
a0051297_1024920.jpgPresiden Joko Widodo (Jokowi) pagi ini mengikuti Salat Id di Masjid Baiturrahman Banda Aceh. Saat ini salat tengah berlangsung. Jokowi berada di saf terdepan bersama Menteri Agraria dan Tata Ruang Ferry Mursyidan Baldan, Menko Perekonomian Sofyan Djalil, Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Anies Baswedan, serta Gubernur Aceh Zaini Abdullah.

Masjid Baiturrahman Banda Aceh: 参照 7 (tujuh) buah kubah
saf terdepan: 最前列.KBBI は,bersaf-saf も拾い,用例として,Orang yg melakukan salat di masjid itu bersaf-saf. を挙げている.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2015-07-17 10:02 | 語彙