<   2016年 04月 ( 34 )   > この月の画像一覧

2016年 04月 30日
menghilangkan bau durian
a0051297_225722.jpg世界ふしぎ発見「火の島ジャワ」 (ミステリーハンター 野々すみ花) の「ドリアン祭り」 篇から.

Question 「ドリアンの匂いを消すドリアンの利用法とは?」 正解 「殻に水を入れて飲む」.

Menghilangkan bau mulut setelah makan durian

Untuk menghilangkan bau mulut setelah makan durian gunakanlah lundang (cekungan buah durian) atau sisa kulit durian bagian dalam. Tuangkan air secukupnya di dalam lundang tersebut dan berkumurlah dengan air tersebut. Jika masih kurang Sutianto menyarankan untuk meminum air lundang secukupnya. Hal ini bisa menghilangkan bau durian di mulut setelah mencicipi durian.
--- "Tips Tradisional setelah Makan Durian" (Kompas, 11 Maret 2015)

殻に入れた水で指先やナイフを洗うのは知っていたが,この口をすすぐ・飲むというのは知らなかった.


"Kenduri 2016 Durian di Jombang Makan Korban" (tribunnews.com, 27 Maret 2016)

JOMBANG - Saling berdesakan dan saling dorong mewarnai acara kenduri durian di lapangan Kecamatan Wonosalam, Jombang, Minggu (27/3/2016). Akibatnya, seorang pingsan dan enam lainnya terluka saat berebut buah penuh kulit berduri tersebut. Massa merangsek ke depan berebut durian yang tersusun seperti tumpeng.

番組はこの「ドリアン祭り」を取材したものだろうか.ドリアンを求めてひしめき合う人々に向かって棘々のドリアンをぶんぶん投げるのでは,怪我人が出て当たり前だ.[Sg]




[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-30 22:53 | 食物
2016年 04月 28日
錦帯橋
a0051297_1735999.jpg車中の読書は,司馬遼太郎「播磨灘物語(全四冊合本版)」.Kindle Paperwhite (2013) で読んだ.[Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-28 17:04 | 身辺
2016年 04月 21日
keranjang ata
a0051297_14355211.jpgバリ島で一つ一つ職人によって手作りされるリゾートバッグ 「アタバッグ」

商品名 マニス --- 通常のアタバッグより編み目が粗く夏らしいデザイン,編み部分が少ないため通常のアタバッグよりお手軽な価格でご案内しております.(生活クラブ生活協同組合パンフレット)

a0051297_17121898.jpgata: 蔓になるシダ植物. keranjang - アタで編んだバスケット.

Ternyata ada tiga keranjang ata dari Tenganan di rumah.

a0051297_104799.pngTenganan のササキ式カナ表記.

- アタ製品のふるさと、バリ島古来の伝統を守るトゥガナン村。
- アタバックをチェックしにテンガナン村に行って来ました.テンガナン村はアタ製品や グリンシンと言われる経緯絣 いわゆる、ダブルイカットで有名な村です.



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-21 14:35 | 語彙
2016年 04月 21日
Hari Kartini
a0051297_10581586.jpg"Google Pasang Kartini sebagai Google Doodle" (Tempo, 21 April 2016)

Google memasang sketsa wajah Raden Ajeng Kartini sebagai Google Doodle pada Kamis, 21 April 2016. Pemasangan ini dilakukan Google bersamaan dengan peringatan hari kelahiran Kartini.

Kartini merupakan tokoh wanita asal Jawa dan pahlawan nasional di Indonesia. Ia lahir di Jepara, Jawa Tengah, pada 21 April 1879. Ia dikenal sebagai pelopor kebangkitan perempuan pribumi. Kartini dikenal sebagai tokoh emansipasi wanita di Indonesia.

日本の女子教育の先駆者津田梅子は Kartini より15才年上 (1864年生まれ).
樋口一葉は七つ年上 (1872年生まれ) ,与謝野晶子は一つ上 (1878年生まれ) である.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-21 10:58 | 事情
2016年 04月 20日
pesawat Cureng
a0051297_1222190.jpgPesawat Cureng peninggalan Jepang yang dipakai oleh TNI Angkatan Udara ketika Indonesia baru merdeka. (Dok. tni-au.mil.id)
--- "Mengenang Para Perintis Dirgantara Nusantara" (CNN, 20/04/2016)

日の丸マークの下半分を白としているようだ.

九三式中間練習機 (ウィキペディア)
九三式中間練習機は海軍のあらゆる練習航空隊に配備され、1945年(昭和20年)の第二次世界大戦終結まで用いられた。安定性・信頼性が非常に高く扱い易いながらも、同時に高等曲技飛行も可能なほどの操縦性を持ち合わせ、多くの練習生がこの機体から巣立っていった。(...)
(...)
戦後、インドネシア独立戦争にて九三式中間練習機はインドネシア共和国軍によって練習機等として広く使われた。だが、ほとんどはインドネシア旧宗主国のオランダ空軍による飛行場への爆撃により、1947年(昭和22年)年までにはほぼ破壊されてしまった。

Cureng (Wikipedia) --- 通称 「中練」Cureng だったのだろう.日本語の語末の「ん」は,「ごめん」 Gomeng のように,インドネシア人の耳には -ng と聴き取られる.[Sg]


a0051297_12335959.jpgSumber: Museum Satriamandala, Menilik Perlengkapan Perang TNI (jakarta.panduanwisata.id)


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-20 12:02 | 語彙
2016年 04月 19日
motor laki
"Yamaha Rilis Motor Laki di Bawah Rp 10 Juta" (liputan6.com, 18 Apr 2016)

Di Indonesia, motor laki keluaran Yamaha bisa dibanderol lebih dari dua puluhan juta. Contohnya saja V-Ixion. Menurut laman dealer Yamaha Mustika Group, motor sport ini dibanderol dengan harga Rp 25 juta lebih. Nah, di India, menariknya ada motor laki Yamaha yang harganya tak lebih dari Rp 10 jutaan.

【参照】 ヤマハ発動機株式会社は、150ccの水冷4ストローク・FIエンジンを搭載するインドネシア市場向けスポーツモデル「V-IXION」について、“洗練された本格スポーツ”をコンセプトにモデルチェンジを行い2012年12月中旬より発売します。(Yamaha Motor, 2012/12/17)

以下の検索結果からも,motor laki (男) = motor sport =スポーツバイク,という理解でいいことが確認できる.

- Tangki motor bocor tentu menjadi momok mengerikan bagi pemilik motor laki ( baca : motor sport )

- Motor yang mempunyai tangki bensin di selangkangan (股ぐら) pengendaranya disebut motor lanang atau motor laki. (...) Tapi entah kenapa untuk motor yang tidak bertangki bensin di selangkangan tidak dijuluki motor wadon atau motor perempuan, melainkan disebut dengan motor bebek!

lanang (男),wadon (女) はジャワ語.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-19 11:53 | 語彙
2016年 04月 19日
kisah mahasiswa Indonesia di tengah gempa Jepang
a0051297_10222197.jpg"Kisah Mahasiswa Indonesia di Tengah Gempa Jepang" (CNN, 18/04/2016)

Istri dan putri Risnandar baru sebulan berada di Jepang saat gempa mengguncang negara itu pekan lalu. Tidak hanya sekali, gempa terjadi beberapa kali, memaksa mereka mengungsi ke tempat penampungan bersama puluhan warga negara Indonesia lainnya.

"Mereka baru datang sebulan yang lalu, kondisinya musim dingin dan ditambah gempa. Alhamdulillah mereka baik-baik saja walau sedikit shock," kata mahasiswa Kumamoto University dari Indonesia ini kepada CNN Indonesia, Senin (16/4).

tempat penampungan: 避難所.
Alhamdulillah: お陰様で.

この彼は熊本大学,3月に2才の子を連れて来たばかりの彼女の方は九州大学であるようだ.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-19 10:20 | 事情
2016年 04月 18日
ngidam olahraga
"Hamil Anak Ketiga, Nadia Mulya Ngidam Olahraga" (wolipop, 18/04/2016)

ngidam: 妊婦の嗜好が変化して変なものを食べたがること.mual (吐き気,嘔吐感)をカバーしていないところが,日本語の「つわり」と違っている.その ngidam の対象が,この彼女の場合,食べ物ではなく,スポーツなのだとか.すなわち,

Saking gandrungnya pada olahraga, wanita keturunan Sunda-Minang itu berniat tetap berolahraga sampai tiba waktu bersalin. "Malah pernah di kehamilanya sebelumya, aku masih sempat berenang saat sedang kontraksi. Mungkin aku baru bisa berhenti berolahraga pas mau brojol," gurau dia.

bersalin: 分娩する.
kehamilanya sebelumya: 今回は第3子の妊娠,というわけで「前の妊娠のときは」.
kontraksi: 収縮.ここでは「陣痛」.
mau brojol: 生まれそうになる.Cf. mbrojol: to slip out of a hole. (Robson & Wibisono,Javanese-English Dictionary)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-18 10:32 | 語彙
2016年 04月 17日
gempa Kyushu
"KBRI: tidak ada WNI korban gempa Kyushu" (Antara, 15 April 2016)

熊本地震 (4/14) で死傷したインドネシア人はいない, KBRI の報告である.

Kedutaan Besar Republik Indonesia (KBRI) di Tokyo melalui Kementerian Luar Negeri RI menyampaikan, sejauh ini tidak ada warga negara Indonesia (WNI) yang menjadi korban dalam bencana gempa di Kyushu, Jepang.
(...)
Berdasarkan data KBRI Tokyo, WNI yang berada di Prefektur Kumamoto berjumlah 204 orang, 144 orang di antaranya adalah pekerja dan 60 orang lainnya adalah pelajar dan mahasiswa.

この 4/14 の「前震」(マグニチュード 6.5) から 「一日おいて」 berselang satu hari, 4/16,マグニチュード 7.3 の本震発生.

"Gempa kembali melanda Kumamoto" (BBC, 16 April 2016)

Gempa berkekuatan 7,3 pada skala Richter mengguncang Kota Kumamoto, ibu kota Prefektur Kumamoto, di Pulau Kyushu, Jepang selatan, Sabtu (16/04) dini hari waktu setempat. Gempa itu hanya berselang satu hari setelah bencana serupa melanda daerah yang sama.

4/17, 南米エクアドルでもマグニチュード 7.8 の地震発生.

"Kemenlu Pastikan 45 WNI di Ekuador Selamat dari Gempa" (CNN, 17/04/2016)
"Korban Tewas Gempa Ekuador Bertambah 233 Orang" (CNN, 18/04/2016)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-17 21:22 | 事情
2016年 04月 16日
Reklamasi di Singapura
"Berkaca dari Reklamasi di Singapura" (CNN, 15/04/2016)

Usaha memperluas daratan atau reklamasi tak hanya dilakukan Indonesia. Negara tetangga, Singapura sudah mulai melakukannya sekitar 40 tahun silam. Proyek itu bahkan masih berlanjut hingga saat ini dan diperkirakan berakhir pada 2030.

Reklamasi itu dicanangkan oleh Bapak Singapura yang juga merupakan Perdana Menteri pertama Lee Kuan Yew pada 1976.

1976年から始まっているシンガポールの埋め立て事業についての記事である.

Sebelum memulai reklamasi, wilayah Singapura justru mengalami banjir layaknya Jakarta. "Namun sejak saat itu hingga kini, Singapura dapat dikatakan bebas dari bencana banjir.

この段落,シンガポールでは埋め立てで banjir がなくなったと書いている.ジャカルタ湾埋め立てもそういうことを考えているようだが,どういう仕掛けでそうなるのだろうか.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2016-04-16 11:40 | 事情