<   2017年 01月 ( 55 )   > この月の画像一覧

2017年 01月 30日
Sanggar Bahasa Indonesia 2017年2月更新
「中庭 15b-」に次の3項目をアップロードした.

・MRT Jangkrik(コオロギ頭の地下鉄)
・nyawer (投げ銭をする・おひねりを渡す)
・ayam kodok(鶏の丸焼き)

以下でご覧下さい.

http://sanggar.in.coocan.jp/newpage4.html

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-30 06:23 | 其他
2017年 01月 29日
Chinatown-nya Jakarta
ジャカルタのチャイナタウン: Glodok merupakan Chinatown-nya Jakarta.
おばあさんの原宿: Sugamo, Harajuku-nya Oma-Oma.

検索でヒットした他の用例:

札幌の原宿: Orang-orang Sapporo menyebut Tanukikoji adalah Harajuku-nya Sapporo.
ジャカルタのバリ島: Pulau Seribu, Pulau Bali-nya Jakarta
シンガポールのクマン: Orang-orang Jakarta yang pernah mengunjungi Holland V menyebutnya sebagai kawasan Kemang-nya Singapura.
ジャカルタの渋谷: keren tuh kalo Kemang jadi Shibuya-nya Jakarta.
Cf. 日本語で目にする Kemang は 「ジャカルタの代官山」 .

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-29 17:29 | 文法
2017年 01月 29日
sedang salat?
"Pria AS Serang Wanita Berhijab di Bandara New York" (CNN, 28/01/2017)

Seorang pria asal Massachusetts menyerang karyawati maskapai penerbangan Delta yang merupakan seorang Muslim di Bandara John F Kennedy (JFK), New York, Amerika Serikat.

ケネディ空港で男がイスラム教徒の女性職員を蹴った上,「トランプ大統領がお前ら全員を追放する」などと脅したとして,ヘイトクライムとしての暴行や脅迫などの容疑で逮捕・訴追された (jiji.com, 2017/01/28) の記事である.

次は, sindonews.com の記事.

"Karyawati Muslim Delta Diejek dan Ditendang Penumpang saat Salat" (sindonews.com, 27 Januari 2017)

Seorang karyawati Muslim dari maskapai Delta diserang seorang penumpang pesawat di ruang Bandara Internasional JFK Kennedy, Amerika Serikat. Korban diejek dan ditendang ketika sedang salat.

この記事に見る「礼拝中」 (saat salat, sedang salat) の文言は他では見かけない.[Sg]


[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-29 13:18 | 語彙
2017年 01月 28日
jarum Jam Kiamat
"Jarum Jam kiamat semakin mendekati tengah malam" (BBC, 27 Januari 2017)

Jarum Jam Kiamat, sebuah simbol yang dibuat sekelompok ilmuwan untuk menunjukkan seberapa dekat dunia dengan malapetaka, bergerak ke dua-setengah menit menuju tengah malam.

Jam Kiamat
: 英 Doomsday Clock,世界終末時計. 日本への原子爆弾投下から2年後、冷戦時代初期の1947年にアメリカの科学誌 Bulletin of the Atomic Scientists (原子力科学者会報) の表紙絵として誕生した.(ウィキペディア)

トランプ新大統領の登場でこの終末時計の針が 30秒進められ,深夜0時まで後2分30秒ということになった,の記事である.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-28 19:32 | 語彙
2017年 01月 28日
seradak-seruduk
Tompi misalnya, menyatakan meskipun gaya Ahok dan Djarot menurut dia terkesan seradak-seruduk ketika menjabat sebagai Gubernur dan wakil Gubernur, namun hasil dari kerja mereka nyata.
--- "Tompi: Ahok 'Seradak-Seruduk' Tapi Kerja Nyata" (CNN, 25/01/2017)

この現職候補 Ahok-Djarot ペアは「seradak-seruduk な印象を受けるが,具体的な成果を挙げている」 という seradak-seruduk とは,どういう意味だろう.

Abdul Chaer, KAMUS DIALEK JAKARTA
seradak-seruduk: 2. ki. tidak bekerja dengan baik.

これだと,「(仕事ぶりが) 丁寧でない」みたいに見える.

もうひとつ, こんなのもヒットしている.

Texas: mengacu pada sifat Koboi Texas, seradak-seruduk, bebas sebebasnya (Gaya kau teksas kali kulihat) (Kamus Medan)

テキサスのカウボーイが出てくるとなると,「荒っぽい」だろうか.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-28 14:44 | 語彙
2017年 01月 28日
jaket bomber
a0051297_12112437.jpg"Pakai Jaket Bomber, Agus Tampil Stylish" (tv.detik.com, 28 Jan 2017)

Agus Yudhoyono mencuri perhatian lewat penampilannya di ajang debat kedua. Agus mengenakan jaket bomber yang membuatnya tampil lebih muda.

Jokowi 大統領の bomber jacket:
http://sanggar.exblog.jp/23344388/

ユニクロの商品名は「MA-1 ブルゾン」.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-28 12:10 | 語彙
2017年 01月 27日
angsio bulus = bulus masak kecap
Daging Bulus atau kura-kura bercangkang lunak atau lebih dikenal dengan labi-labi adalah salah satu hidangan khas China. Daging bulus dimasak angsio sampai dagingnya lunak, sebagai pelengkap ditambahkan kentang kecil dan danging babi asap. Begini cara memasak resep daging bulus / kura-kura masak kecap. (...)

bulus / kura-kura bercangkang lunak / labi-labi / すっぽん,
angsio / 紅焼 / masak kecap / 醤油煮,このレシピの記事からである.

http://menuekstrim.blogspot.jp/2015/10/resep-daging-bulus-masak-kecap.html

目下地下鉄工事が進められている区間が Lebak Bulus - Bundaran HI 間だが,この地名の bulus も 「すっぽん」 である.「亀ヶ谷」といったところだろうか.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-27 16:40 | 語彙
2017年 01月 27日
angsio
ang-sio arti harafiahnya 'masak (secara) merah', karena 'sio' atau 'sauw' ini berarti 'memasak'. Yang dimaksud 'ang-sio' itu adalah masak yang hasilnya berwarna merah, atau 'masak kecap'-lah kalau dalam bahasa sehari-harinya. (dapurdapurannonon.blogspot.jp)

a0051297_15471958.jpg「紅焼(ホンシャオ)」= 福建語音 angsio ということらしい.お年玉袋 angpao も「紅包」 .

画像 angsio ceker ayam (中国語なら紅焼鳳爪) は,kuehruri.blogspot.jp から.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-27 15:20 | 語彙
2017年 01月 27日
Tahun Baru China (Imlek)
"'Chunyun' Menjelang Imlek 2017" (CNN, 26/01/2017)

Ratusan juta orang penduduk China melakukan mudik menjelang perayaan Tahun Baru China (Imlek) di kampung halamannya yang tahun ini jatuh pada Sabtu (28/1) dan dirayakan hingga dua minggu setelahnya.

"chunyun" とは,

春運 (しゅんうん)は、中華人民共和国で旧正月のころに交通量が非常に多くなる現象。日本で言うところの「帰省ラッシュ」に近い。(ウィキペディア)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-27 12:48 | 語彙
2017年 01月 26日
dasi kepanjangan
a0051297_21442163.jpg"1 Hal Ini Harus Diubah dari Penampilan Donald Trump" (Kompas, 24 Januari 2017)

「ベルトのバックルに半分かかるくらいがベスト」とされている男性のネクタイだが,これはトランプ流の長すぎるネクタイの話である.

Salah satunya yang jelas terlihat adalah panjang dasi. Trump selalu mengenakan dasi yang kepanjangan.

Seharusnyapanjang dasi itu tidak boleh melebih dari pinggang celana.

Namun, jika darurat dan pengaturan dasi tak bisa diperbaiki, maka yang harus dilakukan adalah mengancingkan jas sehingga dasi kepanjangan tersebut tak terlihat orang lain.

Salah satunya: いくつかあるうちのその一つ.
panjang dasi: ネクタイの長さ.
mengenakan: 身につける.
dasi (yg) kepanjangan: 長すぎるネクタイ.英 long - longer - longest に比べられるものを挙げるなら,この panjang - panjangan - kepanjangan である.
Seharusnya: そうでなければならないという限りで言うと,本来なれば.
jika ..., maka ...: もし(時間がなくて締め直せないの)なら,(そのときは) ...
mengancingkan jas: 上着のボタンをとめる.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-01-26 21:46