<   2017年 04月 ( 40 )   > この月の画像一覧

2017年 04月 30日
Chairil Anwar (1922 -1949)
a0051297_10111872.jpgChairil Anwar (lahir di Medan, Sumatera Utara, 26 Juli 1922,meninggal di Jakarta, 28 April 1949 pada umur 26 tahun), dijuluki sebagai "Si Binatang Jalang" (dari karyanya yang berjudul Aku), adalah penyair terkemuka Indonesia. (...) Bersama Asrul Sani dan Rivai Apin, ia dinobatkan oleh H.B. Jassin sebagai pelopor Angkatan '45 sekaligus puisi modern Indonesia. (Wikipedia)

4月28日は Chairil Anwar の命日だった.26才の若さで亡くなっている詩人だが,娘一人がいる.すなわち,

Sebelum ajal menjemput, ia dikaruniai satu orang anak perempuan dari pernikahannya bersama Hapsah Wiraredja. Putri yang diberi nama Evawani Alissa itu bercerita soal sosok ayah yang dikenalnya, meski ia tak tumbuh lama bersama Chairil.
--- "Kenangan Chairil Anwar dalam 'Bingkai' Keluarga" (CNN, 29/04/2017)

長生きしたら文部大臣 Menteri Kebudayaan をしたいと語っていたとか.すなわち,

Sebelum berpisah dengan Hapsah Wiraredja, Chairil Anwar sempat mengutarakan mimpi-mimpinya. Putri semata wayangnya bersama Hapsah, Evawani Alissa menuturkan cerita yang pernah disampaikan sang ibu kepada dirinya.
--- "Chairil Anwar Pernah Bermimpi Jadi Menteri Kebudayaan" (CNN, 29/04/2017) 上の画像はこの記事から.

再録: Aku mau bebas dari segala(俺はすべてから自由になる)

AKU INI BINATANG JALANG - Koleksi Sajak 1942-1949 (PT Gramedia, 1987) ―― この本に収められている Chairil Anwar の詩は,1942年2篇,1943年37編,1944年4編,1945年3編,1946年15編,1947年5編,1948年8編,1949年6編の計80編(訳詩は除く)。

この詩集を使い Chairil の語彙の使用頻度について中庭ノートに以下の3項目を書いた。

[KWIC] 否定詞 tak が頻度トップ (4/26)
[KWIC] 1位 tak 揺るがず (5/12)
[KWIC] aku がトップを奪う(5/18)

a0051297_11493455.jpg最初のは14編を入力した時点での報告,次ぎのは28編まで進んだ時点での報告,最後のは 1942-43年39編の入力をおえての報告である (左表)。

本項見出しに選んだ Aku mau bebas dari segala は,1942-43年の頻度リスト1位の語 aku で始まり,トップ10を締めくくる語 segala で終わる一行,「俺はすべてから自由になる」(Merdeka, 1943) である。

そこで今後の楽しみは,今回トップの座を aku に逐われた否定詞(tak と tidak を合わせればなお実質的1位)が,これから 1944年以降の詩が加わった時にどうなるか,である。果たして順位を下げるのだろうか,それとも実質1位を守るのだろうか。[Sg 5.19.05]

この "Aku mau bebas dari segala." に実質1位の tak/tidak を加えれば,"Tidak.Aku mau bebas dari segala." (ノン,俺はすべてから自由になる).

関連記事:
インドネシアの詩人 Chairil Anwar の映画: Aku, Chairil! (Miles Film)
http://gadogado.exblog.jp/23757432

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-30 06:17 | 事情
2017年 04月 29日
gabus sintetis
"'Styrofoam' Dilarang di Bandung, Pedagang Seblak Bingung" (Kompas, 16/10/2016)

バンドン市が発泡スチロール製器の使用禁止という (去年の) 記事である.

Larangan penggunaan kemasan makanan dan minuman berbahan gabus (styrofoam) yang digagas Pemerintah Kota Bandung mendapat respons beragam dari masyarakat.

Pedagang camilan seblak menjadi salah satu yang terkena dampak aturan tersebut. Sejumlah pedagang seblak mengaku kebingungan mencari alternatif kemasan jika aturan itu mulai berlaku.

styrofoam: 発泡スチロール.
gabus (styrofoam) : gabus は「コルク」だが,Glosarium (@badanbahasa.kemdikbud) によると,"styrofoam: gabus sintetis".
seblak: 湯に浸して柔らかくした生クルプック (kerupuk basah) を他の具と合わせた料理らしい.すなわち,

a0051297_13084844.jpgSeblak adalah makanan Indonesia yang bercita rasa gurih dan pedas, yang terbuat dari kerupuk basah yang dimasak dengan sayuran dan sumber protein seperti telur, ayam, boga bahari atau olahan daging sapi, dimasak dengan bumbu tertentu. Seblak adalah makanan khas Bandung, Jawa Barat. (Wikipedia)

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-29 13:09 | 食物
2017年 04月 29日
mau main di Timnas Indonesia
a0051297_11045291.jpg"Shohei Matsunaga: Saya Mau Main di Timnas Indonesia" (CNN, 28/04/2017)

Persib Bandung の松永祥兵のニュースである.

Penyerang Persib Bandung, Shohei Matsunaga, kadung jatuh cinta kepada Indonesia. Pemain asal Jepang itu bahkan siap memperkuat Timnas Indonesia jika proses naturalisasinya berhasil.

Persib Bandung: 正式クラブ名 Persatuan Sepak Bola Indonesia Bandung.
Timnas: Tim Nasional, 代表チーム.
naturalisasi: 帰化.

参照: 能登正人 (Persiba Balikpapan)「日本人トリオがインドネシアで奇跡を起こす!」
https://qoly.jp/2017/02/09/column-notomasahito-vol3

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-29 11:05 | 事情
2017年 04月 28日
bertolak ke Filipina
a0051297_19111948.jpg"Presiden Jokowi bertolak ke Filipina hadiri KTT ASEAN" (Antara, 28 April 2017)

Presiden Joko Widodo dan Ibu Negara Iriana Joko Widodo bertolak ke Manila, Filipina, Jumat pagi ini, guna menghadiri KTT ASEAN ke-30.

Presiden Jokowi dan rombongan terbatas terbang menggunakan pesawat kepresidenan Republik Indonesia-1 dari Pangkalan TNI AU Halim Perdanakusuma Jakarta.

bertolak ke Filipina: フィリピンに向け出発する.「出かけてゆく」のだからこれでいいということなのかもしれないが,こういう後ろ姿の写真は珍しかろう.

なお「出発する」bertolak, berangkat については以下参照.

menolak vs bertolak
http://sanggar.exblog.jp/10146506/

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-28 19:12 | 語彙
2017年 04月 28日
penyelesaian di luar pengadilan
"United Airlines Capai Kesepakatan dengan Penumpang Korban Penyeretan" (Kompas, 28/04/2017)

ユナイテッド航空 強制降機で負傷の乗客と示談成立の記事である.

United Airlines, Jumat (28/4/2017), mencapai penyelesaian di luar pengadilan dengan seorang dokter yang diseret keluar dari salah satu pesawatnya setelah menolak untuk memberikan kursinya.
(...)
United Airlines hanya memberi pernyataan singkat yang mengatakan mencapai “penyelesaian damai pada insiden yang sangat disayangkan itu.”

penyelesaian di luar pengadilan: 示談による解決.
diseret keluar: 引きずり出す.
penyelesaian damai: 和解.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-28 18:26
2017年 04月 27日
hutan bambu
a0051297_21344381.jpg"Dikira di Jepang, Tahunya Ini Hutan Bambu di Surabaya Rek!" (detik.com, 27 Apr 2017)

Tidak usah jauh-jauh ke hutan bambu Sagano di Jepang. Di Surabaya juga ada hutan bambu keren untuk liburan long weekend kamu.

Di bekas TPA Keputih Surabaya, banyaknya hutan bambu yang ditanam rapi dan rindang, menarik minat banyak traveler terutama bagi yang suka fotografi. Bahkan foto pre-wedding juga milih lokasi tersebut.

tahunya: 「(日本かと思ったら)何と実は」だろうか.
rek: (Jw) arek.子,土地っ子.
hutan bambu Sagano: わざわざ日本の嵯峨野の竹林まで行く必要がない.
bekas TPA: 元ゴミ捨て場 (Tempat Pembuangan Akhir Sampah) が公園 Taman Harmoni になっている.

a0051297_22014425.jpg日本人はネズミも通れないほど密集する株立ちのインドネシアの竹を見て驚き,インドネシア人はこういう日本の竹林を見て驚くということになるだろう.

Cf. KBBI に見るインドネシアの竹の種類: http://sanggar.exblog.jp/3222498/
http://guide.travel.co.jp/article/13513/


a0051297_07422678.jpg京都・たけのこ農家の竹林.ここならチャンバラも可能だ.アナス先生は日本の時代劇でそういう場面を見て,こんな竹林は作り物だと思ったと.画像はテレビ東京「世界!ニッポン行きたい人応援団 SP」(4/27) から.[Sg]

[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-27 21:35 | 動植物
2017年 04月 27日
Pantun: 枕と心の構造
●pembayang - maksud
http://sanggar.exblog.jp/22204347

●satu dua tiga enam (1, 2, 3, 6)
http://sanggar.in.coocan.jp/body1.html#satu dua tiga

●Satu dua tiga empat (1, 2, 3, 4)
http://sanggar.exblog.jp/22175476/

●二行編成の pantun
http://sanggar.exblog.jp/5390431/

●Pantun di novel Andrea Hirata
http://sanggar.exblog.jp/23819837/

●「新漢詩紀行」(NHK BS 103) から
http://sanggar.exblog.jp/11458686/

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-04-27 12:15 | 事情
2017年 04月 18日
石鎚
a0051297_10220649.jpg大輪の椿.直径 15cm.

[PR]

by sanggarnote | 2017-04-18 10:35 | 身辺
2017年 04月 18日
lele goreng
a0051297_08513809.jpgNHK BS プレミアム「二度目のバリ島」から.

lele goreng: ナマズの唐揚げ.うまそう.レポーター君も気に入ってお代わりしていた.(真ん中の切り干し大根のようなのは何だろう).

terhibur: スパのコーナーのところに出て来た. KKM の「ほっとする,慰められる」に「癒やされる」も追加してやろう.

[Sg]

[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-18 08:51 | 食物
2017年 04月 17日
Pantun di novel Andrea Hirata
a0051297_07521372.jpg"Pantun di Novel Andrea Hirata Sulit 'Diterima' Asing" (CNN, 16/04/2017)

Andrea Hirata tak hanya mengangkat budaya Melayu melalui kisah dalam karyanya. Ia yang akrab dengan pantun itu juga punya upaya melestarikan yang tengah diajukan jadi warisan budaya takbenda UNESCO itu.

この記事に本人が Laskar Pelangi (2005) の中の pantun に言及している段落がある.すなわち,

"Jadi kalau mengamati karya saya, akan tahu bahwa hampir dalam setiap novel saya itu ada pantunnya. Di Laskar Pelangi malah saya masih ingat pantunnya," kata Andrea.

"Kalau ingin pergi ke sawah / Jangan lewat hutan cemara / Kalau ingin buat aku tertawa / Cepat bunyikan pantun-pantunnya," tuturnya.

探してみたところ見つかったのは以下 .

"Jalan ke ladang berliku-liku, jangan lewat hutan cemara, segara nyanyikan lagumu, biar kutahu engkau merana...." (Cetakan ke-23, 2008. hal.136)

上の Kalau ingin pergi ke sawah は記憶違いだった?

(枕) 畑の道は百曲がり,松の林に入り込んではダメ.
(心) あなたの歌う声を聞かせて,あなたに悩みがあるときは.

なお,和訳 『虹の少年たち』(サンマーク出版,2013年) で「海の中では手に入れたと思った.でも,その中にいると偽りだとはわからないものなのさ」(p.149) と訳されている ”Dalam laut dapat kukira, dalamnya dusta siapa sangka” は「海の深さは知れるけど,嘘の深さは誰が知ろう」である.Cf. (諺) Dalam laut bisa diduga dalam hati siapa tahu 「海の深さは測れもするが,人の心は誰に分かろう」.

参照: 二行編成の pantun
(枕) Dahulu parang sekarang besi (昔は剣,今や古鉄)
(心) Dahulu sayang sekarang benci (昔は愛し今や憎らし)

http://sanggar.exblog.jp/5390431/

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-04-17 08:45 | 事情