<   2017年 12月 ( 49 )   > この月の画像一覧

2017年 12月 31日
menjangkau Amerika Serikat (その2)
参照:menjangkau Amerika Serikat
http://sanggar.exblog.jp/238034307/

メールマガジン読者から,以下の「手こずっている」という部分に手を入れるとしたらどうなるだろうかというメールがあったので考えてみた.

(BBC イ文)
Pemerintah Pyongyang menegaskan bahwa roket terbaru mencapai ketinggian 4.475km yang berarti merupakan peluncuran standar dan bukan yang diluncurkan untuk semata-mata mencapai ketinggian, yang bisa mencapai 13.000km

(BBC 英文)
North Korea says the rocket reached an altitude of 4,475km which would mean its range on a standard trajectory - as opposed to one that was fired as deliberately high - would be 13,000km.

(佐々木)
Pemerintah Pyongyang menegaskan bahwa roket terbaru mencapai ketinggian 4.475km yang berarti jika merupakan peluncuran standar dan bukan yang diluncurkan untuk semata-mata mencapai ketinggian seperti kali ini, jangkauannya bisa mencapai 13.000km

赤字の語を加えた.semata-mata ... の部分は,日本メディアなら「ロフテッド軌道」とか言うところだが,まあそのままにしておいた.[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-12-31 08:18 | 文法
2017年 12月 30日
Firefox (最新版) の問題
a0051297_18320988.jpgFirefox (最新版) では,Sanggar Bahasa Indonesia 中庭 04-15 の左のリンクが機能しない.もしやと思って,IE, Google Chrome で見てみたら問題なし.ブラウザーの問題だった.

Firefox は贔屓のブラウザーなので,その最新版が日本語の Bookmark を認識しなくなっているとは残念.[Sg]



[PR]

[PR]

by sanggarnote | 2017-12-30 18:27 | 其他
2017年 12月 29日
kopi yang dibawa pulang
"Pemerintah Seoul larang orang bawa kopi ke dalam bus" (Antara, 29 Desember 2017)

ソウル市のバスがコーヒーの車内持ち込み禁止.

どういうことかというと,

"Kami telah melihat banyak perselisihan karena tumpahan kopi atau minuman tanpa disengaja dari cup yang dibawa pulang. Untuk mencegah perselisihan semacam ini, kami perlu membuat peraturan," kata Yoo, demikian Yonhap.

cup yang dibawa pulang: テイクアウトのカップのコーヒーをこぼしたこぼさないで客同士が喧嘩するトラブルが頻繁に起きていることへの対策のようである.
Yonhap: 韓国の通信社 聯合ニュース.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-12-29 16:26 | 語彙
2017年 12月 29日
rekayasa lalu lintas
"Malam Tahun Baru, Ada Rekayasa Lalu Lintas di Kawasan Thamrin-Sudirman-Merdeka Barat" (TRIBUNNEWS.COM, 28 Desember 2017)

Di malam perayaan tahun baru 2018 nanti, Dinas Perhubungan Jakarta Pusat akan melakukan rekayasa arus lalu lintas di sekitar Jalan MH Thamrin (Bundaran HI), Jenderal Sudirman, Medan Merdeka Barat dan Dukuh Atas.

Dinas Perhubungan Jakarta Pusat akan memberlakukan rekayasa lalu lintas pada tanggal 31 Desember 2017 terhitung sejak pukul 18.00 sampai 1 Januari 2018 pukul 01.00 WIB.

rekayasa lalu lintas : 年末の「交通規制」みたいなものも,この rekayasa(エンジニアリング,工学)という語を使って言うらしい.用例追加すれば以下,

"Catat, Ini Rekayasa Lalu Lintas Selama Penutupan Jalan di Tanah Abang" (Kompas, 22/12/2017) --- タナバン駅前カキリマ天国化に伴う「交通規制」.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-12-29 11:31 | 語彙
2017年 12月 28日
Harga Tiket Kereta Bandara
"Atas Permintaan Jokowi, Harga Tiket Kereta Bandara Dipangkas Jadi Rp 70.000" (Kompas, 28/12/2017)

Kereta Bandara Soekarno-Hatta sudah bisa dijajal masyarakat dengan tarif promo Rp 30.000 sekali jalan.

Setelah diresmikan pada 2 Januari 2018 nanti, masyarakat akan dikenakan tarif normal Rp 70.000. Harga ini ditetapkan langsung oleh Presiden Joko Widodo.

dijajal:「試す」(KBBI.5: mencoba; menguji; mengetes) だが,最近目についた用例では,ジョコ大統領の「電気自動車に試乗」など「試乗する」系が多い.
tarif promo: (キャンペーン中の) 特別料金 Rp 30 ribu.
sekali jalan: 片道.
tarif normal: 通常運賃 Rp 70 ribu,これで決まりらしい.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-12-28 14:35 | 事情
2017年 12月 28日
kelelawar vampir
"Kelelawar Vampir Bunuh Banyak Sapi di Peru" (Suara Pembaruan, 24 Desember 2017)

"Vampire bat rabies kills hundreds of cattle a year in Peru" (PLOS, December 21, 2017) を紹介した記事である.

Menurut studi peneliti University of Glasgow, kasus VBR (Vampire Bat Rabies) pada ternak empat kali lebih besar dari yang dilaporkan secara resmi. Beberapa orang mungkin bahkan tidak tahu bahwa kelelawar rabies bertanggung jawab atas kematian hewan mereka.

kelelawar vampir: 中南米に分布するチスイコウモリ.この吸血蝙蝠が媒介する狂犬病 (rabies) でペルーでは毎年500頭以上の牛が死んでいるという報告である.インドネシアについて言えば,狂犬病は存在するのだから,こんな厄介なコウモリが分布していなくてよかった.

[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-12-28 12:15 | 動植物
2017年 12月 27日
Timun Jepang
"10 Resep Makanan Paling Dicari 2017 Versi Google" (CNN, 27/12/2017) に,以下が出てきた.

5. Timun Jepang
Timun Jepang menjadi salah satu makanan yang menjadi tren di tahun 2017. Memiliki bentuk mirip dengan timun, sebelum mengkonsumsinya timun Jepang ini harus dimasak terlebih dahulu bisa ditumis, dipanggang atau pun sup. Sayuran yang kaya akan antioksidan dan rendah kalori juga baik untuk kesehatan jantung.

harus dimasak terlebih dulu: この「調理しないと食べられない」と書かれている「日本のキウリ」とは何だろうと考えてしまうが,どうやら「ズッキーニ」のこと.検索すると,以下のような zucchini=timun jepang の用例がヒットする.

- Zucchini, si Timun Jepang yang Punya Khasiat Menakjubkan
- zucchini (timun jepang)
- Sis pernah denger Zucchini atau Timun Jepang?
- Zucchini adalah sayuran yang sangat mirip dengan timun hijau sehingga terkenal dengan sebutan Timun Jepang.

そして,The 10 most Googled recipes of 2017 などと題された英文記事で確かめると,いかにも,5. Zucchini だった.

kaya akan antioksidan: 抗酸化物質に富む.
rendah kalori: カロリーが低い.

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2017-12-27 17:22 | 食物
2017年 12月 27日
ada yang ... ada pula yang ...
a0051297_08195161.jpg"Uji Coba Kereta Bandara, Berisik dan Serupa dengan Singapura" (CNN, 26/12/2017)

空港鉄道の試験運行 (空港~Sudirman Baru 駅) 開始のニュースである.

Kereta Api (KA) ke Bandara Internasional Soekarno-Hatta resmi beroperasi hari ini mulai dari Stasiun Sudirman Baru. Sejak pagi tadi penumpang berdatangan, ada yang memang mengejar pesawat, ada pula yang ingin mencoba.

ada yang ..., ada pula yang ...: 日本語「... の ... のある/いる」は,インドネシア語では, Ada yang ..., ada yang ...; Ada yang ..., ada pula/juga yang ... となる.

berisik (騒音がうるさい)とは,利用者のこういう声から.

"Kalau ayunan jelas kereta ini enak karena per masih baru, tapi kalau suara berisik sekali. Saya biasa naik KRL sehari-hari enggak seberisik ini. Tadi saya tanya teknisi, kata dia memang dari sananya," kata Anto.

Kalau ayunan: 揺れは.
kalau suara: 音は.
enggak seberisik ini: (日頃通勤で利用している KRL は) これほどうるさくない.
dari sananya: 元々.

[Sg]



[PR]


[PR]

by sanggarnote | 2017-12-27 08:14 | 語彙
2017年 12月 26日
perlu waktu berbulan-bulan
"Sandiaga Uno: Penataan PKL Pasar Tanah Abang Hasilnya Akan Terlihat dalam 6 Bulan ke Depan" (tribunnews.com, 26 Desember 2017)

Wakil Gubernur DKI Jakarta, Sandiaga Uno mengatakan, hasil penataan Pasar Tanah Abang yang sedang dilakukan ‎pihaknya tidak dapat dilihat dalam waktu yang singkat.

Menurutnya, perlu waktu berbulan-bulan untuk melihat hasil penataan yang dilakukan Pemprov DKI Jakarta.

hasil penataan Pasar Tanah Abang: この「PPTA の成果は」が,見出しでは「PPTA は,その成果は」の二段構えになっている.
perlu waktu berbulan-bulan
: 何ヶ月も時間が必要である.「駅前カキリマ天国化」の成果なんて即日見てとれるものだろうと思うが,副知事はなにか別のことを考えているのだろうか.Blok G 再開発計画まで念頭においているのなら,これはこれで,そんな berbulan-bulan (何ヶ月も) で片付く問題でもないだろうと思うし.

集合・個数・要素による berbulan-bulan の分析
a0051297_15042550.gif

[Sg]



[PR]



[PR]

by sanggarnote | 2017-12-26 11:35 | 文法
2017年 12月 25日
Ruang Publik Terpadu Ramah Anak (RPTRA)
a0051297_17170961.jpg"Bertandang ke Kalijodo dan ruang publik lainnya di Jakarta" (BBC, 26 Februari 2017)

Sejak diresmikan 22 Februari 2017 lalu, Ruang Publik Terpadu Ramah Anak (RPTRA) Kalijodo, Jakarta Barat. dikunjungi ratusan anak setiap harinya.

Ruang Publik Terpadu Ramah Anak (RPTRA): 直訳すると「子供にも親しめる統合的な公共スペース」だが,まあ「コミュニティー広場,市民公園」と言ったところだろうか.

RPTRA Kalijodo adalah satu di antara 188 RPTRA baru yang dibangun pemerintah Provinsi DKI Jakarta. Selain sebagai ruang terbuka, fasilitas ini merangkap tempat warga bertemu dan melepas penat, sesuatu yang telah digantikan oleh mal-mal dan tempat hiburan berbayar lainnya.

カリジョド地区再開発計画で生まれたこのカリジョド公園には,ブランコ,滑り台があったり,スケートボード,マウンテンバイク,ジョッギングのコースがあったり,らしい.[Sg]



[PR]
[PR]

by sanggarnote | 2017-12-25 17:17 | 事情