2017年 03月 23日
menabrak - menabrakkan
a0051297_09304733.jpg"PM Inggris kecam serangan teror London sebagai 'sakit dan bejat'" (BBC, 2017/03/23)

3/22,英国会議事堂周辺で自動車を使ったテロ事件が発生.

Pelaku penyerangan menggunakan mobil untuk menabrak beberapa pejalan kaki di Jembatan Westminster di pusat kota London sebelum menabrakkan mobilnya ke pagar kompleks Gedung Parlemen Inggris.

Dia kemudian menikam seorang aparat polisi dengan pisau sebelum ditembak oleh polisi bersenjata. Sedikitnya 40 orang lainnya cedera, termasuk tiga aparat polisi.

Pelaku penyerangan: 襲撃犯.
menabrak beberapa pejalan kaki
: 歩行者 (複数) をはねる (この 'beberapa' についてはこう解釈しておく).
menabrakkan mobilnya: 車を (柵に) 衝突させる.

画像は,"Serangan London: lima tewas dan beberapa cedera serius" (BBC, 2017/03/23) から.

「次々にはねる」menabraki を取り上げたベルリンの事件は,昨年の暮れだった.

参照: menabraki kerumunan pengunjung pasar
http://sanggar.exblog.jp/23490008/

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-23 09:24 | 語彙
2017年 03月 22日
Pintu Kemana Saja
a0051297_18372340.jpg"Coba 'Pintu Kemana Saja' Ala Doraemon" (Kompas, 22 Maret 2017)

Hampir semua orang tahu tentang Doraemon dan pastinya juga tidak asing dengan "pintu kemana saja" di mana pintu ini seperti kita ketahui bisa membawa Doraemon, Nobita dan temannya pergi kemana saja tanpa menggunakan kendaraan. Di Jepang kamu bisa menemui pintu ajaib milik Doraemon dengan mengunjungi pusat perbelanjaan Tokyo Solamachi di Tokyo, Jepang.

東京ソラマチ:ドラえもんVR「どこでもドア」2017/2/20(月)~4/14(金)

KOMPASTV: Coba "Pintu Kemana Saja" Ala Doraemon
https://www.youtube.com/watch?v=v8VP0PYYmbM

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-22 18:34 | 語彙
2017年 03月 21日
timpalan
a0051297_17364001.jpg"Trump Tak Menggubris Saat Merkel Mau Berjabat Tangan" (Kompas, 18 Maret 2017)

Kanselir Jerman Angela Merkel mengajak Trump untuk berjabat tangan, tetapi Trump tak meresponsnya, tampak dingin tanpa menyahut atau menoleh ke arah timpalannya itu.

メルケル首相がホワイトハウスに到着した時や共同会見では握手をしているが,これは大統領執務室での二人.

tak menggubris
: 無視する.
berjabat tangan: 握手する.
timpalan: 相手.ACIED では,timpalan: match.

timpal ≫ timpalan: n teman seiring: kalau ikan asin yang digoreng kering ~nya sayur asam, rasanya nikmat. (KBBI V)

この献立の例文の timpalan, 「マッチする副菜」だろうか.

"teman" についてかって以下を書いたことがある.

teman makan sashimi(刺身のつま)

日本語の「刺身のつま」をそのままインドネシア語に訳せば,teman sashimi だろう。これまで大体そんな風に頭に入れていたが,しかし実際には,動詞も使う teman makan sashimi のパターンの方が普通らしい。以下のようにである。

ジャガイモ    teman makan steak
チョコスプレー  teman makan roti
サユールアサム  teman makan nasi
ガリ       teman makan sushi
クッキー     teman minum teh

teman minum teh,日本人としては「茶飲み友達」に見えて仕方がないところだが,これで「お茶請け,お茶菓子」。KBBI は,この意味の teman の用例として,teman nasi (ご飯のおかず)と,teman minum kopi の両パターンを挙げており,丁寧な扱いと言えるだろう。ところで,コーネル大出版第3版は,この teman に言及しない。この「刺身・そのつま」的なセットで捉えるという認識に,彼らのセンサーはあまり感応しないのかもしれない。[Sg 7.25.2000]

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-21 17:37 | 語彙
2017年 03月 21日
Mobil Presiden mogok
"Mobil Presiden Jokowi Ternyata Bisa Mogok Juga"
(Tempo, 20 Maret 2017)

Semewah dan sebagus apa pun, mesin mobil tetap saja bisa bermasalah ketika dalam perjalanan. Tak terkecuali mobil yang dipakai Presiden Joko Widodo. "Laju kendaraan tidak normal," kata Kepala Biro Pers Istana Kepresidenan Bey Machmudin, Senin, 20 Maret 2017.

semewah apa pun: どんなに豪華でも.
bisa bermasalah: 問題を起こしうる.
Tak terkecuali: 例外ではない.

アクセルの調子がおかしくなって,正常な走行ができなくなったらしい.故障した車 RI 1 は Mercedes-Benz S600 Guard (防弾仕様), 大統領夫妻は予備車の Toyota Alphard に乗り換えた.[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-21 12:10
2017年 03月 20日
meningitis babi
"Hati-hati Konsumsi Kuah Komoh dan Lawar Merah, 19 Krama Bali Terkena Wabah Meningitis Babi!" (bali.tribunnews.com, 11 Maret 2017)

Krama Bali diimbau untuk lebih hati-hati konsumsi makanan olahan dari daging babi yang masih mentah. Contohnya lawar merah, kuah komoh, sate, hingga babi guling.

Makanan dengan olahan daging yang tidak matang bisa menyebabkan penyakit Meningitis Streptococcus Suis (MSS) atau meningitis babi.

krama Bali: バリ社会の人々.
masih mentah: まだ生,生煮え.
lawar merah: 細かく刻んだ肉や生血を使う和え物料理で,これはいかにも危なそう.
参照: http://sanggar.exblog.jp/8450989/
kuah komoh: 肉を煮た汁がベースのスープ.それでも危ないのだろうか.
babi guling: ブタの丸焼きは長い時間をかけてよく焼いているので,心配ないと書いている記事もある.
tidak matang: 充分に火が通っていない.
streptococcus suis: ブタ連鎖球菌.「本菌は加熱により容易に死滅することから、たとえ本菌が付着していたとしても、加熱調理された食肉を介した感染は無いと考えられる。」(Streptococcus suis(豚レンサ球菌)によるヒトの感染症 @東京都感染症情報センター)
meningitis babi: ブタ髄膜炎.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-20 11:17 | 語彙
2017年 03月 19日
macan lucu Cisewu
a0051297_12032328.jpg"Harimau Garang Gantikan Macan Lucu di Koramil Cisewu Garut" (Liputan6.com, 17 Mar 2017)

Patung harimau berwajah melas di depan kantor Koramil Cisewu Garut sempat jadi bulan-bulanan netizen di media sosial dengan tema macan lucu. Gara-gara sindiran itu, Kodam III/Siliwangi bereaksi dengan menegur pihak koramil setempat.

なんとも情けなそうな表情で,ネットで評判になった macan lucu (右).勇猛を以て鳴る部隊のシンボルの虎が「オズの魔法使い」の臆病なライオンみたいな顔になっていてはさすがに拙い.今は取り外されて新しい macan garang (左) に.


a0051297_12090894.jpgKomando Daerah Militer (Kodam) III/Siliwangi 
 Komando Resort Militer (Korem) 062/Tarumanegara
  Komando Distrik Militer (Kodim) 0611 Garut
   Komando Rayon Militer (Koramil) 1123 Cisewu

[Sg]





[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-19 12:05 | 事情
2017年 03月 19日
mempelajari dirinya
a0051297_08351244.jpg"Apakah pemimpin Korea Utara Kim Jong-un orang yang rasional?" (BBC, 18 Maret 2017)

Apakah Kim Jong-un rasional? Duta besar AS untuk PBB yang baru berpikir dia tidak rasional. Nikki Haley mengatakan setelah Korea Utara melakukan uji coba rudal balistik secara simultan: "Ini bukan seorang yang rasional." Tetapi apakah dia benar?
(...)
Para ahli yang mempelajari dirinya berpikir dia berperilaku sangat rasional, meski dengan menyingkirkan dan meneror mereka yang berada di sekitarnya. Prof Andrei Lankov dari Universitas Kookmin di Seoul mengatakan kepada BBC: "Dia merupakan orang yang sangat rasional . Dia kadang berlebihan. Dia seringkali cenderung untuk melakukan pemaksaan yang berlebihan. Mengapa membunuh ratusan jenderal ketika puluhan yang akan melakukannya?

dia: 英 she. 新アメリカ国連大使 Nikki Haley は女性.
mempelajari dirinya: 英 study him.
Cf. Scholars who study him think he is behaving very rationally,...
berperilaku: 行動をとる.
akan melakukannya: 誤訳に近いのでは? 英 will do (用が足りる) である.
Cf. Why kill hundreds of generals when dozens will do?

参照した英文記事, "Is North Korea's leader Kim Jong-un rational?" (BBC, 18 March 2017) .

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-19 08:21 | 語彙
2017年 03月 18日
dipaksakan naik
"Polisi: Lift Jatuh dari Lantai 3 sampai Ground Blok M Square" (detikNews, 17 Mar 2017)

Blok M Square エレベーター落下事故の記事である.

Kapolsek Kebayoran Baru AKBP Teguh Wibowo mengatakan lift yang terjatuh di Blok M Square, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan, berasal dari lantai 3. Lift terjatuh hingga ke lantai ground Blok M Square.
(...)
Teguh mengatakan, berdasarkan kesaksian pengawas petugas kebersihan Blok M Square bernama Ati (35), penyebab lift terjatuh diduga kelebihan muatan. Sempat bunyi alarm peringatan, tetapi tetap dipaksakan naik oleh para penumpang lift.

lantai 3: 最上階の7階ですでに定員オーバーだったが,その状態でなんとか3階までは下りてきていたらしい.
kesaksian: 証言.
kelebihan muatan: 重量オーバー.別の記事によると,定員15人のところに31人乗ったとか.Cf. "Sumarsono: Kapasitas Lift Harusnya 15 Orang, tapi Diisi 31 Orang" (Kompas, 17 Maret 2017)
dipaksakan naik: 客が「無理に乗り込む」memaksa naik は問題ないとして,こういう dipaksakan naik oleh penumpang もありうるのだろうか.ちょっと考えさせられる.むしろ memaksa dinaiki oleh penumpang ではないんだろうか.

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-18 09:14 | 文法
2017年 03月 17日
menang-menang
a0051297_09370712.jpg"Ke China, Raja Salman Bahas Perdamaian Dunia dengan Xi Jinping" (detikNews, 17 Mar 2017)

Beijing - Raja Arab Saudi Salman bin Abdulaziz Al Saud melanjutkan rangkaian lawatannya ke China. Di negeri tirai bambu itu, Raja Salman dan Presiden China Xi Jinping membahas isu perdamaian dunia.
(...)
"Sudah sejak lama China dan negara-negara Islam saling menghormati satu sama lain dan memiliki kerja sama menang-menang, dan kita menciptakan model dari hidup berdampingan dengan damai dari kebudayaan yang berbeda," ujar Jinping dalam sambutannya.

negeri tirai bambu: 竹のカーテンの国.
menang-menang: 「相互にメリットのある」win-win.
hidup berdampingan dengan damai: 平和的共存.

[Sg]


[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-17 09:37 | 語彙
2017年 03月 16日
anti-Islam, anti-UE
"PM Belanda Rutte menuju kemenangan besar atas Wilders" (Antara, 16 Maret 2017)

Perdana Menteri Belanda Mark Rutte diperkirakan menuju kemenangan gemilang atas lawannya yang anti-Islam dan anti-Uni Eropa, Geert Wilders, dalam pemilihan umum Rabu, sangat melegakan bagi pemerintah Uni Eropa lain yang sedang menghadapi gelombang nasionalisme.

オランダの選挙 (3/15),Geert Wilders 率いる「反イスラム・反 EU,オランダ第一主義」極右政党の大勝とはならなかったようである.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-16 16:44 | 語彙