2018年 01月 08日
bolos kerja
以下,仕事始めの公務員の無断欠勤が相変わらずとの記事,"Berulang kali diancam sanksi, banyak PNS tetap bolos usai libur tahun baru" (BBC, 3 Januari 2018) からである.

"Fenomena itu terjadi, terutama di organisasi perangkat daerah dan lembaga negara yang belum menerapkan metode sidik jari untuk presensi, jadi daftar kehadiran rentan dimanipulasi," kata Juru Bicara BKN, Mohammad Ridwan, Selasa (02/01).

metode sidik jari untuk presensi: 指紋認証タイムレコーダー.他に,mesin finger print,mesin absensi sidik jari などと言う.Cf. mesin finger print
daftar kehadiran: この出勤簿では rentan dimanipulasi, つまり「代返」可能ということだろう.

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-08 11:41 | 語彙
2018年 01月 07日
mata pancing tertua di dunia
a0051297_11394922.jpg女性と釣り針を埋葬 世界最古, 1万2000年前 アロール島で発見 

東ヌサトゥンガラ州アロール島で、女性と釣り針が共に埋葬された世界最古の化石が発見された。推定年代は約1万2千年前(更新世後期)で、アロール島で当時、生活の糧となっていた漁業に女性が重要な役割をしていたことが示された。(じゃかるた新聞,2018/01/06)

Pada temuan di Pulau Alor, ada dua macam mata pancing yang dikuburkan. Satu berbentuk “J” dan empat mata pancing berputar berbentuk bundar, yang terbuat dari cangkang siput laut. ("Penemuan Mata Pancing Tertua di Dunia di Alor", CNN STUDENT, 13/12/2017)


a0051297_11431253.jpg世界最古の釣り針、沖縄で発見 2万3千年前の貝製 (沖縄タイムズ, 2016/9/20)

サキタリ洞遺跡で発見された世界最古2万3千年前(後期旧石器時代)の貝製の釣り針.アロール島のと見比べてみると,上が欠けているように見える.

私は釣りをしないで釣り針のことも何も知らないのだが,この mata pancing berputar berbentuk bundar, 英 circular rotating fish-hook というのは,以下参照:


"World's Oldest Fish-Hooks In Burial Site Suggest Women Were Early Fishers" (www.iflscience.com) によると,このタイプの釣り針の用途は,

Fish-hooks the world over come in two styles, J-shaped and circular rotating. The latter is preferred for deep-water fishing, where lines cannot be kept taut. Similarly shaped devices have been found throughout the Pacific. Both sorts were discovered with the Alor skeleton, suggesting those who buried her expected her to fish partly in deep waters in the afterlife.

なお次の段落,オーストラリア先住民の社会では,釣りは女の仕事(男は突刺し漁)とある.

Anthropologists are aware that among Australian Aborigines, women fished with hook and line, while men used spears, but this is frequently ignored in popular portrayals of gender roles in pre-agricultural societies.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-07 11:37 | 事情
2018年 01月 06日
memanyunkan bibir
"10 'temuan heboh' buku baru Trump: 'Kaget' menang pilpres, 'marah' saat pelantikan" (BBC, 6 January 2018)

トランプ米政権の暴露本, Michael Wolff: 'Fire and Fury' -- Inside The Trump White House の紹介記事である.

"Sepanjang hari, dia memasang wajah — yang menurut orang-orang dekatnya — marah dan kesal, bahu membungkuk, lengan mengayun, alis naik, dan memanyunkan bibir." (3. Trump 'marah' saat upacara pelantikan)

memanyunkan bibir: 唇をすぼめて突き出す.
manyun
(Sd): 機嫌が悪い,むくれる (KKM 1.4) --- これ忘れていた.

検索してみると,この memanyunkan bibir は,以下のように duck face, wajah bebek (アヒル口) のところに現れる.すなわち,

- duck face, yakni memanyunkan bibir secara sensual dan menyipitkan mata

アヒル口では,他に monyong (Jk) 語幹の memonyongkan bibir も登場する.

- Lupakan pose selfie dengan memonyongkan bibir ke depan dan mata disipitkan, atau lazim disebut duckface.

[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-06 09:33 | 語彙
2018年 01月 04日
カテゴリ「辞書」新設
カテゴリ「辞書」を新設.
これまで別のカテゴリーになっていた以下の項目を「辞書」に分類し直した.

http://sanggar.exblog.jp/i35/

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-04 15:44 | 辞書
2018年 01月 03日
小学館『プログレッシブ インドネシア語辞典』
『プログレッシブ インドネシア語辞典』 (小学館,2018/2/26)
(著, 編集) 舟田 京子,‎ 高殿 良博,‎ 左藤 正範
Amazon 予約ページ:https://www.amazon.co.jp/dp/4095158115

小学館の辞書の最新情報である.
https://www.shogakukan.co.jp/books/09515811

以下その内容紹介から.
インドネシア語は、基になる単語からの派生語が多いのが特徴だが、重要な派生語は基になる語(親見出し)の中で取り上げて項目解説をし、さらに世界で初めて、それらすべてを独立した見出しとしても掲出して親見出しを参照させるようにした。

これ,例えば terima ばかりでなく,menerima も penerima も一次見出しに立てるということなら,朝倉純孝『インドネシア語小辞典』(大学書林,1964年) がそうしていたから,初めての試みというわけでもない.

***

このように,ME-派生語の me-形 menerima を一次見出しに立てたとしても,まさか kauterima を一次見出しに立てるわけにはいかないだろうから,次の「誰か kaulihat の意味を教えてください」の声は残ることになるだろう.以下再録である.

kautembak(menembak の kau――形)

「誰か kaulihat の意味を教えてください」との書き込みが専修大インドネシア語HPの掲示板にあった。

実はつい昨日,辞書を引いてテキストを読む授業の中で「kautembak が見つかりません」との声があり,このME- 他動詞について説明をしたばかり。

そんなわけなので,教室でどんなことを話したか,ここに書いてみよう。

ME-他動詞は,辞書には me-形で載せられているのだが,実際には,次のようないろいろのかたちで使われる。すなわち,

me―― の他に,ku――,kau――,di――,di――nya, ――.

ku- は勿論一人称代名詞 aku の接頭形,kau- は二人称代名詞 engkau の接頭形,-nya は三人称代名詞 ia の接尾形である。

接尾辞-KAN を伴う ME-KAN 動詞の場合ではこうなる。

me――kan の他に,ku――kan,kau――kan,di――kan,di――kannya, ――kan.

つまり,テキストに出てきた「辞書に見つからない」kautembak とは,ME-他動詞の kau――形の一例。

だから,辞書は K のところではなく,Tの tembak のところを見る。その見出し語の下に「menembak d. 撃つ」がある筈。それが求めるべき答え。

教室では,これで「ありました,分かりました」となったのだが,「誰か kaulihat の意味教えて」と掲示板に書き込まれた方にも,上の文法的説明はきっと参考になるだろうと思う。[Sg 6.23.02]

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-03 17:00 | 辞書
2018年 01月 02日
Sanggar Bahasa Indonesia 2018年1月更新
「中庭 15b-」に次の4項目をアップロードしました.

・timun Jepang(ズッキーニ)
・perlu waktu berbulan-bulan(何ヶ月も時間が要る)
・kain pagi sore(朝夕染めのカイン)
・siklon Dahlia (サイクロン Dahlia)

以下でご覧下さい.

http://sanggar.in.coocan.jp/newpage4.html

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-02 08:34 | 其他
2018年 01月 01日
Selamat Tahun Baru 2018
a0051297_07124249.jpg明けましておめでとうございます.
今年もよろしくお願いいたします.

ホームページ: Sanggar Bahasa Indonesia
http://sanggar.in.coocan.jp/newpage1.htm
メールマガジン: インドネシア語の中庭
http://sanggar.in.coocan.jp/mag/magframe.htm


今年のスタート地点は,メールマガジン登録者 1072人,KKM 原稿 403.30頁.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-01-01 07:13 | 身辺
2017年 12月 31日
menjangkau Amerika Serikat (その2)
参照:menjangkau Amerika Serikat
http://sanggar.exblog.jp/238034307/

メールマガジン読者から,以下の「手こずっている」という部分に手を入れるとしたらどうなるだろうかというメールがあったので考えてみた.

(BBC イ文)
Pemerintah Pyongyang menegaskan bahwa roket terbaru mencapai ketinggian 4.475km yang berarti merupakan peluncuran standar dan bukan yang diluncurkan untuk semata-mata mencapai ketinggian, yang bisa mencapai 13.000km

(BBC 英文)
North Korea says the rocket reached an altitude of 4,475km which would mean its range on a standard trajectory - as opposed to one that was fired as deliberately high - would be 13,000km.

(佐々木)
Pemerintah Pyongyang menegaskan bahwa roket terbaru mencapai ketinggian 4.475km yang berarti jika merupakan peluncuran standar dan bukan yang diluncurkan untuk semata-mata mencapai ketinggian seperti kali ini, jangkauannya bisa mencapai 13.000km

赤字の語を加えた.semata-mata ... の部分は,日本メディアなら「ロフテッド軌道」とか言うところだが,まあそのままにしておいた.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-12-31 08:18 | 文法
2017年 12月 30日
Firefox (最新版) の問題
a0051297_18320988.jpgFirefox (最新版) では,Sanggar Bahasa Indonesia 中庭 04-15 の左のリンクが機能しない.もしやと思って,IE, Google Chrome で見てみたら問題なし.ブラウザーの問題だった.

Firefox は贔屓のブラウザーなので,その最新版が日本語の Bookmark を認識しなくなっているとは残念.[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2017-12-30 18:27 | 其他
2017年 12月 29日
kopi yang dibawa pulang
"Pemerintah Seoul larang orang bawa kopi ke dalam bus" (Antara, 29 Desember 2017)

ソウル市のバスがコーヒーの車内持ち込み禁止.

どういうことかというと,

"Kami telah melihat banyak perselisihan karena tumpahan kopi atau minuman tanpa disengaja dari cup yang dibawa pulang. Untuk mencegah perselisihan semacam ini, kami perlu membuat peraturan," kata Yoo, demikian Yonhap.

cup yang dibawa pulang: テイクアウトのカップのコーヒーをこぼしたこぼさないで客同士が喧嘩するトラブルが頻繁に起きていることへの対策のようである.
Yonhap: 韓国の通信社 聯合ニュース.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-12-29 16:26 | 語彙