2017年 08月 08日
ayam cemani
a0051297_10050188.jpg我孫子市鳥の博物館,第78回企画展「鳥・酉・鶏・とり-酉年はトリで楽しむ-」(7/15 ~ 11/26)

特に見応えがあるのは「生活を豊かにする鶏」。ベトナム原産で足が太い「ドンタオ」、インドネシア原産で全身真っ黒な「アヤム・チェマニ」といった世界各地の特徴的な鶏の標本を集めた。同館学芸員の美濃亜理彩さんは、アヤム・チェマニについて「外見だけでなく、骨髄も黒い。卵と血液以外は真っ黒といわれる」と話す.(「海外の鶏など貴重な標本ずらり 酉年ちなみ我孫子で企画展」東京新聞,8/6)

Ayam Cemani @Wikipedia
Ayam means "chicken" in Bahasa Indonesia. Cemani refers to the village on the island of Java whence this breed of chicken originates.

アヤム・セマニ @ウィキペディア
アヤムはインドネシア語で「ニワトリ」を,セマニはジャワ語で「完全な黒」をそれぞれあらわし,インドネシアのジャワ島に起源をもつ。

Ayam kedu @Wikipedia bahasa Indonesia
Ayam kedu adalah ras ayam lokal yang dikembangkan di wilayah Kedu, tepatnya di Desa Kedu, Kecamatan Kedu, Temanggung, ... Nama lain: Ayam cemani.

ジャワ語辞典 (Robson & Wibisono)
cemani: dark in skin color .

つまり,Ayam Cemani は「黒鶏」.Ayam Kedu が産地地名から来る名前だった.

参照:

黒い鶏 http://sanggar.exblog.jp/6720011/
ayam Dong Tao http://sanggar.exblog.jp/23501235/

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-08 10:05 | 動植物
2017年 08月 08日
exblog 「語学」 ブログランキング
「最近のランキングは 11位~18位のレベル」(10/6 -2016) だったが,今日は5位.
a0051297_06241663.jpg
[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-08 06:25
2017年 08月 07日
daku
先ずは再録から.

daku-dikau-dia(人称代名詞Dシリーズ)

- Dosakah diriku sayang, daku masih menyayangimu
- Kali ini daku minta kau membuka pintu kesempatan
- Walau jatuh dan jatuh lagi daku tak akan perduli
- Tapi daku tak kan sembunyi

"Best of Dewi Yull" のCDの歌詞を拡大コピーしてチェックしていたら、こんな風に daku も出てきた。

一年生の教室でカラオケVCD を見せて、特に /u/ の音をしっかり聴き取らせ、発音練習をさせようと、ThinkPad を教室に持ち込んだ。ところが、これが全然ダメ。全く音が聞こえない。大きな教室で聴くためには、充分にボリュームを上げられるラジカセも同時に持ち込まなければやはり無理、と分かった。

次回はそうやるつもりだが、それよりもなによりも、カラオケの歌詞というものがこういうものであるということになると、人称代名詞の説明のところで、daku - dikau - dia というDシリーズの存在について、きちんと説明をしておかなくてはいけない。

それから勿論、これまた多い diriku - dirimu - dirinya なんぞについても説明できなければならない。文法の教師が教室にカラオケを持ち込むとなれば、それなりの覚悟がいるということがよく判った。[Sg 5.23.99]


このDシリーズは本来,古典マレー語で,-n で終わる語に続くとき,akan dia とか,dengan daku のように使われたのだが,Bambang Kaswanti Purwo は,Pramoedya が 短編 "Yang Sudah Hilang" の中でこんな風な使いわけをしているのを,Deiksis Dalam Bahasa Indonesia (1984) で報告している (34ペ). (注)

a0051297_19445104.jpgもし menyayangi, menangkap を「能動態」,diciumnya を「受動態」などと言い出すと,menyayangi, menangkap に続く daku は「目的語」,diciumnya に続く daku は「主語」,みたいなことになってしまうのだが,diciumnya - daku の関係は,menyayangi - daku, menangkap - daku の関係と違わないと,Pramoedya は考えているのではないだろうか.これを見ていると,そう思えてくる.

(注) 以下による Bumi Manusia の検索では,daku はヒットなし.この長編では使われなかったようである.

Bumi Manusia
https://books.google.co.jp/books?hl=ja&id=lxoTAAAAMAAJ&dq

[Sg]




[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-07 11:42 | diri
2017年 08月 07日
rokok keretek
a0051297_09541035.jpg"Wow... Produsen Rokok Apache Bakal Dibeli Jepang, Sebegini Nilainya" (jpnn.com, 04 Agustus 2017)

JT,インドネシアのたばこ会社を 745億円で買収 東南アジア強化 (ロイター, 8/4) のニュースである.

Satu lagi perusahaan Indonesia yang pindah kepemilikan ke tangan asing. Adalah PT Karya Dibya Mahardhika selaku perusahaan rokok keretek bermerek Apache yang akan menjadi milik Japan Tobacco.

Satu lagi: 述語「また出た」+補語「外国資本の手に渡ったイ企業が」の構文と見ておこう.
Adalah ...: 英 It is ... (that) である.もしこれが,Yang akan menjadi milik Japan Tobacco adalah ... の構文だったら,コメント不要だろう.
rokok keretek: インドネシアの紙巻きたばこ市場は中国に次いで世界第2位.年率2~2.5 %成長している.たばこ葉にクローブを混ぜたクレテックたばこが市場の 94%を占めている(ロイター)--- この丁字煙草に対して普通の煙草を rokok putih と言う.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-07 09:53 | 構文
2017年 08月 07日
memilih A ketimbang B
"Donald Trump Pilih Liburan Ketimbang Urus 'Skandal Rusia'" (CNN, 05/08/2017)

Sebelum menjabat sebagai Presiden Amerika Serikat (AS), Donald Trump sering mengkritik pejabat pemerintah yang sedang berlibur. Namun, setelah menjadi orang nomor satu di Negeri Paman Sam, pebisnis properti itu malah melakukan hal yang dikritiknya.

ketimbang: cak daripada (KBBI III).
menjabat sebagai Presiden: 大統領に就任する.
pejabat pemerintah: 政府高官.pejabat は berjabat に対応する PE-名詞.これに対して menjabat に対応する PE-名詞 penjabat は pejabat sementara,職務代行者 (pelaksana tugas) を指す.
berlibur: 休暇を過ごす.
Paman Sam: Uncle Sam. "United States" のプレセタン.
pebisnis: ビジネスマン.berbisnis に対応する PE-名詞である.Cf. berjabat - pejabat; berbisnis - pebisnis; berjalan kaki - pejalan kaki.
hal yang dikritiknya: 「彼が批判していたこと」.ここで yang ia mengkritik と書くのは,日本語で「彼は批判していたこと」と書くようなものである.

オバマ大統領の休暇を批判していたはずだが,こんなことになっているらしい.

Sejak menjabat sebagai Presiden AS pada Januari hingga Agustus 2017, ia telah menghabiskan 53 hari untuk liburan. Sementara, dalam periode yang sama, Obama hanya menghabiskan 15 hari.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-07 07:35 | 語彙
2017年 08月 06日
RW
a0051297_08355839.jpg"Evidence shows dogs in Bali are being brutally killed and the meat sold to unsuspecting tourists" (abc.net.au, 20 Jun 2017)

バリ島犬肉サテ騒動のきっかけとなった記事だが,ビーチのツーリスト相手にこんな風に堂々と売っていたとは.

以下,daging anjing @Wikipedia からの情報である.

Di beberapa daerah di Indonesia, daging anjing disantap sebagai sumber protein baik secara terang-terangan maupun diam-diam. Di Manado dan Minahasa, daging anjing dikenal dengan istilah RW (dibaca: erwe), singkatan dari rintek wuuk (bahasa Manado: "bulu halus"), suatu eufemisme untuk anjing. Masakan Batak mengenal masakan daging anjing yang diberi kode B1, dari kata biang (bahasa Batak: "anjing"), meskipun bukan makanan terpopuler dalam kuliner Tapanuli. Di beberapa kota di Jawa seperti Solo dan Yogyakarta, sate daging anjing disamarkan dengan sebutan "sate jamu"; sedangkan sebutan tongseng daging anjing adalah sengsu, singkatan dari tongseng asu (bahasa Jawa: "tongseng anjing").

Manado dan Minahasa: ここの市場では鼡,犬,コウモリなどが売られている.参照: http://sanggar.exblog.jp/3416497/ (注)
B1: この犬肉 B1 に対して,daging babi kerap disebut B2. (Masakan Batak@Wikipedia)
sate jamu: 昔の日本人も「薬喰い」と称してけものの肉を食べた.この jamu もそういう意味なんだろう.

(注) この人達が郷里の食習慣をバリに持ち込んだものだろうか."Mengkonsumsi daging anjing bukanlah budaya Bali. Praktik itu berkembang sejak kedatangan sekelompok orang ke Bali pada dekade 1970-an untuk bekerja di industri perhotelan," tulis Animals Australia. ("Isu daging anjing: Bali bentuk tim investigasi setelah ditemukan sate anjing", BBC, 27 Juli 2017)

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-06 08:36 | 動植物
2017年 08月 05日
「インドネシア語と私」
私の最終講義 (2000年) は,松山先生の「タイ語と私」にならって「インドネシア語と私」と題した.

川端康成のノーベル賞受賞記念講演「美しい日本私」(1968年) が,最初「美しい日本私」だったのを知っていたので,川端康成張りに「と」を「の」に添削して「インドネシア語の私」にしようかと思ったが,さすがにそれは遠慮した.

しかし講義自体は「インドネシア語と私」から始まりながら,いつの間にか「インドネシア語の《私》」の話になって,まるで宮沢賢治「注文の多い料理店」みたいな展開だった,というのがビデオを撮ってくれた F 君の感想だった.

「クイズ!天才キッズ VS 大人」(フジテレビ)を見てこれを書いたのだが,小学生に川端康成「美しい日本の私」(1968年) や大江健三郎「あいまいな日本の私」(1994年) を当てさせようとするのはいくらなんでも無茶な出題だろう.[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-05 15:42 | diri
2017年 08月 05日
urun dana
a0051297_10141261.jpg"Film Terbaru Kamila Andini Berkompetisi di Festival Film Toronto" (metrotvnews.com, 04 Agustus 2017)

The Seen and Unseen, film garapan sutradara Kamila Andini, akan ditayangkan perdana di Festival Film Internasional Toronto 2017. Film fiksi panjang ini juga berkompetisi dengan 11 film lain dan menjadi satu-satunya film dari Asia di program Platform.
(...)
Film juga dipresentasikan dalam Hong Kong Asia Film Financing Forum, Filmex Talents Tokyo, dan Venice Production Bridge. Lalu pendanaan juga didapat lewat sistem urun dana yang membuat para donatur secara otomatis menjadi co-producer.

Cf. 祝・インドネシアの映画:The Seen and Unseen (監督: Kamila Andin)@トロント国際映画祭: http://gadogado.exblog.jp/237438858/

film fiksi panjang: 長編劇映画.
berkompetisi:
コンペティション部門 Platform に参加する.
dipresentasikan
: プレゼンテーションを行った.
pendanaan: 資金調達.
urun dana:以下参照.KBBI V には belum.

Urun dana (crowdfunding) adalah praktik penggalangan dana dari sejumlah besar orang untuk memodali suatu proyek atau usaha yang umumnya dilakukan melalui internet. (Wikipedia)

クラウドファンディング
(英語: Crowdfunding)とは,不特定多数の人が通常インターネット経由で他の人々や組織に財源の提供や協力などを行うことを指す,群衆(crowd)と資金調達(funding)を組み合わせた造語である。(ウィキペディア)

同じ「クラウド」でも,これは「クラウド・コンピューティング」Cloud Computing,Komputasi awan の「雲」cloud ではなく, 「群衆,不特定多数の人」crowd の方である.つまり,「ロンドン」の L の方ではなく,「ローマ」の R の方の「クラウド」 である.

Cf. クラウドファンディング×映画|映画との新しい関わり方とは?
https://www.enigma.co.jp/media/page-1965/

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-05 09:35 | 語彙
2017年 08月 05日
strip
"Obat Dumolid yang Digunakan Tora Sudiro Berharga Rp 250.000 Per Setrip" (Kompas, 04/08/2017)

Penangkapan artis peran Tora Sudiro di kediamannya, disertai dengan barang bukti berupa 30 butir obat penenang dumolid. Menurut pengakuan Tora, obat tersebut ia dapatkan dari rekannya.

artis peran: 俳優.
setrip, strip
: 錠剤の包装シート.以下は,容疑者 TS が10錠シート一枚 25万ルピアで買っていたと書いている段落である.

a0051297_06494854.jpg"Pengakuan dari TS bahwa dia membeli satu strip 250 ribu. Yang awalnya beli empat strip digunakan satu strip dan sisa tiga strip, satu strip 10 butir," ungkap Vivick.

画像は,amunisiparadosting.blogspot.jp/2015/06/ のページから.Dumolid 5mg: Rp.170.000,-/Strip とある.

KKM をチェックしたら tanda strip「ダッシュ(‒)」の strip も belum だったので合わせて追加した.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-05 06:50 | 語彙
2017年 08月 04日
dumolid
a0051297_15415314.jpg"Tora Sudiro-Mieke Ngaku Konsumsi Dumolid karena Susah Tidur" (detikNews, 03 Agustus 2017)

Polisi menangkap pasangan artis Tora Sudiro dan Mieke Amalia terkait penggunaan Dumolid. Pil Dumolid dikonsumsi keduanya dengan alasan susah tidur.

ngaku: 「カ゚クゥ」.本文であれば me- を落とさず,mengaku(自供する)である.
Dumolid:
不眠症の薬として医師が処方する薬.以下参照.
pil:
錠剤.
susah tidur:
不眠.

a0051297_13022096.jpgDumolid : Kegunaan, Dosis, Efek Samping (mediskus.com)

Nitrazepam adalah obat yang termasuk ke dalam psikotropika golongan IV. Apabila ingin mendapatkan obat golongan psikotropika harus dengan resep dokter terlebih dulu. Karena dikhawatirkan apabila seseorang mendapatkan obat ini tanpa resep dari dokter dia akan menyalahgunakannya. Efek yang ditimbulkan ketika mengonsumsi nitrazepam 5 mg adalah menimbulkan perasaan tenang dan relaksasi secara fisik dan mental, dan dapat mengakibatkan efek ketergantungan pada yang sering menggunakannya.

Nitrazepam
: ニトラペザム: 向精神薬に関する条約のスケジュールIVに指定されている。麻薬及び向精神薬取締法の第三種向精神薬である。(ウィキペディア)
psikotropika: 向精神薬.
resep dokter: 医師の処方箋.
ketergantungan: 依存性.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-08-04 13:02 | 語彙