2017年 11月 10日
memayungi
a0051297_12561160.jpgPresiden Joko Widodo (kanan) memayungi Presiden Korea Selatan (Korsel) Moon Jae-in (kiri) saat menanam pohon Gaharu di halaman belakang Istana Kepresidenan Bogor, Jawa Barat, Kamis (9/11/2017).

--- "Kunjungan Presiden Korea Selatan" (Antara, 9 November 2017)

memayungi: 傘をさしかける
pohon gaharu: 沈香樹.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-10 12:57 | 語彙
2017年 11月 10日
Presiden Korsel di Istana Bogor
a0051297_07104659.jpg"Aksi Rogoh Kantong Presiden Korsel di Istana Bogor" (CNN, 09/11/2017)

Presiden Joko Widodo menerima kunjungan Presiden Korea Selatan Moon Jae In beserta istrinya Kim Jung Sook di Istana Bogor, Kamis (9/11) sore ini. Jokowi menyambut mereka didampingi Ibu Negara Iriana Jokowi.

Moon Jae In: 韓国大統領,ムン・ジェイン,文在寅.
Kim Jung Sook: 大統領夫人,キム・ジョンスク,金正淑.白の hanbok (韓服) 姿.
rogoh kantong: 「ポケットを探る」,大統領夫人がゲストブックに記帳するときにこんな場面があったらしい.

Jae-in langsung duduk dan mengisi buku tamu. Hal itu diikuti Jung-sook. Menariknya, Jung-sook terlihat sempat mencari-cari pena untuk mengisi dan menandatangani buku itu.
 Ia bahkan sempat sesekali merogoh kantong jas kiri suaminya itu. Padahal, Jae-in sudah memberikan pena yang tepat berada di depan istrinya itu.
 Tapi seakan tak melihatnya, Jung-sook terus merogoh kantong Jae-in. Hingga akhirnya, Jae-in langsung memberikan pena itu ke tangan Jung-sook.
 Setelah menerima pena itu, Jung-sook pun melihat kepada media dan tertawa. Jokowi dan Iriana yang melihat hal itu turut tertawa bersama mereka.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-10 07:11 | 事情
2017年 11月 09日
jalan inspeksi
a0051297_13205638.jpg"Jalan Inspeksi Tanah Abang Pernah Bersih dari Bedeng, tetapi..." (Kompas, 06/11/2017)

Bangunan semi permanen atau bedeng di sepanjang jalan inspeksi menuju Tanah Abang, Jakarta Barat telah berulang kali ditertibkan.
(...)
"Jadi jalan inspeksi Tanah Abang itu pernah bersih dari bedeng saat penertiban besar-besaran bulan Juli lalu," ujar Camat Tanah Abang Dedi Arif Darsono saat ditemui Kompas.com, Senin (6/11/2017).

bedeng:
掘っ立て小屋.
jalan inspeksi
: 河川の堤防上に設けられた管理用通路.一般車両は通行禁止である.
diterbitkan: 違法状態を正す.下の写真のようなのがその違法状態.

a0051297_14002297.jpgなんど取り締まっても,一日ももたずにたちまちこの違法状態が再現してしまうらしい.[Sg]


[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-09 13:20 | 語彙
2017年 11月 08日
preman Tanah Abang
"Curhat Pedagang Tanah Abang Diminta 'Uang Lapak'" (CNN, 08/11/2017)

Keberadaan preman di kawasan Pasar Tanah Abang, Jakarta Pusat, telah menjadi rahasia umum. Para pedagang kaki lima (PKL) mengaku seringkali diminta membayar sejumlah biaya jika ingin aman berdagang di sekitar Pasar Tanah Abang.

uang lapak: ショバ代.
keberadaan preman: プレマン (暴力団,ヤクザ) の存在.
Cf. preman(2: n. cak. sebutan kepada orang jahat (penodong, perampok, pemeras, dan sebagainya): Preman Medan sangat terkenal. (KBBI V)
rahasia umum: 公然の秘密.

この Tanah Abang の「プレマン」,Sandiaga Uno 副知事が次のような発言をして問題になっている.

“Iya saya bertemu dengan semua stakeholder, termasuk preman pasarnya juga, kami duduk bersama, berdiskusi,” kata Sandi di Balai Kota, Jakarta, Kamis (2/11).

Menurut Sandiaga, preman sudah memahami seluk-beluk Tanah Abang sehingga saran atau masukan mereka bisa berguna untuk menata kawasan tersebut.

「地元の世話役」の知恵を借りるくらいのつもりだろうか.[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-08 15:05 | 語彙
2017年 11月 07日
rumah berlapis
"Anies soal Rumah Berlapis: Konsepnya Rumah Susun" (detikNews, 06 November 2017)

Salah satu rencana program Gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan dan Wakil Gubernur Sandiaga Uno yang berkaitan dengan tempat tinggal warga ialah program Rumah Berlapis. Anies menyebut, konsep rumah berlapis sejatinya sama dengan rumah susun.

"(Konsepnya) Rumah susun," kata Anies di Balai Kota DKI, Jalan Medan Merdeka Selatan, Gambir, Jakarta Pusat, Senin (6/11/2017).

rumah berlapis: Ahok 前知事の集合住宅 rumah susun (rusun) とコンセプトとしては変わりがないとのこと.また Anies 新知事は「頭金ゼロ」(DP O Rupiah) ということも言う.「分譲」に力を入れるということだろうか.

Cf. rumah tapak: 一戸建ての住宅.rumah yang didirikan di atas tanah, bukan rumah susun (KBBI V).KBBI III では「集合住宅」rumah susun あり,「戸建て」rumah tapak なしである.


[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-07 16:53 | 語彙
2017年 11月 07日
men-Telegram-kan
"Kominfo akan blokir WhatsApp jika tidak tangani konten porno" (Antara, 6 November 2017)

Kementerian Komunikasi dan Informatika menyatakan akan mempertimbangkan memblokir layanan berbagi pesan WhatsApp jika tidak menurunkan konten asusila dari pihak ketiga yang dapat diakses melalui aplikasi tersebut.

"WhatsApp tidak boleh lepas tangan karena ini ada di platformnya, harus menegur. Kalau tidak, kami terpaksa men-Telegram-kan," kata Direktur Jenderal Aplikasi dan Informatika, Semuel Abrijani Pangerapan, dalam jumpa pers di Jakarta.

Kominfo: Kementerian Komunikasi dan Informatika, 通信情報省.
WhatsApp: 世界最大のスマートフォン向けメッセンジャーアプリ.
konten porno/asusila: WhatsApp上で猥褻な GIFアニメが拡散しているらしい.
lepas tangan: 知らん顔を決め込む.
men-Telegram-kan: 「Telegram 化する」,ISIS 御用達しアプリとして名を売った Telegram と同様ブロックする,アクセス出来ないようにすること.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-07 12:00 | 語彙
2017年 11月 06日
penembakan massal
"Pria Bersenjata Tembaki Jemaat Gereja di Texas, 20 Tewas" (CNN, 06/11/2017)

Seorang pria menembak mati setidaknya 20 jemaat gereja Baptist di Texas, saat mereka sedang beribadah, Minggu (5/11) pagi waktu setempat.

"At least 26 people killed in shooting at Texas church" (CNN, November 6, 2017) によると,地元住民がライフルを手に犯人に「反撃」している.

As the suspected shooter left the church, a local resident used their own rifle to engage him, Martin said. The shooter then fled the church, while the citizen pursued him.

engage: vt. 《軍事》(敵と) 交戦する.(英辞郎 on the WEB)

まさに銃社会アメリカだ.

“If he didn’t have a gun, instead of having 26 dead, you would have had hundreds more dead,” Mr. Trump said, reiterating an argument he has made after previous mass shootings — that more guns, not less, could be the answer.
--- "Air Force Error Allowed Texas Gunman to Buy Weapons" (nytimes.com, NOV. 6, 2017)

まさに銃社会アメリカの大統領.訪韓中の記者会見での発言である.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-06 12:52 | 語彙
2017年 11月 06日
pikun
"Jepang cabut SIM milik ratusan pengemudi pikun" (BBC, 5 November 2017)

Kepolisian Jepang mencabut surat ijin mengemudi milik hampir 700 warga lanjut usia setelah diketahui mereka mengalami kepikunan yang parah.

Melalui pendeteksian menyeluruh, kepolisian Jepang mendapati 30.000 warga lainnya boleh jadi mengalami kondisi serupa sehingga mereka harus menjalani tes lanjutan.
(...)
Untuk meminimalisasi frekuensi kecelakaan, aturan lalu lintas baru di Jepang mengharuskan pengemudi di atas 75 tahun menjalani uji daya kognitif.

参照: 3万人「認知症恐れ」=高齢者,免許取り消し674人 --- 改正道交法から半年・警察庁 (jiji.com, 2017/11/02)

75歳以上の高齢ドライバーの認知症対策が強化された3月の改正道交法施行から9月末までの間に、運転免許更新時などの検査で3万170人が「認知症の恐れ」と判定され、うち医師の診断後に免許が取り消されたのは674人に上ることが2日、警察庁のまとめ(暫定値)で分かった。

mencabut SIM: 運転免許を取り消す.
warga lanjut usia: 高齢者.
mengalami kepikunan: 認知症である.
boleh jadi mengalami kondisi serupa: 認知症のおそれがある.
aturan lalu lintas baru: 改正道交法.
menjalani uji daya kognitif: 認知機能検査を受ける.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-06 10:59 | 語彙
2017年 11月 05日
duyung & padang lamun
"Sambut Hari Cinta Puspa dan Satwa Nasional, KKP Ajak Publik Lindungi Duyung dan Ekosistem Lamun" (wwf.or.id, 02 November 2017)

Dalam rangka menyambut Hari Cinta Puspa dan Satwa Nasional (HCPSN) yang diperingati setiap tanggal 5 November, Kementerian Kelautan dan Perikanan (KKP) melalui Direktorat Konservasi dan Keanekaragaman Hayati Laut Direktorat Jenderal Pengelolaan Ruang Laut menyuarakan kepada semua pihak tentang pentingnya upaya konservasi/perlindungan terhadap ekosistem padang lamun yang menjadi habitat mamalia laut eksotik Duyung (Dugong dugon).

Hari Cinta Puspa dan Satwa Nasional: 野生愛護の日.
duyung: ジュゴン.Cf. Putri Duyung「人魚姫」.
lamun: アマモなどの海草(sea grass)類.
Kementerian Kelautan dan Perikanan (KKP): 海洋水産省.この「省」の下に「総局」Direktorat Jenderal (Pengelolaan Ruang Laut 海洋空間計画) > 「局」Direktorat (Konservasi dan Keanekaragaman Hayati Laut 海洋生物多様性保全).
menyuarakan: 声を上げる,呼び掛ける.
ekosistem padang lamun:「藻場」の生態系.
mamalia laut: 海洋哺乳類,海獣.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-05 15:20 | 動植物
2017年 11月 05日
jatuhnya parapet MRT
a0051297_10410720.jpg"Polisi: Korban Jatuhnya Parapet MRT Hanya Luka Ringan" (Republika, 04 November 2017)

MRT の作業現場で起きた事故の記事である.

Parapet Beton proyek MRT di Jalan Panglima Polem menimpa seorang pengendara speda motor pada Jumat (3/11) malam. Korban pun segera dibawa ke rumah sakit Pertamina untuk mendapatkan perawatan.

parapet: 他の記事では,pagar pembatas,dinding pelindung と説明している.
Cf. 英 parapet: 〔城の〕胸壁, 〔橋などの〕欄干. (英辞郎 on the WEB)

クレーン車で吊り上げ損なって落下した物体が pagar/dinding らしく見えない形をしているのについては,次参照.

a0051297_10544508.jpgparapet yang dipasang adalah untuk menempatkan tiang Overhead Catenary System (OCS) guna aliran atas listrik bagi kereta MRT.
--- "Parapet Proyek MRT Jatuh Akibat Crane Hilang Keseimbangan" (CNN, 04/11/2017)

tiang Overhead Catenary System: カテナリー式吊架(ちょうか)システムの支柱.

参照していただく画像は,"Foto: Pemasangan Rel MRT Terus Dikebut" (detik.com, 31 Oct 2017) から.

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-11-05 10:41 | 語彙