2017年 03月 03日
of age, of face, of manner
He is a man of nearly fifty years of age, rubicund of face and genial of manner. (Agatha Christie, The Murder of Roger Ackroyd)

これを見ると,インドネシア語 hampir 50 tahun umurnya, kemerah-merahan mukanya, sopan tutur bahasanya の下線部分(ガ補語)は,英語では of を使って of age, of face, of manner でいけるらしい.

和訳は「赤ら顔で,物腰のやわらかな,五十年配の男」(大久保康雄訳).「物腰の」,正に of manner だ.[Sg]


[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-03 11:35 | 文法
2017年 03月 02日
dalang, mendalangi
"Korut Tuding AS dan Korsel Dalangi Pembunuhan Kim Jong-nam" (CNN, 02/03/2017)

Korea Utara menuding Amerika Serikat dan Korea Selatan merupakan dalang di balik pembunuhan Kim Jong-nam, kakak tiri Kim Jong-un. Pasalnya, hanya kedua negara itu yang memiliki cadangan racun VX, senjata kimia yang ditemukan di jasad Jong-nam.

menuding: (米国・韓国を)名指しで非難する.
dalang
: 首謀者,黒幕.
mendalangi: (の) 首謀者となる.
pasalnya: なんとなれば.
hanya kedua negara itu: 「ただその両国だけである」に何がの補語「VX を保有しているのが」が続く構文である.

「神経毒 VX が使われたのなら黒幕は米国・韓国だ」という北朝鮮の主張である.[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-02 16:06 | 語彙
2017年 03月 02日
京唐子
a0051297_09523635.jpg50cm ほどに育った椿が初めて花を咲かせた.インターネットで調べてみると,「絞り系>唐子咲き>京唐子」らしい.

この椿,いつどこで折ってきて挿したのか,書いたはずのラベルが失われて,どうも思い出せない.[Sg]

[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-02 09:52 | 身辺
2017年 03月 01日
pemenang yang seharusnya
a0051297_17344762.jpg"Emma Stone Anggap Tragedi Salah Amplop Momen Bersejarah" (CNN, 01/03/2017)

アカデミー賞の“トリ”を飾る作品賞の発表で,受賞作品を間違って発表する前代未聞のハプニングがあった(産経ニュース,2/27)の記事である.

Tragedi salah amplop di gelaran Academy Awards ke-89 bukan hanya menghebohkan dunia. Tragedi itu juga meninggalkan kesan tak terlupakan bagi aktris Emma Stone. Dia menyebut insiden itu 'momen paling mengerikan' dalam hidupnya.

Ketika Warren Beatty dan Faye Dunaway salah mengumumkan La La Land sebagai pemenang Film Terbaik, Stone baru saja merayakan kemenangannya sebagai Aktris Utama Terbaik. Dia pun naik kembali ke atas pentas bersama kru dan pemain La La Land, sebelum akhirnya diumumkan bahwa pemenang yang seharusnya Moonlight.

salah amplop: 「作品賞」発表の前は「主演女優賞」発表だったが,それの予備の封筒を次の「作品賞」のプレゼンターにスタッフが誤って手渡してしまったという「封筒間違い」が 「作品賞,La La Land」 と発表された原因だった.
meninggalkan kesan: 印象を残す.
mengerikan: 英 horrible.
salahmengumumkan: 間違って発表した.
pemenang yang seharusnya: 本来の正しい受賞作品.
Cf. Seharusnya ‘Moonlight’ tapi justru ‘La La Land’ yang disebut. (本来なら ‘Moonlight’ のはずが,‘La La Land’ の名が読み上げられた)

ミス・ユニバース 2015 の発表ミスについては以下参照:

salah sebut: http://sanggar.exblog.jp/21953247/

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-01 17:37 | 語彙
2017年 03月 01日
Kunjungan Raja Salman
a0051297_14553204.jpgKunjungan Raja Salman, Kemlu: 10 MoU akan Ditandatangani" (detikNew, 28 Feb 2017)

Kementerian Luar Negeri (Kemlu) menyebut ada 10 nota kesepahaman (MoU) yang akan ditandatangani dalam penguatan kerja sama Indonesia-Arab Saudi. Kesepuluh MoU akan diteken saat Raja Arab Saudi Salman bin Abdulaziz al-Saud datang ke Indonesia.

以下は,"Lima hal yang perlu Anda ketahui terkait kunjungan Raja Salman" (BBC, 28 Februari 2017) から.

Seperti yang disampaikan Sekretaris Kabinet Pramono Anung, Raja berusia 81 tahun itu datang dengan membawa "kira-kira 1.500 orang, termasuk 10 menteri, dan 25 pangeran."

Dalam kunjungan selama sembilan hari di tiga lokasi itu; Jakarta dan Bogor (1-4 Maret) serta Bali (4-9 Maret), rombongan raja yang mulai bertahta sejak Januari 2015 tersebut diangkut setidaknya oleh tujuh pesawat berbadan lebar.

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-01 14:48 | 事情
2017年 03月 01日
Sanggar Bahasa Indonesia 2017年3月更新
「中庭 15b-」に次の5項目をアップロードした.

・Tarik!(発車オーライ!)
・lucu-lucuan,lelucon(ジョーク)
・tangan kosong (素手)
・agama yg resmi(公認の宗教)
・karbitan (果物をカーバイトガスを使って手早く熟させること)

以下でご覧下さい.

http://sanggar.in.coocan.jp/newpage4.html

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-03-01 08:54 | 其他
2017年 02月 28日
mengoleskan balsem
"Honda Bebek Tukang Ojek Dirampas Perampok Bersenjata Balsem" (tempo.co, 11 Juni 2009)

バイクタクシーの運転手が乗せた客に後ろからバルサムを顔に塗りつけられ,バイクを強奪された.「毒物をなすりつける,こすりつける」がらみの検索でヒットしたその手口の強盗事件 (2009年) を伝えた記事である.

Seorang tukang ojek kehilangan sepeda motor Honda bebek 100 cc setelah dua perampok, yang berpura-pura sebagai penumpangnya, mengoleskan balsem ke matanya di tengah perjalanan pada Rabu (10/6) tengah malam.
(...)
Tukang ojek yang malang itu, Edy Suyanto, mengatakan ia mendapat dua penumpang laki-laki dari Kampung Lambang Sari sekitar tengah malam. Di tengah perjalanan, salah satu pelaku tiba-tiba membekap wajah korban. "Tangan pelaku diolesi balsam," katanya.

Edy Suyanto, yang pedih matanya akibat olesan balsem itu, tidak bisa mengendalikan sepeda motor dan terjatuh. "Sebelum sadar, pelaku lain memukul pelipis korban dengan helm," ujar Chryshnanda.

Honda bebek: この家鴨はホンダ「スーパーカブ」を指す.
mengoleskan balsem
: バルサムを塗りつける.Cf. mengoleskan VX tersebut ke wajah Kim.
membekap wajah: 顔を手で覆う.Cf. Wanita yang membekap wajah Kim Jong-nam diduga wanita berpaspor Vietnam.
diolesi balsam: バルサムを塗った(手). Cf. Kim Jong-nam melaporkan ke petugas setelah dia diolesi zat kimia oleh orang yang tak dikenal.
pedih matanya: 目がヒリヒリする.
terjatuh: 転倒する.

これはバルサムが強盗に利用されたケースだが,そもそもはこういう薬である.

バルサムというのはメンソレータムのような塗り薬でインドネシア人は肩が凝った,どこか痛いところがある,風邪を引いた時など,バルサムをよく使います。 --- 「Pasar での行商の思い出」 https://www.kopi-luwak.jp/?p=1102

ベトナムの状況も似たようなものだろう.

この項を書きながらつい思い出したのは,CIA の分析官が主人公の映画「コンドル」(Robert Redford,Faye Dunaway 主演,1975年)だった.[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-02-28 09:21 | 語彙
2017年 02月 28日
bom panci presto
Bom panci presto meledak di Taman Pandawa, dekat kantor kelurahan Arjuna sekitar pukul 09.00 WIB.
--- "Pelaku Peledakan Bom Panci di Bandung Tewas" (CNN, 27/02/2017)

27日午前8時半ごろ、西ジャワ州バンドン市チチェンド郡にある公園で、過激派組織構成員の元受刑者、ヤヤット・チャフディヤット(41)容疑者が鍋型の手製爆弾を爆発させた (じゃかるた新聞,2/28).

bom panci presto: 圧力鍋爆弾.

再録: pressure cooker(圧力鍋)

"FBI: Bom Panci Bukan Barang Langka" (Republika, 17 April 2013)

ボストンの爆弾テロ事件で使われたのは「圧力鍋爆弾」pressure-cooker bomb, bom panci だったらしい。

Temuan Biro Penyelidik Federal (FBI) soal penggunaan panci dalam bom Boston adalah langkah maju pengungkapan kasus pengeboman di ajang lari maraton di Boston tersebut. FBI mengatakan, Bom Panci bukanlah barang langka dalam aksi peledakan.

この鍋爆弾 bom panci に使われた「圧力鍋」 pressure cooker を,インドネシアのメディアはいろいろに書いている。

panci pemasak bertekanan
panci tekan (pressure cooker)
panci tekanan tinggi
panci bertekanan (pressure cooker)
panci bertekanan tinggi

panci presto
panci presto (pressure cookers)

presto とは,kodak(写真機),petromax(加圧式石油ランプ),honda(オートバイ),sakai (ロードローラー) のように,先発有力メーカーPresto の名が普通名詞「圧力鍋」となっている例。

ところで次の記事だが,

"Seperti apakah Bom Maraton Boston itu" (Antara, 17 April 2013)

Alat masak listrik dan serbuk mesiu menyebabkan setidaknya satu ledakan di Maraton Boston (...)
(...)
Setidaknya satu bom, kemungkinan keduanya, dibuat dengan menggunakan alat masak sebagai penutup atau suprastruktur ledakan, bubuk hitam atau mesiu sebagai bahan eksplosif dan bantalan bola sebagai pecahan tambahan, kata pejabat kontraterorisme seperti dikutip Reuters.

"Seperti apakah Bom Maraton Boston itu" と題しながら,使われたのは alat masak(調理具)で済ませて,「圧力鍋」どころか「鍋」とも言わない。不心得者にヒントを与えないため敢えて,なのかもしれない。[Sg 4.18.2013]

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2017-02-28 06:39 | 語彙
2017年 02月 27日
Nia Dinata Jagokan 'Moonlight'
a0051297_15311283.jpg"Nia Dinata Jagokan 'Moonlight' untuk Oscar 2017" (detikHot, 14 Feb 2017)

Kategori Best Picture pada Oscar 2017 mendatang diramaikan dengan sembilan film nominasi. Sutradara Nia Dinata mendukung 'Moonlight' untuk meraih piala bergengsi itu.

"'Moonlight' yang harus menang," jawab Nia saat berbincang dengan detikHOT. Alasannya?

"Puitik dan beda dari film-film African-American yang lain, banyak sekali stigma-stigma, film ini simpel, nggak pakai efek, dan ceritanya begitu kuat," lanjutnya.
(...)
"'La La Land' mungkin menang untuk efek dan musik, antara Stone atau Gosling harus diberikan piala, tapi aktris pendukung terbaik aku berikan kepada si ibu, Naomie Harris," tutur sutrarada 'Ini Kisah Tiga Dara' itu.

結果は,Nia Dinata 監督の読み通り,作品賞 'Moonlight'.

ミュージカル 'La La Land' は,監督賞,撮影賞,主演女優賞,作曲賞,歌曲賞,美術賞を受賞した.[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2017-02-27 15:22 | 事情
2017年 02月 27日
bak astronot
a0051297_08490654.jpg"Tim Hazmat Malaysia Pastikan Tak Ada Ceceran Racun VX di Bandaranya" (detikNews, 27 Feb 2017)

Bak astronot, tim penanganan bahan kimia berbahaya (hazardous material/hazmat team) melakukan penyisiran ke tempat terbunuhnya kakak tiri pemimpin Korea Utara Kim Jong-Un, yakni Kim Jong-Nam. Berpakaian khusus, mereka memastikan bahwa racun VX yang mematikan itu tak tercecer di lokasi.

bak astronot: まるで宇宙飛行士みたい.この語 bak の由来だが,もしかしたら "bagaikan" の短縮形と言った語形なのかもしれない.
Cf. KBBI V: bak: kata depan untuk menyatakan perbandingan; bagaikan: kedua anak muda itu wajahnya mirip, bak pinang dibelah dua (まるで瓜二つ).
hazmat: 英 hazardous material,英語の略語だった.この記事では tim hazmat (危険物処理班) が出ているが,他の記事では,pakaian hazmat(防護服)も.

[Sg]



[PR]




[PR]

# by sanggarnote | 2017-02-27 08:51 | 語彙