2006年 02月 20日
parno alias paranoid
Bintang sinetron Tamara Bleszynski (31) merasa parno alias paranoid terhadap pekerja infotainment. Rabu (15/2) malam, seusai menghadiri acara Nokia Fashion Awards 2006 di The Dharmawangsa, Jakarta, wajah Tamara tampak masam dan panik saat dikejar-kejar rombongan pekerja acara kabar selebriti di televisi itu. (Tamara "Parno", Kompas, 19 Februari 2006)

infotainment: acara kabar selebriti: 芸能情報番組.
parno alias paranoid: 「偏執狂」は知っていたが,「被害妄想」を知らなかった.インドネシア語 parno はその後者で,「被害妄想的になっている」のようだ.

検索すると以下の用例も見つかった.

Di tengah suasana rada-rada serem, karena beredarnya isu keganasan SARS yang penyamber nyawa, serta-merta banyak warga jadi parno alias paranoid ngeborong masker, air cuka, kacang ijo dan seduhan jamu tradisional. ("Parno" Masker dan Cuka, Kompas, 05 April 2003)
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-20 11:44 | 語彙
2006年 02月 20日
Begitulah dalam kehidupan
Teman-teman seusia saya sudah banyak yang tidak ada lagi. But that's life.(「何は何が」構文, 2/14) を先に紹介したが,その that's life のところ,インドネシア語で書くと,こんな風になるようだ.

Begitulah dalam kehidupan, rupanya tinggal nunggu waktu saja.

書き手は,夫,弟,伯父を亡くしている女性である.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-20 11:13
2006年 02月 19日
awan hitam
a0051297_215308.jpg"Awan Hitam Payungi Jakarta" (MIOL,19 Februari 2006)

HUJAN DERAS: Awan hitam menggantung di atas Jakarta menjelang turun hujan cukup deras di sebagian besar kawasan ibukota, Minggu. Dalam dua hari terakhir Jakarta diguyur hujan deras yang disertai petir.

memayungi Jakarta, menggantung di atas Jakarta は「ジャカルタ上空に垂れ込める」だろうか.

この黒雲,まるで未知との遭遇, Independent's Day だ.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 21:53 | 語彙
2006年 02月 19日
竹の種類
a0051297_18584637.jpgbambu について,インドネシアの竹は株立ち状態で密生するとネズミが通る隙間もない,という話を書こうと思って,先ずは KBBI の bambu の項を見ておこうと,頁を開いてみたら,赤い 「」 の部分が全部 bambu …,つまり竹の種類だったのには,あきれた.

たった三行の paus (鯨) と全く対蹠的な bambu の項だ.

anggrek (蘭) は,anggrek bulan (ファレノプシス・アマビリス), anggrek hibrida (交配種のラン),anggrek merpati (デンドロビウム) の3種.[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 18:58 | 語彙
2006年 02月 19日
Gedung Mahkamah Agung AS
a0051297_17531575.jpg"Kedubes AS Didatangi FPI" (Liputan6.com, 19/02/2006)

FPI (Front Pembela Islam) が米大使館に抗議デモという記事なのだが,ここに「アメリカ合衆国最高裁判所の建物に預言者ムハンマドの浮き彫りがあるが,これはイスラム教徒に対する侮辱以外の何ものでもない」という以下のような個所がある.

Dalam orasinya, FPI menyebut penghinaan Nabi Muhammad tak hanya berlangsung di Denmark. AS juga dituding menghina umat Islam. FPI menyebut ukiran marmer Rasulullah di dinding Gedung Mahkamah Agung AS yang terpasang sejak 1935 adalah pelecehan.

これ本当だろうかと思って,Supreme Court of the United States のサイトhttp://www.supremecourtus.gov/ を参照した.

Too often, visitors do not see the corresponding pediment and columns on the east side. Here the sculpture group is by Hermon A. MacNeil, and the marble figures represent great lawgivers, Moses, Confucius, and Solon, flanked by symbolic groups representing ...and other functions of the Supreme Court. ("Touring the Building")

写真上:正面エントランスのある西面,写真下が問題の東面ペディメント(三角形の部分).ここのモーゼ,孔子,ソロンの左右に配された人物(上の説明によると,最高裁の果たすいろいろな機能のシンボルとしての人物像らしいが)の中に預言者ムハンマドを見たというのだろうか.

a0051297_17564985.gif
http://www.supremecourtus.gov/about/eastpediment.pdf

"Massa FPI Demo Kedubes AS" (MIOL, 19 Februari 2006)
Mereka memprotes penggambaran Nabi Muhammad yang memegang Kitab Suci AL Quran di tangan kiri dan sebuah pedang di tangan kanan, di kantor Mahkamah Agung Amerika Serikat. Massa FPI juga meminta ukiran patung Nabi Musa yang diukir di lantai Marmer kantor Mahkamah Agung negara itu dihapus.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 17:53 | 事情
2006年 02月 19日
belum ada obatnya
penyakit yang belum ada obatnya ini

上は,日本人には何でもない「まだ治療薬がないこの病気」だが,英語母語の学習者にとっては「こりゃ何だ」の構文である筈で,ACIED も以下のように,ada の他動詞的用法を認めて,これに対応している.

ada: (1. there is, there are. ...) 4. to have. own, possess. 用例 pulau yang tidak ada orangnya an uninhabited island.

以下の3つの belum ada obatnya は,日本人にだけ同じに見えるのでなく,インドネシア人の目にも同じ物と見えているのではないか,と考えるのだが.

1) Belum ada obatnya. まだ治療薬がない.
2) Penyakit ini belum ada obatnya. この病気はまだ治療薬がない.
3) penyakit yang belum ada obatnya ini. まだ治療薬がないこの病気
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 11:04 | 文法
2006年 02月 19日
bebas polio
見出し: "Target Bebas Polio Belum Tercapai" (Liputan6.com, 18/02/2006)

写真説明から: Indonesia masih belum terbebas dari penyakit polio karena ratusan anak terserang kelumpuhan dalam setahun terakhir.

本文から: Pekan Imunisasi Nasional (PIN) yang digelar pemerintah tahun silam, ternyata belum dapat membebaskan Indonesia dari penyakit polio. Buktinya, dalam setahun terakhir terdata lebih dari 300 anak terserang penyakit yang belum ada obatnya ini. Lantaran itulah, pemerintah berencana kembali menggelar PIN pada 27 Februari dan 12 April mendatang.

bebas parkir と違って,この bebas polio は混乱を招かない.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 10:18 | 語彙
2006年 02月 19日
anggrek kasut
a0051297_943168.jpgkasut: 1 sandal, slipper. 2 shoe, boot. (ACIED)
kasut: アラビア風・中国風の靴 (KKM)
kasut: alas kaki, spt sepatu atau selop. (KBBI)

属名 Paphiopedilum は女神アフロディテのキプロスでの呼称 Paphio と,ギリシア語の pedilon(サンダル)の2語に由来し, 袋状の唇弁がスリッパを思わせることによります。英名も lady's-slipper(貴婦人の上靴)となっています.(http://www.iph.pref.hokkaido.jp/Top-Page/kongetunohana/pafoopediramu.htm)
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-19 09:04 | 語彙
2006年 02月 18日
anggrek hitam
a0051297_19154855.jpgIndonesia sangat kaya (2/15) で使った記事, "Katakan Cinta dengan Anggrek!" (SUARA PEMBARUAN DAILY,15/2/06) に anggrek hitam というランの話が出た.

Di hutan Kalimantan Timur, anggrek hitam atau Coelogyne pandurata sudah mulai sukar ditemukan.

英語で Black Orchid という,この東カリマンタンの黒い蘭とはどんな花だろうと調べたら,画像のように,さすがに真っ黒な花というわけではなくて,舌に黒い点々がある,というランだった.

このセロジネ・パンジュラータの画像は以下から.http://cosmos.cool.ne.jp/Orchid/sp/Coelogyne_pandurata.htm
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-18 19:15 | 語彙
2006年 02月 18日
anggrek bulan
a0051297_1851033.jpgKEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 4 TAHUN 1993 TENTANG SATWA DAN BUNGA NASIONAL:

Tiga jenis bunga dinyatakan sebagai bunga Nasional, dan selanjutnya dikukuhkan penyebutannya sebagai berikut :

1. Melati (Jasminum sambac), sebagai puspa bangsa;
2. Anggrek bulan (Phalaenopsis amabilis), sebagai puspa pesona; dan
3. Padma Raksasa (Rafflesia arnoldi), sebagai puspa langka;

画像は「世界らん展日本大賞2006」(BS2) から.こんなコチョウランのイメージから,名前の bulan は,てっきり満月のような花の形からと思っていたが,実はそうではなくて Rata-rata masa berbunganya selama satu bulan という「花もちのよさ」の方からからかもしれないと,今回あれこれ検索し回って知ったところである.つまり, Moon Orchid というより,Month Orchid.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-18 18:05 | 語彙