2006年 02月 09日
「偏見を風刺する」のが風刺画
a0051297_10225554.jpgTradisi Islam secara jelas melarang penggambaran Allah SWT dan Nabi Muhammad SAW. ("Karikatur Nabi 'krisis global'", BBC, 07 Februari, 2006)

キリスト教は神こそ描かないが,教祖の姿を絵画や彫刻で表現することに熱心である.イスラム教はそのどちらもビジュアライズすることをタブーとする.
(仏教はそのどちらの視覚的表現にも興味があるだろう).

SWT [Subhanahu Wa Taala] praise be to God and He is sublime.
SAW [Salallahu Alaihi Wassalam] May the blessings of God and peace be upon him. (ACIED)

デンマークの風刺画家,同じメディア(編集長は別人)に以前キリストの風刺画を描いて「あまりにも侮辱的である」との理由でボツになったことがあるとか(おはよう世界 BS1,どこの局か見損なった).

確かに「偏見を風刺する」のが風刺画,「偏見に迎合する」のは風刺画でない.一番似ているのは,戦争中の敵国の指導者を描いた漫画だろう.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-09 08:01
2006年 02月 08日
pewaris takhta
a0051297_18132852.gifAntara で探していたのだが,やはりこういうニュースは BBC を見るべきだった.

Berita kehamilan Putri Kiko akan membuat gembira kalangan konservatif di Jepang yang saat ini sedang melawan RUU di parlemen yang akan memungkinkan perempuan memegang tahta.

Jenis kelamin jabang bayi yang dikandung Putri Kiko masih belum diketahui, namun perdebatan atas RUU itu tampaknya akan ditunda sampai jenis kelamin bayi tersebut diketahui.

そういうこと調べたりするんだろうか. janin: bakal bayi (dl kandungan) という語があるのだが,上では jabang bayi: anak (bayi) yg baru lahir (KBBI)を使っている.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-08 18:14 | 語彙
2006年 02月 08日
Bali terkena imbas
a0051297_12565227.gif"Pemerintah Denmark Minta Warganya Tinggalkan Bali" (ANTARA News, Feb 08 2006)

Menurut dia, semestinya kasus pelecahan kepada umat Islam tersebut, tidak ada hubungannya dengan Pulau Dewata yang masyarakatnya mayoritas menganut Hindu. Namun, Bali tetap terkena imbasnya, karena masyarakat dunia sudah tahu bahwa Bali bagian dari Indonesia.

確かめようと思ったが,Travel Advice は,in Danish only だった.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-08 12:47 | 事情
2006年 02月 08日
puyuh
Ribuan ekor burung puyuh milik Nurul Umam, peternak di Cilimus, Kuningan, Jawa Barat, mati mendadak, sejak dua pekan silam. ("Ribuan Ekor Burung Puyuh Mati Mendadak", Liputan6.com, 08/02/2006)

この「うずら」,KKM に belum だった.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-08 12:08 | 語彙
2006年 02月 08日
decak
a0051297_11175455.jpgBeberapa hari menjelang Cap Go Meh (perayaan 15 hari setelah Imlek), 20 paguyuban barongsai dan liong atau tarian raksasa naga merah beratraksi di Bogor, Jawa Barat, baru-baru ini. Atraksi yang digelar di sebuah mal di kawasan Bukit Sentul, Bogor, ini mengundang decak kagum para pengunjung yang datang dari wilayah Jabotabek. ("Atraksi Barongsai Menjelang Cap Go Meh", Liputan6.com, 08/02/2006)

KBBI の元宵節(正月15日) の表記は,capgome.

decak は,インドネシア人が感心した時によくやる「ツッツッツ」と舌を鳴らす音を写したもの.de- は擬音語一般に出る要素,cak が「ツッ」である.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-08 11:12 | 語彙
2006年 02月 08日
Adalah penting
"Adalah penting untuk mengatasi kesalahpahaman dan rasa dendam di antara masyarakat yang berbeda keyakinan dan tradisi budaya melalui dialog damai dan saling menghormati," kata Annan. ("PBB PRIHATIN ATAS KARTUN NABI MUHAMMAD DI KORAN DENMARK", ANTARA News, Feb 03 2006)

この Adalah penting untuk ... の原文は,It is important to ... だろう.

かつてアラン・ドロンがやったダーバンのコマーシャル, D'urban, c'est l'elegance de l'homme moderne. のフランス語の c'est のところも adalah が使えるところだろう.D'urban adalah elegansi pria modern. だろうか.


Adalah kewajiban kita untuk ... (…するのは我々の義務である)
Kewajiban kita adalah untuk ... (我々の義務は…することである)
Kewajiban kita untuk ... adalah ... (…すべき我々の義務は…である)

Saya adalah seorang karyawan swasta. (私は民間企業に勤める一サラリーマンです)

これも,もし adalah なしの Saya seorang karyawan swasta だったら,Saya seorang karyawan swasta ... のつもりで読んでしまい (Mimi (40-an) seorang karyawan swasta di bilangan Jakarta Pusat mengatakan ... みたいに),最後のピリオドに至って,やっとその間違いに気づかされかねない.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-08 09:26 | 文法
2006年 02月 07日
melempari, melemparkan, melempar
melempari:
Massa sekitar 200 orang melempari Kedutaan Besar Austria di Teheran dengan bom bensin dan batu, Senin (6/2), untuk memprotes penerbitan kartun Nabi Muhammad.

melemparkan:
Demonstran ... berusaha melemparkan bom bensin ke dalam bangunan tersebut.

上は "Demonstran Iran Lempar Bom Bensin ke Kedubes Austria" (MIOL, 07 Februari 2006) から拾った melempari, melemparkan の典型的な用例である.

melempar:
melempar の用例としては,melemparkan 系の melempar batu (石を投げる) もないわけではないが,むしろ melempari 系の melempar である方が多いだろう.つまり,melempar anjing に出会ったら,小犬を二階のベランダから放り投げるようなことを連想しないで,野良犬に石をぶつける方を思った方がいい.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-07 17:35 | 文法
2006年 02月 07日
merokok 二題
長生きの秘訣:

Apa rahasia di balik panjang umur Pramoedya Ananta Toer, yang tepat 6 Februari 2006 berusia 81 tahun? Ternyata, sastrawan kelahiran Blora, Jawa Timur, itu membuka rahasia bahwa merokok, berlatih pernafasan menjelang tidur dan senantiasa tersenyum adalah bagian dari resep panjang umurnya. ("ROKOK, NAFAS DAN SENYUM, RESEP PANJANG UMUR PRAMOEDYA ANANTA TOER", ANTARA News, Feb 06 2006)


喫煙室で時間を過ごす:

Para pegawai negeri sipil di Gedung Balaikota dan DPRD DKI Jakarta, Jakarta Pusat, mulai menaati larangan merokok di tempat umum, Senin (6/2). Mereka menggunakan ruangan merokok yang disediakan oleh instansi. Namun hal ini berdampak kepada berkurangnya waktu kerja. Soalnya, mereka lebih banyak menghabiskan waktu di tempat merokok. ("PNS Asyik Merokok, Waktu Kerja Berkurang", Liputan6.com, 06/02/2006)

この禁煙条例関連の記事では,あのまぎらわしい bebas rokok は登場せず,ちゃんと larangan merokok を使っている.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-07 14:26 | 事情
2006年 02月 07日
Kuching, Bekasi
a0051297_1350361.gifムハンマド風刺画問題 マレーシア地方紙の編集長辞任 (asahi.com, 2006年02月06日)

ボルネオ島にあるマレーシア・サラワク州の英字紙「サラワク・トリビューン」は4日付週末版で風刺漫画を転載。編集長は「漫画を批判する記事に作品を添えて、そのひどさを際だたせようとした」という。(...)
マレーシアではイスラム教が国教で、イスラム教を侮辱する表現を国内治安省が取り締まる。騒乱取締法や国内治安法でも宗教対立を抑制する規定が設けられている。(サイトは閉鎖中)

Memuat Karikatur Muhammad, Tabloid Peta Didemo (Liputan6.com, 07/02/2006)
Tabloid Peta yang bermarkas di Bekasi, Jawa Barat, Senin (6/2), didemo ratusan orang dari berbagai organisasi Islam. Massa mengakui informasi di dalam tabloid sudah berimbang, namun yang dipermasalahkan adalah kebijakan penerbit memasang karikatur Nabi Muhammad SAW. Karena alasan tadi, karikatur harus segera dicabut.

mempermasalahkan: 問題がある (bermasalah である) と見なす.

かつてギリシャ彫刻の影響を受けて初めて仏像が作られたとき,当時の仏教徒たちはどう受け止めたのだろうか.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-07 13:51 | 事情
2006年 02月 07日
ruilslag, ruislag, tukar guling
a0051297_04595.gif"Bentrokan Mewarnai Protes Ruislag di Makassar" (Liputan6.com, 06/02/2006)

Mahasiswa memprotes tukar guling aset Pemrov Sulsel yang akan dibangun mal oleh pengusaha Makassar karena merugikan negara. Aksi diwarnai bentrokan saat mahasiswa memaksa masuk ke Kantor Kejati Sulsel.


次は「中庭99」から.

tukar guling

以下は、今朝(2/23)の朝日新聞の記事「スハルト氏三男ら起訴へ 土地不正取引で」の一節。

最高検によると、「ゴロ」は1996年ごろからジャカルタ市内の食糧調達庁の倉庫や土地を使用。これに対して価値の低い別の土地を政府に対して提供して不正な取引を行い、950億ルピア(約13億円)の損害を政府に対して与えた疑い。

同じニュースを SUARA PEMBARUAN DAILY (2/23/99) で見ると、次。

Kejaksaan akan mendudukkan Hutomo Mandala Putra di kursi terdakwa dalam kasus korupsi menyangkut perjanjian tukar guling (ruilslag) lahan antara Bulog (Badan Urusan Logistik) dengan PT Goro Batara Sakti (GBS). ("Tommy Soeharto Segera Ke Pengadilan")

あの国民車「ティモール」のトミーこと Hutomo Mandala Putra 氏のかかわるこの事件の記事を読むたびに、いつも出てくるこの tukar guling とは何だろうかと、ずっと頭をひねっていたのだが、この二つの記事を読み合わせて、成る程こういうことを言う言葉かと概略のところ理解がいった。[Sg 2.23.99]


今回は,

ruislag: It is an activity of trading a government asset with other equal (price) asset in the context of improving urban development.
http://www.perform.or.id/files/library/pp_intro.pdf

また RUILSLAG BARANG MILIK NEGARA (Departemen Pekerjaan Umum http://www.pu.go.id/itjen/buletin/16ruilslag.htm)

を読んで,理解を深めることが出来た.
[PR]

# by sanggarnote | 2006-02-07 00:42 | 語彙