2005年 12月 25日
mural (英) 壁画
Di Perancis, tepatnya di Gua Lascaux, terdapat pula mural tertua yang diperkirakan berusia lebih dari 20.000 tahun sebelum masehi. ("Mural dari Masa ke Masa", Liputan6.com, 24/12/2005)

mural: 壁画 (英辞郎)
mural: lukisan pd dinding (KBBI_3) .

いわゆる「ウォールペインティング」(KKM ver1.1) にも用いる.

ACIED なら,「火星」Mars: Mars みたいに,mural: mural だろうかとチェックしたら,載せていなかった.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-25 04:32 | 語彙
2005年 12月 24日
mesin penjual tiket 券売機
ATM を「自動販売機」として使うのは一般的ではなく,普通には vending machine は,やはり mesin penjual (tiket, rokok, minuman ringan) のようだ.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-24 18:24 | 語彙
2005年 12月 24日
<スマトラ沖地震>1年で30センチ、今も地面が移動
--- とりあえず全文引用

スマトラ沖大地震の震源に近いインドネシア・スマトラ島北部では今も地面がゆっくりと動き続け、この1年で約30センチも南西方向に動いたことが、名古屋大地震火山・防災研究センターの木股文昭助教授(地震学)らの調査で分かった。地震の規模は、従来言われるマグニチュード(M)9.0より約2倍大きく、M9.2クラスだったことが推定できるという。

木股助教授らは、今年2月から今月初めまでに計5回、同島アチェ州を訪問。州都バンダアチェにGPS(全地球測位システム)の連続観測点を設けたほか、約30カ所の三角点を踏査して地面の動きを観測してきた。

連続観測点は、地震発生後の1年間に約30センチ移動。地震後も断層のずれがゆっくり続く現象で、阪神大震災後の約1センチと比較して、「今回の地震のとてつもない大きさが分かる」という。三角点は地震前後で最大約2メートルずれていた。

アチェ独立運動の和平調印(今年8月)など、震災後の政治状況の変化で初めて調査が可能になった。ゲリラ戦の舞台だった山岳部にも11月末に初めて入り、震源地のスンダ海溝に平行して同島を縦断する別の活断層「スマトラ断層」の調査に着手した。この断層は年間約2センチ動き、300~400年周期でM7級の大地震を引き起こすとされており、「州都の直下型地震が近いうちに起きる可能性もある。継続的な観測が必要」という。

同国の大学には地震学教室がなく、専門家も皆無。このため、現地の教員や学生を実地に育てながら調査を続けてきた。木股助教授は「関東大震災を機に地震研究の拠点・東大地震研究所が発足したように、アチェに国際拠点を設けて人材育成と長期観測を行えば、東海地震などにも役立つデータが得られる。日本は積極的にかかわっていくべきだ」と話している。【山田大輔】(毎日新聞)- 12月24日15時2分更新
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-24 17:59
2005年 12月 24日
問題のある ATM
KONDOM ATM DI POLDA METRO JAYA KADALUWARSA: Kondom yang dijual dengan menggunakan mesin anjungan tunai mandiri (ATM) di ruang apotik, poliklinik Polda Metro Jaya ternyata telah melewati masa batas akhir penggunannya (kadaluwarsa -red) sehingga sejumlah pembeli mengaku kecewa. (ANTARA News,16 Dec 2005)

商品に rasa strawberry, vanila dan coklat などあるとは知らなかった.しかし,こんなATM より遥かに問題のある ATM は,次ぎの「隠しカメラつきATM」だろう.

埼玉縣信金, ATM13カ所に隠しカメラ: 埼玉縣信用金庫の埼玉県内にある現金自動出入機(ATM)13台に、隠しカメラと発信機が一時取り付けられていたことが24日、分かった。顧客から「覚えのない引き出しがある」との申し出があった。信金が調べたところ、不正に引き出されたとみられるのが23件あり、被害の確認を急いでいる。(Asahi.com, 12/24/05)
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-24 12:05 | 語彙
2005年 12月 24日
naik KRL di atap 屋上乗車
a0051297_128311.gifこの "KRL Eks Jepang Dioperasikan 1 Januari 2006" (SUARA PEMBARUAN DAILY,22/12/05) は,前半は,日本から購入した中古電車を本格運転に向けて目下試験運転中という記事なのだが,その後半は,naik KRL di atap(屋上乗車)対策の話だった.

これまでも,警告,放水,車両の屋根を上りにくく改造する等の対策を講じてきた,namun penumpang tak ada yang jera, とんと効果が上がらない.そこで,この機会に,主要駅の屋根に屋上乗車防止バリアを設置する,罰則を厳しくする等の計画であるとか.

a0051297_11421876.jpgnaik KRL di atap の検索でヒットした Liputan6.com の記事,"Menantang maut di atas gerbong KRL" (06/11/2004 14:49) から.
tidak jera, tidak kapok=懲りない.

どうなんだろう,この屋上乗車の懲りない面々は無賃乗車なのだろうか.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-24 01:16 | 事情
2005年 12月 23日
di-研究: diapakan (その2)
両 Kamus Umum の見出し語 diapakan では,Akan kauapakan saya ini?, Mau kau apakan uang itu? などの kauapakan, kau apakan が扱えないではないか.それでは拙いというのが,KKM ver1.0 の苦肉の策たる (meng)apakan d.

ver1.1 では,妥協して mengapakan d. とした.

但し,mengapakan のウェブ検索結果は以下の通り(右端数字がヒット数).

http://www.mediaindo.co.id/ 0
http://www.suarapembaruan.com/ 0
http://www.republika.co.id/ 0
http://www.suaramerdeka.com/ 0
http://www.kompas.com/ 1
http://news.antara.co.id/ 0
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-23 13:41 | 文法
2005年 12月 23日
di-研究: Kau diapakan? 何されたの?
KUBI Poerwadarminta (1976):

di(peng)apakan: dibagaimanakan; diperlakukan bagaimana.

KUBI Badudu (1994):

diapakan: dibuat apa; diperlakukan apa.
dipengapakan: diapakan.

すなわち,両辞書とも di-形を見出し語に立てて,mengapakan を認めていない.

KBBI はそれを認める:

KBBI_1 (1988):

mengapakan (mempengapakan): memperlakukan bagaimana: tidak ada yang berani ~nya.
di(peng)apakan: diperlakukan bagaimana, dibagaimanakan.

KBBI_2 (1991)

mengapakan: memperlakukan bagaimana: tidak ada yang berani ~nya.
dipengapakan: diperlakukan bagaimana, dibagaimanakan.

KBBI_3 (2001):

mengapakan: memperlakukan bagaimana. tidak ada yg berani ~nya.

ACIED (2004) も認める.

mengapakan: to do s.t. to, do what to.


di-形と me-形とが揃うのは,まあ正常な「類推作用」の働きだろう.

MEMPER-動詞について,はじめ per-, diper- しかなかった,その後に memper- が登場した,という語史的研究もある.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-23 07:58 | 文法
2005年 12月 22日
selutut 膝までの丈,膝までの深さ
a0051297_1304510.jpgselangit の se- は,この selutut の se- と同じものだろう.

パジャマ: baju tidur selutut
ジーンズ: celana Jean biru selutut
バジュ・クルン (Baju Kurung): Sebuah model pakaian muslim bagi perempuan Melayu yang berupa pakaian model lurus yang panjang sampai selutut dan dipadukan dengan sarung atau rok panjang sampai ke mata kaki. http://www.genderpedia.org/wiki/index.php/Baju_Kurung

ソックス: kaos kaki panjang selutut
ブーツ: boots selutut

: Airnya sudah sampai selutut
: lumpur selutut

selutut: up to the knees, knee-high, knee-length (ACIED)

なお,semata kaki (くるぶしまで),sepinggang (ウェストまで),sepinggul (ヒップまで) なども ikut 網にかかっている.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-22 12:52 | 語彙
2005年 12月 22日
オリンピックではインドネシアが強い
Kita memang kalah dari Thailand di SEA Games,
tapi unggul di Olimpiade.

東南アジア大会では確かにタイに負けた,
しかしオリンピックではインドネシアが強い.

そんなことを言っているようではインドネシア・スポーツ界の建て直しなど夢のまた夢と,記事 "Belum Pernah Dunia Olahraga RI Seterpuruk Ini" (Kompas, 21 Desember 2005) に出てくるのだが,まあこんなセリフもあるんだと覚えておこう.

確かに,インドネシアのお家芸バドミントンは,例えば,前回アテネ大会では,男子(単) 金,銅.男子(複) 銅 という具合に,オリンピックでメダルを獲る.
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-22 11:55 | 事情
2005年 12月 22日
bermain layang-layang 凧揚げ遊び
SEA Games 総合5位に終わったインドネシア・スポーツ界.その全体的沈滞の中でも,一番嘆かわしい状態にあるのが陸上競技 atletik だ,と書いているのが以下.

Atletik paling memilukan. Dalam 10 tahun terakhir Stadion Madya Senayan yang megah tak terdengar lagi gema riuhnya. Lapangan-lapangan atletik di seluruh Indonesia pun setali tiga uang, hanya jadi lahan untuk bermain layang-layang.("Belum Pernah Dunia Olahraga RI Seterpuruk Ini",Kompas, 21 Desember 2005)

競技会の開かれることもない陸上競技場は,どこも凧揚げの子供達の遊び場.

"Lawan lebih siap" (相手の方が準備がよく出来ていた) と敗因を語る KONI Pusat 委員長.

まあ,金融危機の時代,政治の時代と続き,スポーツどころではなかった時代,その通信簿がSEA Games 総合5位という成績だった,ということだろう.

-----

krismon(金融危機): この「クリスモン」,日常会話の中の略語らしく,旅行に行っていた学生が覚えてきた。krisis moneter の略である。Kompas Online ではまだお目にかかったことがない。[Sg 3.24.98]
[PR]

# by sanggarnote | 2005-12-22 11:25 | 事情