2018年 05月 24日
gelombang panas
"Gelombang Panas Terjang Pakistan saat Ramadan, 65 Tewas" (CNN, 22/05/2018)

日本メディアなら「熱中症で死者」と書くだろう.

Gelombang panas (heatwave) menewaskan sedikitnya 65 orang di Karachi, kota di sebelah selatan Pakistan selama tiga hari terakhir. Gelombang panas yang menyengat di bulan Ramadan di negeri mayoritas beragama muslim itu dikhawatirkan bakal menelan lebih banyak korban.

Gelombang panas terjadi bersamaan dengan pemadaman listrik. Suhu mencapai 44 derajat Celsius pada Senin (21/5).
(...)
Kabar kematian akibat sergapan panas di Karachi dapat menimbulkan keresahan akan berulangnya tragedi gelombang panas pada 2015. Saat itu rumah-rumah sakit dan rumah duka penuh jenazah korban. Sedikitnya 1.300 orang, terutama lansia dan orang-orang sakit meninggal karena serangan panas.

gelombang panas: 熱波.
keresahan akan berulangnya tragedi: 「悲劇の再現 (berulangnya tragedi) への不安 (keresahan akan)」と読んでおこう.
gelombang panas pada 2015: 最高49℃ (カラチ 45℃) を記録した2015年の熱波も Ramadan 中だった.
hipertermia: 英 hyperthermia, 熱中症.(記事では使われていない)

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-24 11:09 | 語彙
2018年 05月 24日
mempermainkan Trump
"Wapres AS: Trump Bisa Batal Bertemu Kim Jong-un" (CNN, 22/05/2018)

ペンス副大統領,米朝会談中止もありうると.

Wakil Presiden Amerika Serikat Mike Pence menyebut Presiden Donald Trump bisa saja membatalkan pertemuannya dengan Pemimpin Tertinggi Korea Utara Kim Jong-un, 12 Juni mendatang.
(...)
"Kesalahan terbesar bagi Kim Jong-un untuk berpikir bahwa dia bisa mempermainkan Donald Trump," ucap Pence kepada Fox News seperti dikutip Reuters, Selasa (22/5).

英文: Mike Pence says 'It would be great mistake for Kim Jong-un to think he can play Donald Trump' (independent.co.uk)

Kesalahan terbesar:「大きな誤りである」と読む.英文では s-v が不可欠な要素なので,It would be great mistake.
mempermainkan: 日本語メディアでは「もてあそぶ,手玉に取る,翻弄する」.英語は to play ですむらしい.

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-24 07:30 | 語彙
2018年 05月 23日
Mahasiswa "menduduki" DPR
再録: menduduki (に座る,を占領する)

"Puluhan Ribu Mahasiswa 'Duduki' DPR" (Kompas Online, Rabu, 20 Mei 1998)

Puluhan ribu mahasiswa dari puluhan perguruan tinggi di wilayah Jabotabek, Selasa (19/5), "menduduki" gedung DPR/ MPR. Mereka bukan saja memadati pelataran DPR, tapi juga menaiki kubah gedung, memenuhi taman-taman, lorong-lorong maupun ruangan lobi. Ini merupakan demonstrasi terbesar yang pernah dilakukan mahasiswa selama 30 tahun terakhir di Gedung DPR/MPR.

a0051297_16055850.jpgここで「占拠する」menduduki が引用符付きの "menduduki" なのはなんでだろうかと疑問に思ったが,次の写真キャプションで納得である。

Puluhan ribu mahasiswa Selasa (19/5) DPR/MPR Senayan, Jakarta. Mereka bukan hanya menduduki, dalam arti 'menguasai' gedung itu, melainkan menduduki dalam arti harfiah. Mereka benar-benar duduk di atas kubah Gedung DPR/MPR.

学生達は,議事堂を埋め尽くして「占領・占拠」したばかりでない。議事堂のドーム屋根の上にまで登り,文字通り (dalam arti harfiah) 議事堂の上に「座ってる」。それが,この引用符つきの "menduduki" Gedung DPR の言わんとするところだった。[Sg 5.24.98]

上は,menduduki [Sg 5.24.98] の再録 (部分).

画像は今回以下から拝借した.
http://www.seasite.niu.edu/indonesian/foto-demo_kmp20mei98.htm

[Sg]



[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-23 16:07 | 語彙
2018年 05月 22日
スハルト辞任 1998/5/21
再録:STOP PRESS

木曜日のインドネシア語演習「新聞を読む」は2時50分から。

毎週B4版2枚,4頁分の教材を用意するのだが,今回はねばって今朝の "Sultan HB X Ajak Rakyat Dukung Reformasi" ,"Mempercepat Pemilu, Presiden Langgar Konstitusi" まで入れた教材を作った。コピーセンターに持っていって印刷を頼んで作業完了。

ところが,研究室に戻り,コンビニで買ったお稲荷さんをほおばりながら ThinkPad を開けて見たら,アサヒ・コム(よろずで見たのが先だったかもしれない)に,現地時間9時のスハルト辞任のニュース。

こりゃ大変。STOP PRESS だ。輪転機が回り出した後に飛び込んできた重大ニュース (今回初めて覚えた)。

いくつかのサイトを駆け回って,TEMPO Interaktif からテキスト全文をセーブ。プリンターがないので,お隣のベトナム研究室のマックに繋がったプリンターを借用してプリントアウト。用紙がB5で3頁になってしまったのをあわててA4版の台紙に切り張りして,またコピーセンターにかけ込む。まあまあ,あわただしいことだった。

4時限,教室に入ると,スハルト大統領は辞任したらしいなんて話しをしている者もいる。そこへ,ハイこれがそのテキスト全文,とコピーを配布。

一月以上も前の古新聞の小さな段落を切り抜いて読んでいた頃を思うと,なんたる様変わり,と言う他ない。まるで新聞社だ。

ところで,声明全文を掲載する前の,スハルト辞任のニュースを伝えた "Soeharto Mundur, BJ Habibie Presiden Baru" (TEMPO Interaktif, 21/Mei/1998) に,onlinekan という動詞が出ていた。

すなわち,Teks selengkapnya pengunduran diri Soeharto akan kami onlinekan beberapa saat lagi. ラジオ・テレビの方には,mengudarakan: menyiarkan (KBBI) という動詞がある。ウェブの方ではそれが mengonlinekan,ということになるのだろう。[Sg 5.21.1998]

[Sg]



[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-22 13:16 | 事情
2018年 05月 22日
Kenta datang untuk bantu Sure
a0051297_08534718.jpg"Si Lucu Kenta, Teman Haruka Datang ke Ini Talk Show" から「L の発音ができない日本人」Kenta."Ini Talkshow" (NET.) の一場面である.

Kenta: Aku datang ke sini untuk bantu Sure.
Sule: ???



参照: カテゴリー 発音 
https://sanggar.exblog.jp/i34/


a0051297_08542259.jpg上を書くきっかけは,今見た日本テレビ ZIP!「外国で有名な日本人」.インドネシアで有名なこの Kenta とは,山口健太 (吉本興業「住みますアジア芸人」トリオ,ザ・スリーのメンバー)である.


[Sg]







[PR]
[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-22 08:55 | 発音
2018年 05月 21日
ngabuburit
KBBI V Daring

burit » ngabuburit
v Sd menunggu azan magrib menjelang berbuka puasa pada waktu bulan Ramadan: anak-anak biasanya ~ dengan bermain.

KBBI III は,burit: sore どまり.上のように burit の派生語 ngabuburit が加わるのは KBBI IV からである.


[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-21 12:53 | 語彙
2018年 05月 21日
Ramadan & Iftar
a0051297_08045852.jpgテレビ東京・モーサテ【深掘りザ・ワールド】世界の企業が市場開拓を狙うイスラム圏の断食月「ラマダン」深掘り,から.

東京ジャーミイ(Tokyo Camii)は,代々木上原にある日本最大のモスク(駐日本国トルコ共和国大使館所属).[Sg]




[PR]

[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-21 08:24 | 事情
2018年 05月 20日
keluarga pengutil
a0051297_13205826.jpg"Kisah Keluarga Miskin dalam 'Shoplifters' Jadi Film Terbaik di Cannes" (Bisnis.com, 2018/05/20)

Film "Shoplifters" dari Jepang memenangkan Palme d'Or, penghargaan tertinggi dalam Festival Film Cannes 2018.

是枝裕和監督『万引き家族』(英題 Shoplifters,仏題 Une affaire de famille)がカンヌ国際映画祭でパルム・ドールを獲得, のニュースである.

keluarga miskin は keluarga pengutil ではいけなかった?
pengutil = shoplifter (ACIED) である.

KBBI V Daring では,kutil 》pengutil: orang yang mengutil.そして,
mengutil: 2 v mengambil atau melebihkan barang belian tanpa sepengetahuan penjual: anak itu mempunyai kegemaran ~ kalau berbelanja. これ「万引き」だろう.[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-20 13:21 | 語彙
2018年 05月 20日
ingin menikah pakai cadar
a0051297_11530296.jpg"Foto-foto Pertama Pernikahan Pangeran Harry dan Meghan Markle" (tribunnews.com, 19 Mei 2018)

Meghan Markle tampil mempesona di hari bahagianya dengan Pangeran Harry, Sabtu (19/5/2018).



a0051297_11560457.jpg
"Fenomena Baru, Banyak Hijabers yang Ingin Menikah Pakai Cadar di 2017" (wolipop, 19/09/2017)

ふだんは jilbab でも,式のときには ingin pakai cadar --- 最近こういう現象が出始めているらしい.


参照: Galeri 15 Inspirasi Gaun Pengantin Bercadar. Tampil Menawan Meski Wajah Tidak Terpapar Klik

[Sg]



[PR]


[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-20 11:54 | 事情
2018年 05月 19日
penggunaan cadar
"Menag: Penggunaan Cadar Bukan Alasan Kita untuk Merasa Curiga" (kompas.com, 2018/05/16/)

スラバヤ三教会爆弾テロは,過激派家族が夫・妻・息子と手分けして実行した攻撃だったようだが,女性が顔を覆う cadar をつけていたことに関連して,我われは差別的になってはならない,との宗教相の呼びかけである.

Menteri Agama (Menag) Lukman Hakim Syaifudin mengimbau agar seluruh rakyat Indonesia tetap menghargai sebagian masyarakat yang memilih mengenakan cadar. Menurut Menag, penggunaan cadar merupakan bagian dari pemahaman keagamaan yang diyakini oleh sebagian masyarakat di Indonesia.

Cf. 相次ぐ子連れテロ IS影響根強く (毎日, 2018/5/15)
https://mainichi.jp/articles/20180516/k00/00m/030/136000c


a0051297_06524854.jpg"Polisi Austria Paksa Seorang Muslimah Buka Cadar" (republika.co.id, 02 Oktober 2017)

WINA -- Pelarangan penggunaan penutup wajah yang diberlakukan di Austria mulai diterapkan ketat pada Ahad (1/10). Polisi setempat pun langsung mulai merazia mereka yang dinilai melanggar aturan itu, salah satunya dialami seorang muslimah yang menggunakan cadar di Kota Zell am See, Austria.

buka cadar: 身につけているものを「脱ぐ,取る,外す」membuka である.

[Sg]



[PR]



[PR]

# by sanggarnote | 2018-05-19 17:55 | 事情