
昔の「新聞を読む」(三四年用インドネシア語演習) の教材は,こんな風に新聞を切り抜いてわら半紙に貼り付けて作っていた.取り付き易いように 「オープンカーでパレード」とか,「キャリアウーマンと雅子さんシンドローム」とか,「キャリアウーマンの結婚観 -- masih mendua」 とか,一二行の日本語を書き加えている.(このページ, Kompas 6/10-93 から).
こういう紙の新聞の切り抜きと縁が切れたのは 1995年,Kompas のウェブサイトがスタートして以降である.
左頁写真のキャプション: PAKAIAN PERNIKAHAN --- Putra Mahkota Pangeran Naruhito dan Putri Mahkota Masako Owada mengenakan pakaian pernikahannya dalam upacara hari Rabu (9/6) di Tokyo. Pakaian tradisonal ini biasa dikenakan pasangan keluarga kekaisaran yang menikah dalam upacara ritual kuno.
"masih mendua" の段落(右頁の下から二番目):
Sikap wanita pekerja Jepang terhadap perkawinan memang
masih mendua. Di satu pihak, mereka ingin bebas dari ikatan-ikatan perkawinan yang membuat diri mereka terkurung dalam "sangkar" dan diperlakukan seperti warga negara kelas dua. Tapi di pihak lain, kebutuhan pribadinya mendesak adanya seseorang sebagai suami.
[Sg]
[PR]