人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2014年 11月 07日
membunuh gajah untuk diambil gadingnya
"アフリカで違法象牙を買いあさる中国外交団" (afpbb.com, 2014年11月07日)
英国を拠点とする NGO の報告書はタンザニアのダルエスサラームの象牙商人の話として、2013年に習近平国家主席がタンザニアを訪問した際、同行した閣僚や財界代表団らが象牙を大量に購入したため、象牙の価格が現地で1キロ700ドル(約8万円)へと倍に跳ね上がったと伝えた。
この象牙商人の話によれば、外交上の訪問者には保安検査が行われないことを利用して、中国の外交関係者らは購入した象牙を習主席の専用機に持ち込んだとみられる。

これと同じニュースである.

"Pejabat Cina 'memborong' gading di Tanzania" (BBC, 6 November 2014)

Para pejabat yang mengunjungi Tanzania dengan Presiden Cina, Xi Jinping memborong gading ilegal, kata kelompok pegiat lingkungan.

Laporan Environmental Investigation Agency (EIA) mengutip dua pedagang gading yang mengatakan kedatangan delegasi di tahun 2013 memicu peningkatan permintaan.
Jumlah gading yang mereka beli menyebabkan harga melonjak naik.
(...)
Dalam beberapa tahun terakhir, perburuan meningkat di Afrika Sub Sahara di mana kelompok penjahat membunuh gajah untuk diambil gadingnya.

下線部分は「象牙をとるために象を殺す」だから,membunuh gajah untuk mengambil gadingnya と書きそうだが,実は untuk diambil gadingnya.

これは,untuk に続く動詞「とる」はその直前の gajah に焦点を合わせて,"Gajah diambil gadingnya." (象は象牙をとる) の文の時と同じように,diambil という語形をとっていると考える.

なお以下もお読み下さい。

untuk menjelaskan blue energy
(ブルーエネルギーについて説明させるために)
http://sanggar.exblog.jp/7151664/

[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2014-11-07 16:00 | utk di-


<< kobo Glo: ソフトウェ...      negatif Ebola >>