中国紙「環球時報」は6月30日付で、「ギリシャは緊縮体制を拒絶。最も強硬な『
釘の家』」との見出し社説を掲載した。「
釘の家」とは当局による立ち退き要求を拒絶して1棟だけ残った建物を指す。同記事は「道理もわきまえずごねる者」とのニュアンスで用いた。(YAHOO! ニュース, 7月1日)
「借りた金は返すのが当たり前」というような道理をわきまえないのではない,その当たり前を「疑う」ところから始めるのだ --- さすがギリシャ.
この中国語「釘子戸」のインドネシア語は rumah paku.
”
'Rumah Paku' Fenomenal yang Sendirian Bertahan di Tengah Proyek” (detikNews, 2015/07/09)
Rumah paku ini yang berdiri terakhir di kawasan konstruksi Nanning, Guangxi Zhuang. Menurut media setempat, pemilik rumah tidak berhasil mencapai kesepakatan dengan pejabat setempat terkait kompensasi.
"
Melihat dari Angkasa Rumah 'Paku' di Tengah Tol Pejagan-Pemalang" (detikNews, 09 Jul 2015)
インドネシアの 「釘の家」 の事例である.[Sg]
[PR]