人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2016年 06月 20日
korban jiwa
korban jiwa _a0051297_6291687.jpg"Longsor di Purworejo, 22 Orang Ditemukan Tewas" (Kompas, 19 Juni 2016)

以下は,この中部ジャワの各地で起きた土砂崩れ災害の記事から拾った korban, korban jiwa の用例である.

- Hingga pukul 18.00 jumlah korban dinyatakan mencapai 14 orang, 3 di antaranya sudah dievakuasi dalam keadaan meninggal dunia dan 11 masih dalam pencarian.

- Berdasarkan data di lapangan tercatat korban mencapai 47 orang, dengan rincian 22 meningal dunia, 5 selamat dan 20 masih dalam pencarian.

- Di desa Donorati diperkirakan ada 16 korban jiwa, 2 ditemukan selamat dan 14 korban masih dalam pencarian.

- Sedangkan di dusun Caok, terdapat 15 korban jiwa, 9 meninggal dunia dan 6 lainnya belum ditemukan.

- Jika dijumlah keseluruhan korban jiwa dalam bencana longsor di Banjarnegara, Kebumen dan Purworejo mencapai 60 orang, terdiri dari 30 korban tewas, 6 selamat dan 24 masih dalam proses pencarian.

つまり,korban jiwa とは「人命被害」で,「死亡,行方不明,無事救出された者」を指すようである.

この korban jiwa ではなく,korban tewas の用例を,別の記事 "Hari Ini, Pencarian Korban Longsor Purworejo Dilanjutkan" (detikNews, 20 Jun 2016) から一つ加えれば,

- Dari 47 korban tewas, telah ditemukan sebanyak 27 orang. Saat ini tim SAR akan melakukan pencarian terhadap 20 orang korban yang belum ditemukan

ここの korban tewas(死者)は上に見た korban jiwa と混乱していて, この数字 (47) は,死亡が確認された者(27) +行方不明者 (20) と読むのであろうと思う.日本のテレビの「46人死亡,20人以上不明」がこれに基づいているのだとしたら,読み間違いだということになる.[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2016-06-20 06:29 | 語彙


<< Referendum Brexit      belum buka saja... >>