selak (Jk):
menyelak: v menyelip di antara atau di tengah-tengah antrean (tidak ikut antre dr belakang). (KBBI)
つまり「列に割り込む」だが,日本人としては「割り込まれる」はどう言うのか気になる.
以下検索でヒットした「割り込まれる」diselak の用例.
"
Pengalaman Diselak Antrian" (yefkornel.blogspot.jp)
- Dari pengalaman-pengalaman udah capek rasanya
diselak atau diserobot, contohnya di indo*aret atau al*amart tiap mau bayar ngantri di kasir, pasti ada aja yang nyelak dan rata-rata yang nyelak adalah emak-emak, ...
- gw pernah tegur halus ke emak-emak, saat
diselak di indo*aret "Bu tolong antri jangan nyelak" eh dia marah-marah.
KKM の d. は英語辞典の vt. のつもりなのだが,この「被害の受け身」 diselak をもつらしい menyelak を d. とマークするか?
追加用例: あるブログの東京ディズニー訪問記から.
Tapi jangan khawatir untuk
diselak, disini tidak mengenal
selak-menyelak,
h3. Semua tertib sampai anak-anak kecil pun ikut mengantri meskipun antriannya panjang sekali.
selak-menyelak: 割り込み騒ぎ.
h3: Ha ha ha だろう.
[Sg]
[PR]