人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2016年 06月 21日
(me)nyelak 列に割り込む
selak (Jk): menyelak: v menyelip di antara atau di tengah-tengah antrean (tidak ikut antre dr belakang). (KBBI)

つまり「列に割り込む」だが,日本人としては「割り込まれる」はどう言うのか気になる.

以下検索でヒットした「割り込まれる」diselak の用例.

"Pengalaman Diselak Antrian" (yefkornel.blogspot.jp)
- Dari pengalaman-pengalaman udah capek rasanya diselak atau diserobot, contohnya di indo*aret atau al*amart tiap mau bayar ngantri di kasir, pasti ada aja yang nyelak dan rata-rata yang nyelak adalah emak-emak, ...
- gw pernah tegur halus ke emak-emak, saat diselak di indo*aret "Bu tolong antri jangan nyelak" eh dia marah-marah.

KKM の d. は英語辞典の vt. のつもりなのだが,この「被害の受け身」 diselak をもつらしい menyelak を d. とマークするか?

追加用例: あるブログの東京ディズニー訪問記から.

Tapi jangan khawatir untuk diselak, disini tidak mengenal selak-menyelak, h3. Semua tertib sampai anak-anak kecil pun ikut mengantri meskipun antriannya panjang sekali.

selak-menyelak: 割り込み騒ぎ.
h3: Ha ha ha だろう.

[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2016-06-21 06:24 | 語彙


<< sistem ganjil-g...      にぎり寿司とアジフライ定食 >>