人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2016年 10月 03日
Ikan besar itu tidak ada
Ikan besar itu tidak ada_a0051297_132158.gifIkan besar itu tidak ada yang mau membelinya.
その大きな魚は買い手がいなかった.

これはずいぶんと昔に小学国語 BAHASAKU かなにかで拾った 「~は~が」構文の用例.

そして今拾ったのが以下.

Namun, ular ini masih belum ada yang menemukannya dengan kondisi masih hidup.
しかし,このヘビは生きているのを見た者がいまだにいない.

約6,000-5,800万年前に生息した史上最大のヘビ Titanoboa についての話なので, 「生きているのを見た者がいない」 もなにもないのだが.

「その大きな魚は買い手がついたのか」の問に対する答えとしては,Tidak ada (いなかった),「そのヘビは生きているのを見た者がいるのか」の問に対する答えとしては,Masih belum ada. (いまだいない).上の用例で太字で示した述語部分だけで充分である.「は」も 「が」も不要である.

参照:
~は~が構文http://sanggar.exblog.jp/3457733/

[Sg]




[PR]

by sanggarnote | 2016-10-03 13:21 | 文法


<< hadiah Nobel Ke...      balap terompah >>