2018年 05月 19日
juru kunci & tukang kunci
マレーシア: ナジブ氏への捜査本格化 (毎日, 2018/5/18)
--- マレーシアで汚職疑惑への関与が疑われているナジブ前首相への捜査が本格化している。捜査当局は18日,家宅捜索していたナジブ氏の自宅から約280箱分の宝石や高級バッグ,現金などを押収し,ナジブ氏を22日に事情聴取する方針を明らかにした。(ジャカルタ武内彩)

以下,この関連記事である.

"Berhasil Dibuka Polisi, Ini Isi Brankas 20 Tahun Milik Najib" (detikNews, 19 Mei 2018)

Satu brankas milik mantan Perdana Menteri (PM) Malaysia Najib Razak berhasil dibuka polisi. Isinya berupa uang tunai yang belum disebutkan jumlahnya.

Dilansir The Star dari harian Melayu Sinar Harian, Jumat (18/5/2018), brankas tersebut berhasil dibuka oleh dua juru kunci. Isi di dalammnya berupa uang tunai yang belum disebut nominalnya.

brankas: 金庫.
dibuka oleh juru kunci: 墓地などの鍵を預かっている「墓守」や「成績順位で最下位の者」でなく「鍵師」を意味する juru kunci の用例ということになるが,調べてみると,こういう開かない金庫など鍵のトラブルに取り組む専門家は,ahli kunci, tukang kunci と言うのが正しいようである.

以下 Sinar Harian の記事.tukang kunci を使っている.

"Akhirnya, peti besi lama dari kediaman Najib Razak berjaya dibuka" (Sinar Harian, Mei 18, 2018)

KUALA LUMPUR: Peti besi di kediaman bekas perdana menteri, Datuk Seri Najib Tun Razak di Jalan Langgak Duta, Taman Duta di sini, yang dikatakan tidak pernah dibuka sekian lama berjaya dibuka.
Difahamkan, dua tukang kunci ditugaskan untuk membuka peti besi yang berada di tingkat satu kediaman itu.

(注)peti besi (brankas), berjaya dibuka (berhasil dibuka), bekas (mantan).



[PR]

by sanggarnote | 2018-05-19 11:27 | 語彙


<< penggunaan cadar      ingin dikerjaka... >>