人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2006年 03月 28日
他動詞の語形
Titie Said, Selamat Tinggal Jeanette.

Nyonya Suryo: スルヨ夫人 Raden Ayu Suryo.
Suryono: スルヨ夫人の一人息子,ジャカルタから5年ぶりに帰省.
Jeanette: 恋人のフランス娘.

"Suryono!" (お前,なんてことを言うの,という語調)
Suryono tidak menoleh. Tetap melangkah. Diikuti oleh Jeanette. Begitu melewati meja, dilihatnya ada vas bunga berisi bunga kacapiring, diangkatnya vas itu.
"Mau kauletakkan di mana?" tegur Nyonya Suryo.
"Untuk kamar Jeanette."
"Ibu menyusunnya untukmu." Terdengar suara Nyonya Suryo bergetar. (hal.46)

「他動詞」 を太字にして示した.

Mau kauletakkan di mana? 「(ちょっと待って)どこに置くつもり?」.

Wolff の the focus of attention という考え方を使うなら,この文は,直前に出ているくちなしの花をいけた花瓶にぴしゃりと「焦点」を合わせている.

Ibu menyusunnya untukmu. 母さんは,あなたのために活けたのよ」.

(active/passive という呼び方を使うなら) "active" の me-形が使われているのは,この「母さんは」の menyusun と begitu に続く melewati の2例のみ.他の4例は,"passive" である.

なお,ここから kacapiring(くちなし,ガーデニア)を KKM に追加した.

by sanggarnote | 2006-03-28 09:10 | 文法


<< pit onthel      sepeda gardan >>