先に「Itu yang mereka keluh. であると言ったら,keluhkan と直された」という Alan の書き込みを紹介したが,その keluh を検索してみると,確かに mereka keluh という言い方はないみたいである.
keluh の検索で出会う用法は次ぎ.
1) "...,"
keluh mereka 等々の「~と嘆く」用例 (これが一番多い用例かもしれない).2)
keluh kesah という複合名詞の構成要素としての用例.3) tanpa
keluh, cuma
keluh など名詞としての用例.
つまり,mereka keluh とは,
・「~を嘆く,~について嘆く」 mereka keluhkan
・頻繁に出会う 「~と嘆く」 keluh mereka
この二つが混じり合って,mereka keluh になってしまった,というようなところだろう.
「頻繁に出会う keluh mereka」 を,つい英文法の s-v 語順で処理してしまったのが mereka keluh,と言えるかもしれない.