Aku juga bukan orang yang mau dibengkokkan ke arah yang aku sendiri tak menyukainya. (hal.217)
出典: Maria A. Sardjono, Bulan Perak Di Atas Tawangmangu.
用例は「私は,私自身が好まぬ方向へ進めと言われて進む人ではない」というような意味だが,ここで問題にするのは,yang aku sendiri me--nya という書き方についてである.
「私が好まぬ方向」だったら,arah yang tak kusukai で行ける.
しかし「私が」でなく「私自身が」となると,arah yang aku sendiri と書くのが一番いいわけだが,こう書いてしまうと,sukai を使うのは無理となって me-形動詞 menyukai を使わなければならない.
そして,menyukai と書いたところまで来たとして次ぎに注意しなければならないのは,arah yang aku sendiri tak menyukai のままでは,menyukai の目的語が不在であるということ.つまり,arah を受ける -nya をつけて,menyukainya として,はじめて「私自身が好まぬ方向」となる,ということである.
こういう風に -nya が出てくるというのは,次ぎの構文でも同じである.
Buku itu belum saya baca. (その本はまだ読んでない) に対して,
Buku itu, saya belum membacanya. (その本は, 私はまだ読んでない)
Buku itu, saya sendiri belum membacanya. (その本は, 私自身まだ読んでない)