人気ブログランキング |
2008年 04月 10日
memulau, memulaukan
マレーシアではオランダ製品ボイコットの動きが見られるようで,以下,Utusan Online からである.

"Rakyat berhak boikot barangan Belanda -- Shahrir" (Utusan Online, 30 Mac)

Rakyat berhak menunjukkan tanda? protes terhadap penerbitan? sebuah filem? dari Belanda, Fitna yang disiarkan? menerusi? internet dengan memulau? atau memboikot barangan? keluaran? negara? terbabit?.

インドネシア語読みの立場から「分かるけれどもひっかかる」ところに ? をつけてみたのが上である.

上では 「ボイコット」 memulau だが,memulaukan の例:

Bekas Perdana Menteri Tun Dr Mahathir Mohamad menyeru umat Islam di seluruh dunia memulaukan produk Belanda sebagai satu bantahan berkesan berikutan sebuah filem Belanda, Fitna, yang mengkritik Al-Quran yang disiarkan di Internet. (BERNAMA, 29 Mac)

マレー語は固有語を使おうとし,インドネシア語は借用語を使いたがる ―― memulaukan vs memboikot もその傾向のあらわれの一例ということになるだろう.

(英語の方が達者と言えるくらいなのがマレー知識人だから,英語を入れたら,折角マレー語を使っていたのに,そこから英語にシフトしてしまうというようなことも起こりかねない.英連邦の国家マレーシアにはあるこの事情がインドネシアにはない.まして日本にはない)

辞書は,KBBI をチェックしてみると,memulau はないが,memulaukan の方は見つかった.

pulau
 memulaukan: mengasingkan, memboikot.

ACIED も memulaukan: 1 to isolate, segregate. 2 to boycott を挙げている.

by sanggarnote | 2008-04-10 09:23 | 語彙


<< 聖火リレー      harusnya >>